主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
耶利米書 30:22
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
你們要作我的子民,我要作你們的神。」
新标点和合本
你们要作我的子民,我要作你们的神。”
和合本2010(上帝版-简体)
你们要作我的子民,我要作你们的上帝。”
和合本2010(神版-简体)
你们要作我的子民,我要作你们的神。”
当代译本
他们要做我的子民,我要做他们的上帝。”
圣经新译本
‘你们要作我的子民,我要作你们的神。’”
新標點和合本
你們要作我的子民,我要作你們的神。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要作我的子民,我要作你們的上帝。」
當代譯本
他們要做我的子民,我要做他們的上帝。」
聖經新譯本
‘你們要作我的子民,我要作你們的神。’”
呂振中譯本
但你們呢、必做我的子民,我呢、必做你們的上帝。』
文理和合譯本
爾將為我民、我為爾上帝、○
文理委辦譯本
爾將為我民、我為爾上帝、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹將為我之民、我為爾之天主、○
New International Version
“‘ So you will be my people, and I will be your God.’”
New International Reader's Version
“ So you will be my people. And I will be your God.”
English Standard Version
And you shall be my people, and I will be your God.”
New Living Translation
You will be my people, and I will be your God.”
Christian Standard Bible
You will be my people, and I will be your God.
New American Standard Bible
‘ You shall be My people, And I will be your God.’ ”
New King James Version
‘ You shall be My people, And I will be your God.’”
American Standard Version
And ye shall be my people, and I will be your God.
King James Version
And ye shall be my people, and I will be your God.
New English Translation
Then you will again be my people and I will be your God.
World English Bible
“ You shall be my people, and I will be your God.
交叉引用
以西結書 36:28
你們必住在我所賜給你們祖先之地;你們要作我的子民,我要作你們的神。
耶利米書 24:7
我要賜給他們認識我的心,認識我是耶和華。他們要作我的子民,我要作他們的神,他們要一心歸向我。』」
撒迦利亞書 13:9
我要使這三分之一經過火,熬煉他們,如熬煉銀子;試煉他們,如試煉金子。他們要求告我的名,我必應允他們。我說:「這是我的子民。」他們要說:「耶和華是我的神。」
耶利米書 31:33
那些日子以後,我與以色列家所立的約是這樣:我要將我的律法放在他們裏面,寫在他們心上。我要作他們的神,他們要作我的子民。這是耶和華說的。
耶利米書 31:1
耶和華說:「那時,我必作以色列各家的神,他們必作我的子民。」
以西結書 37:27
我的居所必在他們中間;我要作他們的神,他們要作我的子民。
何西阿書 2:23
我為自己必將她種在這地。我必憐憫羅‧路哈瑪;對羅‧阿米說:「你是我的子民」;他必說:「我的神。」
申命記 26:17-19
你今日宣認耶和華為你的神,承諾遵行他的道,謹守他的律例、誡命、典章,聽從他的話。耶和華今日照他所應許你的,也認你為他寶貴的子民,叫你謹守他的一切誡命,要使你得稱讚、美名、尊榮,超乎他所造的萬國之上,並且照他所應許的,使你歸耶和華-你的神為神聖的子民。」
啟示錄 21:3
我聽見有大聲音從寶座出來,說:「看哪,神的帳幕在人間!他要和他們同住,他們要作他的子民。神要親自與他們同在。
希伯來書 8:10
主又說:那些日子以後,我與以色列家所立的約是這樣:我要將我的律法放在他們的心思裏,寫在他們的心上;我要作他們的神,他們要作我的子民。
馬太福音 22:32
他說:『我是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。』神不是死人的神,而是活人的神。」
雅歌 2:16
我的良人屬我,我也屬他,他在百合花中放牧。
以西結書 11:20
使他們順從我的律例,謹守遵行我的典章。他們要作我的子民,我要作他們的神。
耶利米書 32:38
他們要作我的子民,我要作他們的神。