<< Jeremiah 30:2 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ This is what the Lord, the God of Israel, says: Write down for the record everything I have said to you, Jeremiah.
  • 新标点和合本
    “耶和华以色列的神如此说:你将我对你说过的一切话都写在书上。
  • 和合本2010(上帝版)
    “耶和华—以色列的上帝如此说:你要将我对你说过的一切话都写在书上。
  • 和合本2010(神版)
    “耶和华—以色列的神如此说:你要将我对你说过的一切话都写在书上。
  • 当代译本
    “以下是以色列的上帝耶和华的话,你要把我对你说的话写在书卷上。
  • 圣经新译本
    “耶和华以色列的神这样说:‘你要把我对你说过的一切话都写在书上。
  • 新標點和合本
    「耶和華-以色列的神如此說:你將我對你說過的一切話都寫在書上。
  • 和合本2010(上帝版)
    「耶和華-以色列的上帝如此說:你要將我對你說過的一切話都寫在書上。
  • 和合本2010(神版)
    「耶和華-以色列的神如此說:你要將我對你說過的一切話都寫在書上。
  • 當代譯本
    「以下是以色列的上帝耶和華的話,你要把我對你說的話寫在書卷上。
  • 聖經新譯本
    “耶和華以色列的神這樣說:‘你要把我對你說過的一切話都寫在書上。
  • 呂振中譯本
    『永恆主以色列之上帝這麼說:你要將我對你說過的一切話都寫在書上。
  • 文理和合譯本
    以色列之上帝耶和華曰、我所諭爾之言、咸筆於書、
  • 文理委辦譯本
    我所告爾者、筆之於書。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主以色列之天主如是云、我所諭爾之言、筆之於書、
  • New International Version
    “ This is what the Lord, the God of Israel, says:‘ Write in a book all the words I have spoken to you.
  • New International Reader's Version
    “ I am the Lord. I am the God of Israel. I say,‘ Write in a book all the words I have spoken to you.
  • English Standard Version
    “ Thus says the Lord, the God of Israel: Write in a book all the words that I have spoken to you.
  • Christian Standard Bible
    “ This is what the LORD, the God of Israel, says: Write on a scroll all the words that I have spoken to you,
  • New American Standard Bible
    “ This is what the Lord, the God of Israel says:‘ Write all the words which I have spoken to you in a book.
  • New King James Version
    “ Thus speaks the Lord God of Israel, saying:‘ Write in a book for yourself all the words that I have spoken to you.
  • American Standard Version
    Thus speaketh Jehovah, the God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is what the Lord, the God of Israel, says:“ Write down on a scroll all the words that I have spoken to you,
  • King James Version
    Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.
  • New English Translation
    “ The LORD God of Israel says,‘ Write everything that I am about to tell you in a scroll.
  • World English Bible
    “ Yahweh, the God of Israel, says,‘ Write all the words that I have spoken to you in a book.

交叉引用

  • Isaiah 30:8
    Now go and write down these words. Write them in a book. They will stand until the end of time as a witness
  • Jeremiah 36:32
    So Jeremiah took another scroll and dictated again to his secretary, Baruch. He wrote everything that had been on the scroll King Jehoiakim had burned in the fire. Only this time he added much more!
  • Jeremiah 36:2-4
    “ Get a scroll, and write down all my messages against Israel, Judah, and the other nations. Begin with the first message back in the days of Josiah, and write down every message, right up to the present time.Perhaps the people of Judah will repent when they hear again all the terrible things I have planned for them. Then I will be able to forgive their sins and wrongdoings.”So Jeremiah sent for Baruch son of Neriah, and as Jeremiah dictated all the prophecies that the Lord had given him, Baruch wrote them on a scroll.
  • Daniel 12:4
    But you, Daniel, keep this prophecy a secret; seal up the book until the time of the end, when many will rush here and there, and knowledge will increase.”
  • Exodus 17:14
    After the victory, the Lord instructed Moses,“ Write this down on a scroll as a permanent reminder, and read it aloud to Joshua: I will erase the memory of Amalek from under heaven.”
  • Revelation 1:19
    “ Write down what you have seen— both the things that are now happening and the things that will happen.
  • Habakkuk 2:2-3
    Then the Lord said to me,“ Write my answer plainly on tablets, so that a runner can carry the correct message to others.This vision is for a future time. It describes the end, and it will be fulfilled. If it seems slow in coming, wait patiently, for it will surely take place. It will not be delayed.
  • Deuteronomy 31:22-27
    So that very day Moses wrote down the words of the song and taught it to the Israelites.Then the Lord commissioned Joshua son of Nun with these words:“ Be strong and courageous, for you must bring the people of Israel into the land I swore to give them. I will be with you.”When Moses had finished writing this entire body of instruction in a book,he gave this command to the Levites who carried the Ark of the Lord’s Covenant:“ Take this Book of Instruction and place it beside the Ark of the Covenant of the Lord your God, so it may remain there as a witness against the people of Israel.For I know how rebellious and stubborn you are. Even now, while I am still alive and am here with you, you have rebelled against the Lord. How much more rebellious will you be after my death!
  • Job 19:23-24
    “ Oh, that my words could be recorded. Oh, that they could be inscribed on a monument,carved with an iron chisel and filled with lead, engraved forever in the rock.
  • Revelation 1:11
    It said,“ Write in a book everything you see, and send it to the seven churches in the cities of Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
  • 2 Peter 1 21
    or from human initiative. No, those prophets were moved by the Holy Spirit, and they spoke from God.
  • Jeremiah 51:60-64
    Jeremiah had recorded on a scroll all the terrible disasters that would soon come upon Babylon— all the words written here.He said to Seraiah,“ When you get to Babylon, read aloud everything on this scroll.Then say,‘ Lord, you have said that you will destroy Babylon so that neither people nor animals will remain here. She will lie empty and abandoned forever.’When you have finished reading the scroll, tie it to a stone and throw it into the Euphrates River.Then say,‘ In this same way Babylon and her people will sink, never again to rise, because of the disasters I will bring upon her.’” This is the end of Jeremiah’s messages.
  • Isaiah 8:1
    Then the Lord said to me,“ Make a large signboard and clearly write this name on it: Maher shalal hash baz.”
  • 1 Corinthians 10 11
    These things happened to them as examples for us. They were written down to warn us who live at the end of the age.
  • Romans 15:4
    Such things were written in the Scriptures long ago to teach us. And the Scriptures give us hope and encouragement as we wait patiently for God’s promises to be fulfilled.
  • Deuteronomy 31:19
    “ So write down the words of this song, and teach it to the people of Israel. Help them learn it, so it may serve as a witness for me against them.