-
新标点和合本
“耶和华以色列的神如此说:你将我对你说过的一切话都写在书上。
-
和合本2010(上帝版-简体)
“耶和华—以色列的上帝如此说:你要将我对你说过的一切话都写在书上。
-
和合本2010(神版-简体)
“耶和华—以色列的神如此说:你要将我对你说过的一切话都写在书上。
-
当代译本
“以下是以色列的上帝耶和华的话,你要把我对你说的话写在书卷上。
-
圣经新译本
“耶和华以色列的神这样说:‘你要把我对你说过的一切话都写在书上。
-
新標點和合本
「耶和華-以色列的神如此說:你將我對你說過的一切話都寫在書上。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
「耶和華-以色列的上帝如此說:你要將我對你說過的一切話都寫在書上。
-
和合本2010(神版-繁體)
「耶和華-以色列的神如此說:你要將我對你說過的一切話都寫在書上。
-
當代譯本
「以下是以色列的上帝耶和華的話,你要把我對你說的話寫在書卷上。
-
聖經新譯本
“耶和華以色列的神這樣說:‘你要把我對你說過的一切話都寫在書上。
-
呂振中譯本
『永恆主以色列之上帝這麼說:你要將我對你說過的一切話都寫在書上。
-
文理和合譯本
以色列之上帝耶和華曰、我所諭爾之言、咸筆於書、
-
文理委辦譯本
我所告爾者、筆之於書。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
主以色列之天主如是云、我所諭爾之言、筆之於書、
-
New International Version
“ This is what the Lord, the God of Israel, says:‘ Write in a book all the words I have spoken to you.
-
New International Reader's Version
“ I am the Lord. I am the God of Israel. I say,‘ Write in a book all the words I have spoken to you.
-
English Standard Version
“ Thus says the Lord, the God of Israel: Write in a book all the words that I have spoken to you.
-
New Living Translation
“ This is what the Lord, the God of Israel, says: Write down for the record everything I have said to you, Jeremiah.
-
Christian Standard Bible
“ This is what the LORD, the God of Israel, says: Write on a scroll all the words that I have spoken to you,
-
New American Standard Bible
“ This is what the Lord, the God of Israel says:‘ Write all the words which I have spoken to you in a book.
-
New King James Version
“ Thus speaks the Lord God of Israel, saying:‘ Write in a book for yourself all the words that I have spoken to you.
-
American Standard Version
Thus speaketh Jehovah, the God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.
-
Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord, the God of Israel, says:“ Write down on a scroll all the words that I have spoken to you,
-
King James Version
Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.
-
New English Translation
“ The LORD God of Israel says,‘ Write everything that I am about to tell you in a scroll.
-
World English Bible
“ Yahweh, the God of Israel, says,‘ Write all the words that I have spoken to you in a book.