<< Jeremiah 26:19 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Did Hezekiah king of Judah and all Judah actually put him to death? Did he not fear the Lord and plead for the favor of the Lord, and the Lord relented of the disaster which He had pronounced against them? But we are committing a great evil against our own lives!”
  • 新标点和合本
    犹大王希西家和犹大众人岂是把他治死呢?希西家岂不是敬畏耶和华、恳求他的恩吗?耶和华就后悔,不把自己所说的灾祸降与他们。若治死这人,我们就作了大恶,自害己命。”
  • 和合本2010(上帝版)
    “犹大王希西家和犹大人岂是把他处死呢?希西家岂不是敬畏耶和华,恳求耶和华施恩吗?耶和华就改变心意,不把所说的灾祸降与他们。若处死这人,我们就做了大恶,害死自己了。”
  • 和合本2010(神版)
    “犹大王希西家和犹大人岂是把他处死呢?希西家岂不是敬畏耶和华,恳求耶和华施恩吗?耶和华就改变心意,不把所说的灾祸降与他们。若处死这人,我们就做了大恶,害死自己了。”
  • 当代译本
    “但犹大王希西迦和犹大众人并没有处死他。希西迦敬畏耶和华,求祂开恩,耶和华才施怜悯,没有把原本预备的灾祸降给他们。若处死这人,我们会大祸临头。”
  • 圣经新译本
    犹大王希西家和犹大众人可曾把他处死呢?希西家不是敬畏耶和华,求他开恩,以致耶和华回心转意,没有把他所说的灾祸降在他们身上吗?但我们现在竟自招大祸。”
  • 新標點和合本
    猶大王希西家和猶大眾人豈是把他治死呢?希西家豈不是敬畏耶和華、懇求他的恩嗎?耶和華就後悔,不把自己所說的災禍降與他們。若治死這人,我們就作了大惡,自害己命。」(
  • 和合本2010(上帝版)
    「猶大王希西家和猶大人豈是把他處死呢?希西家豈不是敬畏耶和華,懇求耶和華施恩嗎?耶和華就改變心意,不把所說的災禍降與他們。若處死這人,我們就做了大惡,害死自己了。」
  • 和合本2010(神版)
    「猶大王希西家和猶大人豈是把他處死呢?希西家豈不是敬畏耶和華,懇求耶和華施恩嗎?耶和華就改變心意,不把所說的災禍降與他們。若處死這人,我們就做了大惡,害死自己了。」
  • 當代譯本
    「但猶大王希西迦和猶大眾人並沒有處死他。希西迦敬畏耶和華,求祂開恩,耶和華才施憐憫,沒有把原本預備的災禍降給他們。若處死這人,我們會大禍臨頭。」
  • 聖經新譯本
    猶大王希西家和猶大眾人可曾把他處死呢?希西家不是敬畏耶和華,求他開恩,以致耶和華回心轉意,沒有把他所說的災禍降在他們身上嗎?但我們現在竟自招大禍。”
  • 呂振中譯本
    猶大王希西家和猶大眾人哪有把他治死呢?希西家豈不是敬畏永恆主,求他的情面;而永恆主就改變心意、不降他所說要降與他們的災禍麼?但我們呢、我們竟要行個大惡、來害自己的性命了!』
  • 文理和合譯本
    猶大王希西家、及猶大眾、豈致之於死乎、王非寅畏耶和華、而求其恩、致耶和華回意、不降所言之災乎、今我行此、乃自害己命耳、
  • 文理委辦譯本
    猶大王希西家、與猶大庶民、未嘗加斯人以殺戮、惟敬畏耶和華、求其恩祐、故災害不果降、我今若殺耶利米、必罹禍災。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    猶大王希西家與猶大庶民、何嘗殺之、惟希西家敬畏主、祈禱主、則主更易其志、不降所言欲降之災、我儕今竟欲行此大惡、自取罪戾、
  • New International Version
    “ Did Hezekiah king of Judah or anyone else in Judah put him to death? Did not Hezekiah fear the Lord and seek his favor? And did not the Lord relent, so that he did not bring the disaster he pronounced against them? We are about to bring a terrible disaster on ourselves!”
  • New International Reader's Version
    Did King Hezekiah or anyone else in Judah put Micah to death? Hezekiah had respect for the Lord and tried to please him. And the Lord didn’t judge Jerusalem as he said he would. He didn’t bring on it the trouble he said he would bring. But we are about to bring horrible trouble on ourselves!”
  • English Standard Version
    Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? Did he not fear the Lord and entreat the favor of the Lord, and did not the Lord relent of the disaster that he had pronounced against them? But we are about to bring great disaster upon ourselves.”
  • New Living Translation
    But did King Hezekiah and the people kill him for saying this? No, they turned from their sins and worshiped the Lord. They begged him for mercy. Then the Lord changed his mind about the terrible disaster he had pronounced against them. So we are about to do ourselves great harm.”
  • Christian Standard Bible
    Did King Hezekiah of Judah and all the people of Judah put him to death? Did not the king fear the LORD and plead for the LORD’s favor, and did not the LORD relent concerning the disaster he had pronounced against them? We are about to bring a terrible disaster on ourselves!”
  • New King James Version
    Did Hezekiah king of Judah and all Judah ever put him to death? Did he not fear the Lord and seek the LORD’s favor? And the Lord relented concerning the doom which He had pronounced against them. But we are doing great evil against ourselves.”
  • American Standard Version
    Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? did he not fear Jehovah, and entreat the favor of Jehovah, and Jehovah repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus should we commit great evil against our own souls.
  • Holman Christian Standard Bible
    Did Hezekiah king of Judah and all the people of Judah put him to death? Did he not fear the Lord and plead for the Lord’s favor, and did not the Lord relent concerning the disaster He had pronounced against them? We are about to bring great harm on ourselves!”
  • King James Version
    Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.
  • New English Translation
    King Hezekiah and all the people of Judah did not put him to death, did they? Did not Hezekiah show reverence for the LORD and seek the LORD’s favor? Did not the LORD forgo destroying them as he threatened he would? But we are on the verge of bringing great disaster on ourselves.”
  • World English Bible
    Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? Didn’t he fear Yahweh, and entreat the favor of Yahweh, and Yahweh relented of the disaster which he had pronounced against them? We would commit great evil against our own souls that way!”

交叉引用

  • Exodus 32:14
    So the Lord relented of the harm which He said He would do to His people.
  • 2 Samuel 24 16
    When the angel extended his hand toward Jerusalem to destroy it, the Lord relented of the disaster and said to the angel who destroyed the people,“ It is enough! Now drop your hand!” And the angel of the Lord was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
  • 2 Chronicles 29 6-2 Chronicles 29 11
    For our fathers have been unfaithful and have done evil in the sight of the Lord our God, and they have abandoned Him and turned their faces away from the dwelling place of the Lord, and have turned their backs.They have also shut the doors of the porch and extinguished the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.Therefore the wrath of the Lord was against Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, of horror, and of hissing, as you see with your own eyes.For behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons, our daughters, and our wives are in captivity because of this.Now it is in my heart to make a covenant with the Lord God of Israel, so that His burning anger may turn away from us.My sons, do not be negligent now, for the Lord has chosen you to stand before Him, to serve Him, and to be His ministers and burn incense.”
  • Isaiah 37:15-20
    Hezekiah prayed to the Lord, saying,“ Lord of armies, God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You made heaven and earth.Incline Your ear, Lord, and hear; open Your eyes, Lord, and see; and listen to all the words of Sennacherib, who sent them to taunt the living God.Truly, Lord, the kings of Assyria have laid waste all the countries and their lands,and have thrown their gods into the fire, for they were not gods but only the work of human hands, wood and stone. So they have destroyed them.But now Lord, our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You alone, Lord, are God.”
  • 2 Chronicles 32 25-2 Chronicles 32 26
    But Hezekiah did nothing in return for the benefit he received, because his heart was proud; therefore wrath came upon him and upon Judah and Jerusalem.However, Hezekiah humbled the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the Lord did not come on them in the days of Hezekiah.
  • Isaiah 37:1
    Now when King Hezekiah heard the report, he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and entered the house of the Lord.
  • Acts 5:39
    but if the source is God, you will not be able to overthrow them; or else you may even be found fighting against God.”
  • Isaiah 37:4
    Perhaps the Lord your God will hear the words of Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to taunt the living God, and will avenge the words which the Lord your God has heard. Therefore, offer a prayer for the remnant that is left.’ ”
  • Lamentations 4:13-14
    Because of the sins of her prophets And the wrongdoings of her priests, Who have shed in her midst The blood of the righteous,They wandered, blind, in the streets; They were defiled with blood, Such that no one could touch their garments.
  • 2 Chronicles 32 20
    But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and called out to heaven for help.
  • Revelation 18:20-24
    Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her.”Then a strong angel picked up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying,“ So will Babylon, the great city, be thrown down with violence, and will never be found again.And the sound of harpists, musicians, flute players, and trumpeters will never be heard in you again; and no craftsman of any craft will ever be found in you again; and the sound of a mill will never be heard in you again;and the light of a lamp will never shine in you again; and the voice of the groom and bride will never be heard in you again; for your merchants were the powerful people of the earth, because all the nations were deceived by your witchcraft.And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all who have been slaughtered on the earth.”
  • Habakkuk 2:10
    You have planned a shameful thing for your house By bringing many peoples to an end; So you are sinning against yourself.
  • Numbers 16:38
    As for the censers of these men who have sinned at the cost of their own lives, have them made into hammered sheets as plating for the altar, since they did present them before the Lord and they are holy; and they shall serve as a sign to the sons of Israel.”
  • Matthew 23:35
    so that upon you will fall the guilt of all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, the son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.
  • Luke 3:19-20
    But when Herod the tetrarch was reprimanded by him regarding Herodias, his brother’s wife, and regarding all the evil things which Herod had done,Herod also added this to them all: he locked John up in prison.
  • Revelation 16:6
    for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it.”
  • Numbers 35:33-34
    So you shall not defile the land in which you live; for blood defiles the land, and no atonement can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of the one who shed it.So you shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell; for I the Lord am dwelling in the midst of the sons of Israel.’ ”
  • Jeremiah 44:7
    Now then, this is what the Lord God of armies, the God of Israel says:“ Why are you doing great harm to yourselves, to eliminate from yourselves man and woman, child and infant from among Judah, leaving yourselves without a remnant,
  • Matthew 27:24-25
    Now when Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying,“ I am innocent of this Man’s blood; you yourselves shall see.”And all the people replied,“ His blood shall be on us and on our children!”
  • Jeremiah 26:3
    Perhaps they will listen and everyone will turn from his evil way, and I will relent of the disaster which I am planning to inflict on them because of the evil of their deeds.’
  • Jeremiah 26:15
    Only know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, and on this city and its inhabitants; for truly the Lord has sent me to you to speak all these words so that you hear them.”
  • Isaiah 26:21
    For behold, the Lord is about to come out from His place To punish the inhabitants of the earth for their wrongdoing; And the earth will reveal her bloodshed And will no longer cover her slain.
  • 2 Chronicles 34 21
    “ Go, inquire of the Lord for me and for those who are left in Israel and Judah, concerning the words of the book which has been found; for the wrath of the Lord which has poured out on us is great, because our fathers have not kept the word of the Lord, to act in accordance with everything that is written in this book.”
  • Revelation 6:9-10
    When the Lamb broke the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed because of the word of God, and because of the testimony which they had maintained;and they cried out with a loud voice, saying,“ How long, O Lord, holy and true, will You refrain from judging and avenging our blood on those who live on the earth?”