<< Jeremiah 23:4 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    I will raise up shepherds over them who will shepherd them. They will no longer be afraid or dismayed, nor will any be missing.” This is the Lord’s declaration.
  • 新标点和合本
    我必设立照管他们的牧人,牧养他们。他们不再惧怕,不再惊惶,也不缺少一个;这是耶和华说的。”
  • 和合本2010(上帝版)
    我必设立牧人照管他们,牧养他们。他们不再惧怕,不再惊惶,没有一个失丧的。这是耶和华说的。
  • 和合本2010(神版)
    我必设立牧人照管他们,牧养他们。他们不再惧怕,不再惊惶,没有一个失丧的。这是耶和华说的。
  • 当代译本
    我要派首领照顾他们,使他们不再担惊受怕,也不再有一人迷失。这是耶和华说的。”
  • 圣经新译本
    我要兴起牧人,牧养它们;它们必不再恐惧惊慌,一个也不会失掉。”这是耶和华的宣告。
  • 新標點和合本
    我必設立照管他們的牧人,牧養他們。他們不再懼怕,不再驚惶,也不缺少一個;這是耶和華說的。」
  • 和合本2010(上帝版)
    我必設立牧人照管他們,牧養他們。他們不再懼怕,不再驚惶,沒有一個失喪的。這是耶和華說的。
  • 和合本2010(神版)
    我必設立牧人照管他們,牧養他們。他們不再懼怕,不再驚惶,沒有一個失喪的。這是耶和華說的。
  • 當代譯本
    我要派首領照顧他們,使他們不再擔驚受怕,也不再有一人迷失。這是耶和華說的。」
  • 聖經新譯本
    我要興起牧人,牧養牠們;牠們必不再恐懼驚慌,一個也不會失掉。”這是耶和華的宣告。
  • 呂振中譯本
    我必設立照管他們的牧民者來牧養他們;他們必不再懼怕,不再驚慌,也不缺少一個;這是永恆主發神諭說的。
  • 文理和合譯本
    我必立牧者治之養之、使不復畏懼驚惶、其數無缺、耶和華言之矣、○
  • 文理委辦譯本
    耶和華曰、必立牧者、以豢養之、則無驚惶、無缺乏。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    必為之立牧以牧之、則不復驚、不復懼、亦不至缺乏、此乃主所言、
  • New International Version
    I will place shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or terrified, nor will any be missing,” declares the Lord.
  • New International Reader's Version
    I will place shepherds over them who will take good care of them. My sheep will not be afraid or terrified anymore. And none of them will be missing,” announces the Lord.
  • English Standard Version
    I will set shepherds over them who will care for them, and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, declares the Lord.
  • New Living Translation
    Then I will appoint responsible shepherds who will care for them, and they will never be afraid again. Not a single one will be lost or missing. I, the Lord, have spoken!
  • Christian Standard Bible
    I will raise up shepherds over them who will tend them. They will no longer be afraid or discouraged, nor will any be missing.” This is the LORD’s declaration.
  • New American Standard Bible
    I will also raise up shepherds over them and they will tend them; and they will not be afraid any longer, nor be terrified, nor will any be missing,” declares the Lord.
  • New King James Version
    I will set up shepherds over them who will feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, nor shall they be lacking,” says the Lord.
  • American Standard Version
    And I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, saith Jehovah.
  • King James Version
    And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.
  • New English Translation
    I will install rulers over them who will care for them. Then they will no longer need to fear or be terrified. None of them will turn up missing. I, the LORD, promise it!
  • World English Bible
    I will set up shepherds over them, who will feed them. They will no longer be afraid or dismayed, neither will any be lacking,” says Yahweh.

交叉引用

  • Jeremiah 3:14-15
    “ Return, you faithless children”— this is the Lord’s declaration—“ for I am your master, and I will take you, one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion.I will give you shepherds who are loyal to Me, and they will shepherd you with knowledge and skill.
  • 1 Peter 1 5
    You are being protected by God’s power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.
  • John 21:15-17
    When they had eaten breakfast, Jesus asked Simon Peter,“ Simon, son of John, do you love Me more than these?”“ Yes, Lord,” he said to Him,“ You know that I love You.”“ Feed My lambs,” He told him.A second time He asked him,“ Simon, son of John, do you love Me?”“ Yes, Lord,” he said to Him,“ You know that I love You.”“ Shepherd My sheep,” He told him.He asked him the third time,“ Simon, son of John, do you love Me?” Peter was grieved that He asked him the third time,“ Do you love Me?” He said,“ Lord, You know everything! You know that I love You.”“ Feed My sheep,” Jesus said.
  • Micah 5:4-5
    He will stand and shepherd them in the strength of Yahweh, in the majestic name of Yahweh His God. They will live securely, for then His greatness will extend to the ends of the earth.He will be their peace. When Assyria invades our land, when it marches against our fortresses, we will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men.
  • Numbers 31:49
    and told him,“ Your servants have taken a census of the fighting men under our command, and not one of us is missing.
  • Ezekiel 34:23-31
    I will appoint over them a single shepherd, My servant David, and he will shepherd them. He will tend them himself and will be their shepherd.I, Yahweh, will be their God, and My servant David will be a prince among them. I, Yahweh, have spoken.“ I will make a covenant of peace with them and eliminate dangerous animals in the land, so that they may live securely in the wilderness and sleep in the forest.I will make them and the area around My hill a blessing: I will send down showers in their season— showers of blessing.The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. They will know that I am Yahweh when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslave them.They will no longer be prey for the nations, and the wild animals of the land will not consume them. They will live securely, and no one will frighten them.I will establish for them a place renowned for its agriculture, and they will no longer be victims of famine in the land. They will no longer endure the insults of the nations.Then they will know that I, Yahweh their God, am with them, and that they, the house of Israel, are My people.” This is the declaration of the Lord God.“ You are My flock, the human flock of My pasture, and I am your God.” This is the declaration of the Lord God.
  • John 17:12
    While I was with them, I was protecting them by Your name that You have given Me. I guarded them and not one of them is lost, except the son of destruction, so that the Scripture may be fulfilled.
  • John 18:9
    This was to fulfill the words He had said:“ I have not lost one of those You have given Me.”
  • Jeremiah 46:27-28
    But you, My servant Jacob, do not be afraid, and do not be discouraged, Israel, for without fail I will save you from far away and your descendants, from the land of their captivity! Jacob will return and have calm and quiet with no one to frighten him.And you, My servant Jacob, do not be afraid— this is the Lord’s declaration— for I will be with you. I will bring destruction on all the nations where I have banished you, but I will not bring destruction on you. I will discipline you with justice, and I will by no means leave you unpunished.
  • Micah 7:14
    Shepherd Your people with Your staff, the flock that is Your possession. They live alone in a woodland surrounded by pastures. Let them graze in Bashan and Gilead as in ancient times.
  • John 10:27-30
    My sheep hear My voice, I know them, and they follow Me.I give them eternal life, and they will never perish— ever! No one will snatch them out of My hand.My Father, who has given them to Me, is greater than all. No one is able to snatch them out of the Father’s hand.The Father and I are one.”
  • John 6:39-40
    This is the will of Him who sent Me: that I should lose none of those He has given Me but should raise them up on the last day.For this is the will of My Father: that everyone who sees the Son and believes in Him may have eternal life, and I will raise him up on the last day.”
  • Hosea 3:3-5
    I said to her,“ You must live with me many days. Don’t be promiscuous or belong to any man, and I will act the same way toward you.”For the Israelites must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, and without ephod or household idols.Afterward, the people of Israel will return and seek the Lord their God and David their king. They will come with awe to the Lord and to His goodness in the last days.
  • Acts 20:28-29
    Be on guard for yourselves and for all the flock that the Holy Spirit has appointed you to as overseers, to shepherd the church of God, which He purchased with His own blood.I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.
  • Psalms 78:70-72
    He chose David His servant and took him from the sheepfolds;He brought him from tending ewes to be shepherd over His people Jacob— over Israel, His inheritance.He shepherded them with a pure heart and guided them with his skillful hands.
  • Micah 5:2
    Bethlehem Ephrathah, you are small among the clans of Judah; One will come from you to be ruler over Israel for Me. His origin is from antiquity, from eternity.
  • Isaiah 11:11
    On that day the Lord will extend His hand a second time to recover— from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coasts and islands of the west— the remnant of His people who survive.
  • Jeremiah 30:10
    As for you, My servant Jacob, do not be afraid— this is the Lord’s declaration— and do not be dismayed, Israel, for without fail I will save you from far away, your descendants, from the land of their captivity! Jacob will return and have calm and quiet with no one to frighten him.
  • 1 Peter 5 1-1 Peter 5 4
    Therefore, as a fellow elder and witness to the sufferings of the Messiah and also a participant in the glory about to be revealed, I exhort the elders among you:Shepherd God’s flock among you, not overseeing out of compulsion but freely, according to God’s will; not for the money but eagerly;not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.
  • Jeremiah 31:10
    Nations, hear the word of the Lord, and tell it among the far off coastlands! Say: The One who scattered Israel will gather him. He will watch over him as a shepherd guards his flock,
  • Jeremiah 33:26
    then I might also reject the seed of Jacob and of My servant David— not taking from his descendants rulers over the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. Instead, I will restore their fortunes and have compassion on them.”