<< Jeremiah 23:16 >>

本节经文

  • World English Bible
    Yahweh of Armies says,“ Don’t listen to the words of the prophets who prophesy to you. They teach you vanity. They speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Yahweh.
  • 新标点和合本
    万军之耶和华如此说:“这些先知向你们说预言,你们不要听他们的话。他们以虚空教训你们,所说的异象是出于自己的心,不是出于耶和华的口。
  • 和合本2010(上帝版)
    万军之耶和华如此说:“你们不要听这些先知向你们所说的预言。他们使你们成为虚无,所说的异象是出于自己的心,不是出于耶和华的口。
  • 和合本2010(神版)
    万军之耶和华如此说:“你们不要听这些先知向你们所说的预言。他们使你们成为虚无,所说的异象是出于自己的心,不是出于耶和华的口。
  • 当代译本
    万军之耶和华对祂的子民说:“你们不要听信这些先知的预言,他们使你们充满虚假的盼望,他们的预言是自己编的,不是耶和华说的。
  • 圣经新译本
    万军之耶和华这样说:“不要听从这些向你们说预言的先知所说的话,他们使你们存有虚幻的希望;他们所讲的异象是出于自己的心思,不是出于耶和华的口。
  • 新標點和合本
    萬軍之耶和華如此說:「這些先知向你們說預言,你們不要聽他們的話。他們以虛空教訓你們,所說的異象是出於自己的心,不是出於耶和華的口。
  • 和合本2010(上帝版)
    萬軍之耶和華如此說:「你們不要聽這些先知向你們所說的預言。他們使你們成為虛無,所說的異象是出於自己的心,不是出於耶和華的口。
  • 和合本2010(神版)
    萬軍之耶和華如此說:「你們不要聽這些先知向你們所說的預言。他們使你們成為虛無,所說的異象是出於自己的心,不是出於耶和華的口。
  • 當代譯本
    萬軍之耶和華對祂的子民說:「你們不要聽信這些先知的預言,他們使你們充滿虛假的盼望,他們的預言是自己編的,不是耶和華說的。
  • 聖經新譯本
    萬軍之耶和華這樣說:“不要聽從這些向你們說預言的先知所說的話,他們使你們存有虛幻的希望;他們所講的異象是出於自己的心思,不是出於耶和華的口。
  • 呂振中譯本
    萬軍之永恆主這麼說:『這些向你們傳神言的神言人、他們的話你們不要聽;他們使你們滿有虛空的盼望;他們講異象、是出於他們自己的心,不是出於永恆主的口。
  • 文理和合譯本
    萬軍之耶和華曰、先知預言、爾勿聽之、彼教爾以虛妄、所言之啟示、乃由己意、非出於耶和華之口、
  • 文理委辦譯本
    萬有之主耶和華曰、惟彼先知、擅自而言、不傳我命、彼乃欺爾、爾勿聽從。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    萬有之主如是云、其諸先知向爾傳述預言、爾勿聽其言、彼乃誆爾、所言默示、由己心所捏造、並非出於我口、
  • New International Version
    This is what the Lord Almighty says:“ Do not listen to what the prophets are prophesying to you; they fill you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the Lord.
  • New International Reader's Version
    The Lord who rules over all says to the people of Judah,“ Do not listen to what the prophets are saying to you. They fill you with false hopes. They talk about visions that come from their own minds. What they say does not come from my mouth.
  • English Standard Version
    Thus says the Lord of hosts:“ Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you, filling you with vain hopes. They speak visions of their own minds, not from the mouth of the Lord.
  • New Living Translation
    This is what the Lord of Heaven’s Armies says to his people:“ Do not listen to these prophets when they prophesy to you, filling you with futile hopes. They are making up everything they say. They do not speak for the Lord!
  • Christian Standard Bible
    This is what the LORD of Armies says:“ Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are deluding you. They speak visions from their own minds, not from the LORD’s mouth.
  • New American Standard Bible
    This is what the Lord of armies says:“ Do not listen to the words of the prophets who are prophesying to you. They are leading you into futility; They tell a vision of their own imagination, Not from the mouth of the Lord.
  • New King James Version
    Thus says the Lord of hosts:“ Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They make you worthless; They speak a vision of their own heart, Not from the mouth of the Lord.
  • American Standard Version
    Thus saith Jehovah of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they teach you vanity; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is what the Lord of Hosts says:“ Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are making you worthless. They speak visions from their own minds, not from the Lord’s mouth.
  • King James Version
    Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart,[ and] not out of the mouth of the LORD.
  • New English Translation
    The LORD who rules over all says to the people of Jerusalem:“ Do not listen to what those prophets are saying to you. They are filling you with false hopes. They are reporting visions of their own imaginations, not something the LORD has given them to say.

交叉引用

  • Jeremiah 14:14
    Then Yahweh said to me,“ The prophets prophesy lies in my name. I didn’t send them. I didn’t command them. I didn’t speak to them. They prophesy to you a lying vision, divination, and a thing of nothing, and the deceit of their own heart.
  • Jeremiah 27:9-10
    But as for you, don’t listen to your prophets, to your diviners, to your dreams, to your soothsayers, or to your sorcerers, who speak to you, saying,“ You shall not serve the king of Babylon;”for they prophesy a lie to you, to remove you far from your land, so that I would drive you out, and you would perish.
  • Ezekiel 13:6
    They have seen falsehood and lying divination, who say,‘ Yahweh says;’ but Yahweh has not sent them. They have made men to hope that the word would be confirmed.
  • Matthew 7:15
    “ Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.
  • Ezekiel 13:3
    The Lord Yahweh says,“ Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing!
  • 1 John 4 1
    Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.
  • Jeremiah 27:14-17
    Don’t listen to the words of the prophets who speak to you, saying,‘ You shall not serve the king of Babylon;’ for they prophesy a lie to you.For I have not sent them,” says Yahweh,“ but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that you may perish, you, and the prophets who prophesy to you.”Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Yahweh says,“ Don’t listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying,‘ Behold, the vessels of Yahweh’s house will now shortly be brought again from Babylon;’ for they prophesy a lie to you.Don’t listen to them. Serve the king of Babylon, and live. Why should this city become a desolation?
  • Jeremiah 23:21
    I didn’t send these prophets, yet they ran. I didn’t speak to them, yet they prophesied.
  • Galatians 1:8-9
    But even though we, or an angel from heaven, should preach to you any“ good news” other than that which we preached to you, let him be cursed.As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any“ good news” other than that which you received, let him be cursed.
  • Micah 2:11
    If a man walking in a spirit of falsehood lies:“ I will prophesy to you of wine and of strong drink;” he would be the prophet of this people.
  • Jeremiah 23:26
    How long will this be in the heart of the prophets who prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?
  • 2 Corinthians 11 13-2 Corinthians 11 15
    For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as Christ’s apostles.And no wonder, for even Satan masquerades as an angel of light.It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
  • Proverbs 19:27
    If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
  • Jeremiah 9:20
    Yet hear Yahweh’s word, you women. Let your ear receive the word of his mouth. Teach your daughters wailing, and everyone teach her neighbor a lamentation.
  • 2 Kings 17 15
    They rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified to them; and they followed vanity, and became vain, and followed the nations that were around them, concerning whom Yahweh had commanded them that they should not do like them.
  • Ezekiel 13:23
    Therefore you shall no more see false visions, nor practice divination. I will deliver my people out of your hand. Then you will know that I am Yahweh.’”
  • Jeremiah 2:5
    Yahweh says,“ What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after worthless vanity, and have become worthless?
  • Ezekiel 13:16
    to wit, the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace,’” says the Lord Yahweh.’”
  • Jeremiah 29:8
    For Yahweh of Armies, the God of Israel says:“ Don’t let your prophets who are among you and your diviners deceive you. Don’t listen to your dreams which you cause to be dreamed.
  • Ezekiel 22:28
    Her prophets have plastered for them with whitewash, seeing false visions, and divining lies to them, saying,‘ The Lord Yahweh says,’ when Yahweh has not spoken.
  • Romans 1:21
    Because knowing God, they didn’t glorify him as God, and didn’t give thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened.