<< Jeremiah 22:3 >>

本节经文

  • New Living Translation
    This is what the Lord says: Be fair minded and just. Do what is right! Help those who have been robbed; rescue them from their oppressors. Quit your evil deeds! Do not mistreat foreigners, orphans, and widows. Stop murdering the innocent!
  • 新标点和合本
    耶和华如此说:你们要施行公平和公义,拯救被抢夺的脱离欺压人的手,不可亏负寄居的和孤儿寡妇,不可以强暴待他们,在这地方也不可流无辜人的血。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华如此说:你们要施行公平和公义,拯救被抢夺的脱离欺压者的手,不可亏负寄居的和孤儿寡妇,不可用残暴对待他们,也不可在这地方流无辜人的血。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华如此说:你们要施行公平和公义,拯救被抢夺的脱离欺压者的手,不可亏负寄居的和孤儿寡妇,不可用残暴对待他们,也不可在这地方流无辜人的血。
  • 当代译本
    耶和华说,你们为人要公义正直,要从欺压者手中解救受剥削的人。不要欺凌、虐待异乡人和孤儿寡妇,不可在这地方滥杀无辜。
  • 圣经新译本
    耶和华这样说:你们要施行公正和公义,解救被抢夺的脱离欺压者的手,不可虐待或以强暴对待寄居的、孤儿和寡妇,也不可在这地方流无辜人的血。
  • 新標點和合本
    耶和華如此說:你們要施行公平和公義,拯救被搶奪的脫離欺壓人的手,不可虧負寄居的和孤兒寡婦,不可以強暴待他們,在這地方也不可流無辜人的血。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華如此說:你們要施行公平和公義,拯救被搶奪的脫離欺壓者的手,不可虧負寄居的和孤兒寡婦,不可用殘暴對待他們,也不可在這地方流無辜人的血。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華如此說:你們要施行公平和公義,拯救被搶奪的脫離欺壓者的手,不可虧負寄居的和孤兒寡婦,不可用殘暴對待他們,也不可在這地方流無辜人的血。
  • 當代譯本
    耶和華說,你們為人要公義正直,要從欺壓者手中解救受剝削的人。不要欺凌、虐待異鄉人和孤兒寡婦,不可在這地方濫殺無辜。
  • 聖經新譯本
    耶和華這樣說:你們要施行公正和公義,解救被搶奪的脫離欺壓者的手,不可虐待或以強暴對待寄居的、孤兒和寡婦,也不可在這地方流無辜人的血。
  • 呂振中譯本
    永恆主這麼說:你們要秉公行義,援救被搶奪的脫離欺壓人者的手。寄居的和孤兒寡婦、你們不可欺負;無辜人的血、你們不可讓流在這地方。
  • 文理和合譯本
    耶和華曰、爾宜秉公行義、拯被刧者於暴者之手、勿枉賓旅孤寡、勿虐待之、勿流無辜之血於斯土、
  • 文理委辦譯本
    耶和華曰、爾居斯土、當秉公義、凡受暴者、爾其拯救、賓旅孤寡、爾無虐遇、勿殺無辜、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主如是云、爾當秉公行義、拯救受虐者、脫於欺凌者之手、勿欺虐客旅孤寡、勿流無辜之血於斯地、
  • New International Version
    This is what the Lord says: Do what is just and right. Rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place.
  • New International Reader's Version
    The Lord says,“ Do what is fair and right. Save those who have been robbed. Set them free from the people who have treated them badly. Do not do anything wrong to outsiders or widows in this place. Do not harm children whose fathers have died. Do not kill those who are not guilty of doing anything wrong.
  • English Standard Version
    Thus says the Lord: Do justice and righteousness, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed. And do no wrong or violence to the resident alien, the fatherless, and the widow, nor shed innocent blood in this place.
  • Christian Standard Bible
    This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from his oppressor. Don’t exploit or brutalize the resident alien, the fatherless, or the widow. Don’t shed innocent blood in this place.
  • New American Standard Bible
    This is what the Lord says:“ Do justice and righteousness, and save one who has been robbed from the power of his oppressor. And do not mistreat or do violence to the stranger, the orphan, or the widow; and do not shed innocent blood in this place.
  • New King James Version
    Thus says the Lord:“ Execute judgment and righteousness, and deliver the plundered out of the hand of the oppressor. Do no wrong and do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place.
  • American Standard Version
    Thus saith Jehovah: Execute ye justice and righteousness, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the sojourner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is what the Lord says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Don’t exploit or brutalize the foreigner, the fatherless, or the widow. Don’t shed innocent blood in this place.
  • King James Version
    Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
  • New English Translation
    The LORD says,“ Do what is just and right. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Do not exploit or mistreat foreigners who live in your land, children who have no fathers, or widows. Do not kill innocent people in this land.
  • World English Bible
    Yahweh says:“ Execute justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor. Do no wrong. Do no violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Don’t shed innocent blood in this place.

交叉引用

  • Jeremiah 22:17
    “ But you! You have eyes only for greed and dishonesty! You murder the innocent, oppress the poor, and reign ruthlessly.”
  • Jeremiah 21:12
    This is what the Lord says to the dynasty of David:“‘ Give justice each morning to the people you judge! Help those who have been robbed; rescue them from their oppressors. Otherwise, my anger will burn like an unquenchable fire because of all your sins.
  • Ezekiel 22:7
    Fathers and mothers are treated with contempt. Foreigners are forced to pay for protection. Orphans and widows are wronged and oppressed among you.
  • Micah 6:8
    No, O people, the Lord has told you what is good, and this is what he requires of you: to do what is right, to love mercy, and to walk humbly with your God.
  • Joel 3:19
    But Egypt will become a wasteland and Edom will become a wilderness, because they attacked the people of Judah and killed innocent people in their land.
  • Deuteronomy 19:10-13
    That way you will prevent the death of innocent people in the land the Lord your God is giving you as your special possession. You will not be held responsible for the death of innocent people.“ But suppose someone is hostile toward a neighbor and deliberately ambushes and murders him and then flees to one of the cities of refuge.In that case, the elders of the murderer’s hometown must send agents to the city of refuge to bring him back and hand him over to the dead person’s avenger to be put to death.Do not feel sorry for that murderer! Purge from Israel the guilt of murdering innocent people; then all will go well with you.
  • Isaiah 1:15-20
    When you lift up your hands in prayer, I will not look. Though you offer many prayers, I will not listen, for your hands are covered with the blood of innocent victims.Wash yourselves and be clean! Get your sins out of my sight. Give up your evil ways.Learn to do good. Seek justice. Help the oppressed. Defend the cause of orphans. Fight for the rights of widows.“ Come now, let’s settle this,” says the Lord.“ Though your sins are like scarlet, I will make them as white as snow. Though they are red like crimson, I will make them as white as wool.If you will only obey me, you will have plenty to eat.But if you turn away and refuse to listen, you will be devoured by the sword of your enemies. I, the Lord, have spoken!”
  • Deuteronomy 24:7
    “ If anyone kidnaps a fellow Israelite and treats him as a slave or sells him, the kidnapper must die. In this way, you will purge the evil from among you.
  • 2 Kings 24 4
    who had filled Jerusalem with innocent blood. The Lord would not forgive this.
  • Zechariah 7:9-11
    “ This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Judge fairly, and show mercy and kindness to one another.Do not oppress widows, orphans, foreigners, and the poor. And do not scheme against each other.“ Your ancestors refused to listen to this message. They stubbornly turned away and put their fingers in their ears to keep from hearing.
  • Malachi 3:5
    “ At that time I will put you on trial. I am eager to witness against all sorcerers and adulterers and liars. I will speak against those who cheat employees of their wages, who oppress widows and orphans, or who deprive the foreigners living among you of justice, for these people do not fear me,” says the Lord of Heaven’s Armies.
  • James 1:27
    Pure and genuine religion in the sight of God the Father means caring for orphans and widows in their distress and refusing to let the world corrupt you.
  • Jeremiah 5:28
    They are fat and sleek, and there is no limit to their wicked deeds. They refuse to provide justice to orphans and deny the rights of the poor.
  • Job 24:9
    “ The wicked snatch a widow’s child from her breast, taking the baby as security for a loan.
  • Psalms 94:21
    They gang up against the righteous and condemn the innocent to death.
  • Isaiah 1:23
    Your leaders are rebels, the companions of thieves. All of them love bribes and demand payoffs, but they refuse to defend the cause of orphans or fight for the rights of widows.
  • Psalms 68:5
    Father to the fatherless, defender of widows— this is God, whose dwelling is holy.
  • Jeremiah 26:16
    Then the officials and the people said to the priests and prophets,“ This man does not deserve the death sentence, for he has spoken to us in the name of the Lord our God.”
  • Proverbs 23:10
    Don’t cheat your neighbor by moving the ancient boundary markers; don’t take the land of defenseless orphans.
  • Deuteronomy 25:1
    “ Suppose two people take a dispute to court, and the judges declare that one is right and the other is wrong.
  • 2 Samuel 23 3
    The God of Israel spoke. The Rock of Israel said to me:‘ The one who rules righteously, who rules in the fear of God,
  • Leviticus 19:15
    “ Do not twist justice in legal matters by favoring the poor or being partial to the rich and powerful. Always judge people fairly.
  • Proverbs 6:17
    haughty eyes, a lying tongue, hands that kill the innocent,
  • Psalms 72:2-4
    Help him judge your people in the right way; let the poor always be treated fairly.May the mountains yield prosperity for all, and may the hills be fruitful.Help him to defend the poor, to rescue the children of the needy, and to crush their oppressors.
  • Deuteronomy 16:18-20
    “ Appoint judges and officials for yourselves from each of your tribes in all the towns the Lord your God is giving you. They must judge the people fairly.You must never twist justice or show partiality. Never accept a bribe, for bribes blind the eyes of the wise and corrupt the decisions of the godly.Let true justice prevail, so you may live and occupy the land that the Lord your God is giving you.
  • Exodus 22:22
    “ You must not exploit a widow or an orphan.
  • Micah 3:11
    You rulers make decisions based on bribes; you priests teach God’s laws only for a price; you prophets won’t prophesy unless you are paid. Yet all of you claim to depend on the Lord.“ No harm can come to us,” you say,“ for the Lord is here among us.”
  • Exodus 23:6-9
    “ In a lawsuit, you must not deny justice to the poor.“ Be sure never to charge anyone falsely with evil. Never sentence an innocent or blameless person to death, for I never declare a guilty person to be innocent.“ Take no bribes, for a bribe makes you ignore something that you clearly see. A bribe makes even a righteous person twist the truth.“ You must not oppress foreigners. You know what it’s like to be a foreigner, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.
  • Deuteronomy 10:18
    He ensures that orphans and widows receive justice. He shows love to the foreigners living among you and gives them food and clothing.
  • Job 22:9
    You must have sent widows away empty handed and crushed the hopes of orphans.
  • Job 29:7-17
    “ Those were the days when I went to the city gate and took my place among the honored leaders.The young stepped aside when they saw me, and even the aged rose in respect at my coming.The princes stood in silence and put their hands over their mouths.The highest officials of the city stood quietly, holding their tongues in respect.“ All who heard me praised me. All who saw me spoke well of me.For I assisted the poor in their need and the orphans who required help.I helped those without hope, and they blessed me. And I caused the widows’ hearts to sing for joy.Everything I did was honest. Righteousness covered me like a robe, and I wore justice like a turban.I served as eyes for the blind and feet for the lame.I was a father to the poor and assisted strangers who needed help.I broke the jaws of godless oppressors and plucked their victims from their teeth.
  • Jeremiah 7:5-6
    But I will be merciful only if you stop your evil thoughts and deeds and start treating each other with justice;only if you stop exploiting foreigners, orphans, and widows; only if you stop your murdering; and only if you stop harming yourselves by worshiping idols.
  • Jeremiah 9:24
    But those who wish to boast should boast in this alone: that they truly know me and understand that I am the Lord who demonstrates unfailing love and who brings justice and righteousness to the earth, and that I delight in these things. I, the Lord, have spoken!
  • Psalms 94:6
    They kill widows and foreigners and murder orphans.
  • Deuteronomy 27:19
    ‘ Cursed is anyone who denies justice to foreigners, orphans, or widows.’ And all the people will reply,‘ Amen.’