<< Jeremiah 22:3 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    The Lord says,“ Do what is fair and right. Save those who have been robbed. Set them free from the people who have treated them badly. Do not do anything wrong to outsiders or widows in this place. Do not harm children whose fathers have died. Do not kill those who are not guilty of doing anything wrong.
  • 新标点和合本
    耶和华如此说:你们要施行公平和公义,拯救被抢夺的脱离欺压人的手,不可亏负寄居的和孤儿寡妇,不可以强暴待他们,在这地方也不可流无辜人的血。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华如此说:你们要施行公平和公义,拯救被抢夺的脱离欺压者的手,不可亏负寄居的和孤儿寡妇,不可用残暴对待他们,也不可在这地方流无辜人的血。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华如此说:你们要施行公平和公义,拯救被抢夺的脱离欺压者的手,不可亏负寄居的和孤儿寡妇,不可用残暴对待他们,也不可在这地方流无辜人的血。
  • 当代译本
    耶和华说,你们为人要公义正直,要从欺压者手中解救受剥削的人。不要欺凌、虐待异乡人和孤儿寡妇,不可在这地方滥杀无辜。
  • 圣经新译本
    耶和华这样说:你们要施行公正和公义,解救被抢夺的脱离欺压者的手,不可虐待或以强暴对待寄居的、孤儿和寡妇,也不可在这地方流无辜人的血。
  • 新標點和合本
    耶和華如此說:你們要施行公平和公義,拯救被搶奪的脫離欺壓人的手,不可虧負寄居的和孤兒寡婦,不可以強暴待他們,在這地方也不可流無辜人的血。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華如此說:你們要施行公平和公義,拯救被搶奪的脫離欺壓者的手,不可虧負寄居的和孤兒寡婦,不可用殘暴對待他們,也不可在這地方流無辜人的血。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華如此說:你們要施行公平和公義,拯救被搶奪的脫離欺壓者的手,不可虧負寄居的和孤兒寡婦,不可用殘暴對待他們,也不可在這地方流無辜人的血。
  • 當代譯本
    耶和華說,你們為人要公義正直,要從欺壓者手中解救受剝削的人。不要欺凌、虐待異鄉人和孤兒寡婦,不可在這地方濫殺無辜。
  • 聖經新譯本
    耶和華這樣說:你們要施行公正和公義,解救被搶奪的脫離欺壓者的手,不可虐待或以強暴對待寄居的、孤兒和寡婦,也不可在這地方流無辜人的血。
  • 呂振中譯本
    永恆主這麼說:你們要秉公行義,援救被搶奪的脫離欺壓人者的手。寄居的和孤兒寡婦、你們不可欺負;無辜人的血、你們不可讓流在這地方。
  • 文理和合譯本
    耶和華曰、爾宜秉公行義、拯被刧者於暴者之手、勿枉賓旅孤寡、勿虐待之、勿流無辜之血於斯土、
  • 文理委辦譯本
    耶和華曰、爾居斯土、當秉公義、凡受暴者、爾其拯救、賓旅孤寡、爾無虐遇、勿殺無辜、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主如是云、爾當秉公行義、拯救受虐者、脫於欺凌者之手、勿欺虐客旅孤寡、勿流無辜之血於斯地、
  • New International Version
    This is what the Lord says: Do what is just and right. Rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place.
  • English Standard Version
    Thus says the Lord: Do justice and righteousness, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed. And do no wrong or violence to the resident alien, the fatherless, and the widow, nor shed innocent blood in this place.
  • New Living Translation
    This is what the Lord says: Be fair minded and just. Do what is right! Help those who have been robbed; rescue them from their oppressors. Quit your evil deeds! Do not mistreat foreigners, orphans, and widows. Stop murdering the innocent!
  • Christian Standard Bible
    This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from his oppressor. Don’t exploit or brutalize the resident alien, the fatherless, or the widow. Don’t shed innocent blood in this place.
  • New American Standard Bible
    This is what the Lord says:“ Do justice and righteousness, and save one who has been robbed from the power of his oppressor. And do not mistreat or do violence to the stranger, the orphan, or the widow; and do not shed innocent blood in this place.
  • New King James Version
    Thus says the Lord:“ Execute judgment and righteousness, and deliver the plundered out of the hand of the oppressor. Do no wrong and do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place.
  • American Standard Version
    Thus saith Jehovah: Execute ye justice and righteousness, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the sojourner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is what the Lord says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Don’t exploit or brutalize the foreigner, the fatherless, or the widow. Don’t shed innocent blood in this place.
  • King James Version
    Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
  • New English Translation
    The LORD says,“ Do what is just and right. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Do not exploit or mistreat foreigners who live in your land, children who have no fathers, or widows. Do not kill innocent people in this land.
  • World English Bible
    Yahweh says:“ Execute justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor. Do no wrong. Do no violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Don’t shed innocent blood in this place.

交叉引用

  • Jeremiah 22:17
    “ Jehoiakim, the only thing on your mind is to get rich by cheating others. You would even kill people who are not guilty of doing anything wrong. You would mistreat them. You would take everything they own.”
  • Jeremiah 21:12
    Here is what the Lord says to you who belong to David’s royal house.“‘ “Every morning do what is right and fair. Save those who have been robbed. Set them free from the people who have treated them badly. If you do not, my anger will blaze out against you. It will burn like fire because of the evil things you have done. No one will be able to put it out.
  • Ezekiel 22:7
    They have made fun of fathers and mothers alike. They have crushed outsiders. They have treated badly the children whose fathers have died. They have done the same thing to widows.
  • Micah 6:8
    The Lord has shown you what is good. He has told you what he requires of you. You must act with justice. You must love to show mercy. And you must be humble as you live in the sight of your God.
  • Joel 3:19
    But Egypt will be deserted. Edom will become a dry and empty desert. They did terrible harm to the people of Judah. My people were not guilty of doing anything wrong. But Egypt and Edom spilled their blood anyway.
  • Deuteronomy 19:10-13
    Do it to protect those not guilty of murder. Then you won’t spill their blood in your land. It’s the land the Lord your God is giving you as your own.But suppose a man hates his neighbor. So he hides and waits for him. Then he attacks him and kills him. And he runs to one of those cities for safety.If he does, the elders of his own town must send for him. He must be brought back from the city. He must be handed over to the dead man’s nearest male relative. Then the relative will kill him.Don’t feel sorry for him. He has killed someone who hadn’t done anything wrong. Crimes like that must be punished in Israel. Then things will go well with you.
  • Isaiah 1:15-20
    You might spread out your hands toward me when you pray. But I do not look at you. You might even offer many prayers. But I am not listening to them. Your hands are covered with the blood of the people you have murdered.So wash and make yourselves clean. Get your evil actions out of my sight! Stop doing what is wrong!Learn to do what is right! Treat people fairly. Help those who are treated badly. Stand up in court for children whose fathers have died. And do the same thing for widows.“ Come. Let us settle this matter,” says the Lord.“ Even though your sins are bright red, they will be as white as snow. Even though they are deep red, they will be white like wool.But you have to be willing to change and obey me. If you are, you will eat the good things that grow on the land.But if you are not willing to obey me, you will be killed by swords.” The Lord has spoken.
  • Deuteronomy 24:7
    Suppose someone is caught kidnapping another Israelite. And they sell or treat that person as a slave. Then the kidnapper must die. Get rid of that evil person.
  • 2 Kings 24 4
    Manasseh had spilled the blood of many people who weren’t guilty of doing anything wrong. In fact, he spilled so much of their blood that he filled Jerusalem with it. So the Lord refused to forgive him.
  • Zechariah 7:9-11
    Here is what the Lord who rules over all said to his people.“ Treat everyone with justice. Show mercy and tender concern to one another.Do not take advantage of widows. Do not mistreat children whose fathers have died. Do not be mean to outsiders or poor people. Do not make evil plans against one another.”But they refused to pay attention to the Lord. They were stubborn. They turned their backs and covered their ears.
  • Malachi 3:5
    “ So I will come and put you on trial. I will be quick to bring charges against all of you,” says the Lord who rules over all.“ I will bring charges against you sinful people who do not have any respect for me. That includes those who practice evil magic. It includes those who commit adultery and those who tell lies in court. It includes those who cheat workers out of their pay. It includes those who treat widows badly. It also includes those who mistreat children whose fathers have died. And it includes those who take away the rights of outsiders in the courts.
  • James 1:27
    Here are the beliefs and way of life that God our Father accepts as pure and without fault. When widows are in trouble, take care of them. Do the same for children who have no parents. And don’t let the world make you impure.
  • Jeremiah 5:28
    They have grown fat and heavy. There is no limit to the evil things they do. In court they do not seek justice. They don’t protect the rights of children whose fathers have died. They do not stand up for poor people.
  • Job 24:9
    Children whose fathers have died are torn away from their mothers. A poor person’s baby is taken away to pay back what is owed.
  • Psalms 94:21
    Evil people join together against those who do what is right. They sentence to death those who aren’t guilty of doing anything wrong.
  • Isaiah 1:23
    Your rulers refuse to obey the Lord. They join forces with robbers. All of them love to accept money from those who want special favors. They are always looking for gifts from other people. They don’t stand up in court for children whose fathers have died. They don’t do it for widows either.
  • Psalms 68:5
    God is in his holy temple. He is a father to children whose fathers have died. He takes care of women whose husbands have died.
  • Jeremiah 26:16
    Then the officials and all the people spoke to the priests and prophets. They said,“ This man shouldn’t be sentenced to death! He has spoken to us in the name of the Lord our God.”
  • Proverbs 23:10
    Don’t move old boundary stones. Don’t try to take over the fields of children whose fathers have died.
  • Deuteronomy 25:1
    Suppose two people don’t agree about something. Then they must take their case to court. The judges will decide the case. They will let the one who isn’t guilty go free. And they will punish the one who is guilty.
  • 2 Samuel 23 3
    The God of Israel spoke. The Rock of Israel said to me,‘ A king must rule over people in a way that is right. He must have respect for God when he rules.
  • Leviticus 19:15
    “‘ Do not make something wrong appear to be right. Treat poor people and rich people in the same way. Do not favor one person over another. Instead, judge everyone fairly.
  • Proverbs 6:17
    The Lord hates proud eyes, a lying tongue, and hands that kill those who aren’t guilty.
  • Psalms 72:2-4
    May he rule your people in the right way. May he be fair to those among your people who are hurting.May the mountains and the hills produce rich crops, because the people will do what is right.May the king stand up for those who are hurting. May he save the children of those who are in need. May he crush those who treat others badly.
  • Deuteronomy 16:18-20
    Appoint judges and officials for each of your tribes. Do it in every town the Lord your God is giving you. They must judge the people fairly.Do what is right. Treat everyone the same. Don’t take money from people who want special favors. It makes those who are wise close their eyes to the truth. It twists the words of those who have done nothing wrong.Do only what is right. Then you will live. You will take over the land the Lord your God is giving you.
  • Exodus 22:22
    “ Do not take advantage of widows. Do not take advantage of children whose fathers have died.
  • Micah 3:11
    Your judges take money from people who want special favors. Your priests teach only if they get paid for it. Your prophets won’t tell fortunes unless they receive money. But you still look for the Lord’ s help. You say,“ The Lord is with us. No trouble will come on us.”
  • Exodus 23:6-9
    “ Be fair to your poor people in their court cases.Do not have anything to do with a false charge. Do not put to death people not guilty of doing anything wrong. I will not let guilty people go free.“ Do not take money from people who want special favors. It makes you blind to the truth. It twists the words of good people.“ Do not treat outsiders badly. You yourselves know how it feels to be outsiders. Remember, you were outsiders in Egypt.
  • Deuteronomy 10:18
    He stands up for widows and for children whose fathers have died. He loves outsiders living among you. He gives them food and clothes.
  • Job 22:9
    But you sent widows away without anything. You mistreated children whose fathers had died.
  • Job 29:7-17
    “ In those days I went to the city gate. I took my seat as a member of the council.Young people who saw me stepped to one side. Old people stood up as I approached.The leaders stopped speaking. They covered their mouths with their hands.The voices of the nobles became quiet. Their tongues stuck to the roofs of their mouths.Everyone who heard me said good things about me. Those who saw me honored me.That’s because I saved poor people who cried out for help. I saved helpless children whose fathers had died.Those who were dying gave me their blessing. I made the hearts of widows sing.I put on a godly life as if it were my clothes. Fairness was my robe and my turban.I was like eyes for those who were blind. I was like feet for those who couldn’t walk.I was like a father to needy people. I stood up for strangers in court.Sinners are like animals that have powerful teeth. But I took from their mouths the people they had caught.
  • Jeremiah 7:5-6
    You must really change the way you live and act. Treat one another fairly.Do not treat outsiders or widows badly in this place. Do not take advantage of children whose fathers have died. Do not kill those who are not guilty of doing anything wrong. Do not worship other gods. That will only bring harm to you.
  • Jeremiah 9:24
    But here is what the one who brags should boast about. They should brag that they have the understanding to know me. I want them to know that I am the Lord. No matter what I do on earth, I am always kind, fair and right. And I take delight in this,” announces the Lord.
  • Psalms 94:6
    They kill outsiders. They kill widows. They murder children whose fathers have died.
  • Deuteronomy 27:19
    “ May anyone who treats unfairly outsiders, widows, and children whose fathers have died be under the Lord’ s curse.” Then all the people will say,“ Amen!”