<< Jeremiah 22:28 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ Why is this man Jehoiachin like a discarded, broken jar? Why are he and his children to be exiled to a foreign land?
  • 新标点和合本
    哥尼雅这人是被轻看、破坏的器皿吗?是无人喜爱的器皿吗?他和他的后裔为何被赶到不认识之地呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    哥尼雅这人是被轻看、遭毁坏的罐子,是无人喜爱的器皿吗?他和他的后裔为何被赶到素不认识之地呢?
  • 和合本2010(神版)
    哥尼雅这人是被轻看、遭毁坏的罐子,是无人喜爱的器皿吗?他和他的后裔为何被赶到素不认识之地呢?
  • 当代译本
    难道哥尼雅是个被人鄙视、无人理睬的破瓶子吗?为什么他和他的子孙被赶到陌生之地?
  • 圣经新译本
    哥尼雅这个人是被鄙视、被摔碎的瓶子,是没有人喜悦的器皿吗?他和他的后裔为什么被驱赶,被抛弃到他们不认识的地去呢?
  • 新標點和合本
    哥尼雅這人是被輕看、破壞的器皿嗎?是無人喜愛的器皿嗎?他和他的後裔為何被趕到不認識之地呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    哥尼雅這人是被輕看、遭毀壞的罐子,是無人喜愛的器皿嗎?他和他的後裔為何被趕到素不認識之地呢?
  • 和合本2010(神版)
    哥尼雅這人是被輕看、遭毀壞的罐子,是無人喜愛的器皿嗎?他和他的後裔為何被趕到素不認識之地呢?
  • 當代譯本
    難道哥尼雅是個被人鄙視、無人理睬的破瓶子嗎?為什麼他和他的子孫被趕到陌生之地?
  • 聖經新譯本
    哥尼雅這個人是被鄙視、被摔碎的瓶子,是沒有人喜悅的器皿嗎?他和他的後裔為甚麼被驅趕,被拋棄到他們不認識的地去呢?
  • 呂振中譯本
    哥尼雅這個人是被鄙視、被摔碎的陶瓦小像、無人喜悅的器皿麼?為甚麼他被拋擲,他和他的後裔都被丟到素不認識之地呢?
  • 文理和合譯本
    此哥尼亞、乃為見棄之毀器、無人悅之乎、彼與其裔、何為被逐、投於未識之地耶、
  • 文理委辦譯本
    約雅斤若已毀之偶像、為人所藐視、又若器皿、不為民所娛玩、彼及子孫、已遭驅逐、至於素所未識之地曷故。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    斯人哥尼亞、豈已毀之瓦器、瓦器或作偶像為人所藐視乎、豈已棄之器皿、為人所不悅乎、彼及子孫、何為被驅逐驅逐原文作投至素未識之地、
  • New International Version
    Is this man Jehoiachin a despised, broken pot, an object no one wants? Why will he and his children be hurled out, cast into a land they do not know?
  • New International Reader's Version
    This man Jehoiachin is like a broken pot. Everyone hates him. No one wants him. Why will he and his children be thrown out of this land? Why will they be sent to a land they don’t know about?
  • English Standard Version
    Is this man Coniah a despised, broken pot, a vessel no one cares for? Why are he and his children hurled and cast into a land that they do not know?
  • Christian Standard Bible
    Is this man Coniah a despised, shattered pot, a jar no one wants? Why are he and his descendants hurled out and cast into a land they have not known?
  • New American Standard Bible
    Is this man Coniah a despised, shattered jar? Or is he an undesirable vessel? Why have he and his descendants been hurled out And cast into a land that they had not known?
  • New King James Version
    “ Is this man Coniah a despised, broken idol— A vessel in which is no pleasure? Why are they cast out, he and his descendants, And cast into a land which they do not know?
  • American Standard Version
    Is this man Coniah a despised broken vessel? is he a vessel wherein none delighteth? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into the land which they know not?
  • Holman Christian Standard Bible
    Is this man Coniah a despised, shattered pot, a jar no one wants? Why are he and his descendants hurled out and cast into a land they have not known?
  • King James Version
    [ Is] this man Coniah a despised broken idol?[ is he] a vessel wherein[ is] no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?
  • New English Translation
    This man, Jeconiah, will be like a broken pot someone threw away. He will be like a clay vessel that no one wants. Why will he and his children be forced into exile? Why will they be thrown out into a country they know nothing about?
  • World English Bible
    Is this man Coniah a despised broken vessel? Is he a vessel in which no one delights? Why are they cast out, he and his offspring, and cast into a land which they don’t know?

交叉引用

  • Hosea 8:8
    The people of Israel have been swallowed up; they lie among the nations like an old discarded pot.
  • Psalms 31:12
    I am ignored as if I were dead, as if I were a broken pot.
  • Jeremiah 48:38
    There is crying and sorrow in every Moabite home and on every street. For I have smashed Moab like an old, unwanted jar.
  • Jeremiah 15:1
    Then the Lord said to me,“ Even if Moses and Samuel stood before me pleading for these people, I wouldn’t help them. Away with them! Get them out of my sight!
  • Romans 9:21-23
    When a potter makes jars out of clay, doesn’t he have a right to use the same lump of clay to make one jar for decoration and another to throw garbage into?In the same way, even though God has the right to show his anger and his power, he is very patient with those on whom his anger falls, who are destined for destruction.He does this to make the riches of his glory shine even brighter on those to whom he shows mercy, who were prepared in advance for glory.
  • Jeremiah 17:4
    The wonderful possession I have reserved for you will slip from your hands. I will tell your enemies to take you as captives to a foreign land. For my anger blazes like a fire that will burn forever.”
  • 2 Timothy 2 20-2 Timothy 2 21
    In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use.If you keep yourself pure, you will be a special utensil for honorable use. Your life will be clean, and you will be ready for the Master to use you for every good work.
  • Jeremiah 14:18
    If I go out into the fields, I see the bodies of people slaughtered by the enemy. If I walk the city streets, I see people who have died of starvation. The prophets and priests continue with their work, but they don’t know what they’re doing.”
  • 1 Samuel 5 3-1 Samuel 5 5
    But when the citizens of Ashdod went to see it the next morning, Dagon had fallen with his face to the ground in front of the Ark of the Lord! So they took Dagon and put him in his place again.But the next morning the same thing happened— Dagon had fallen face down before the Ark of the Lord again. This time his head and hands had broken off and were lying in the doorway. Only the trunk of his body was left intact.That is why to this day neither the priests of Dagon nor anyone who enters the temple of Dagon in Ashdod will step on its threshold.
  • 2 Samuel 5 21
    The Philistines had abandoned their idols there, so David and his men confiscated them.
  • Hosea 13:15
    Ephraim was the most fruitful of all his brothers, but the east wind— a blast from the Lord— will arise in the desert. All their flowing springs will run dry, and all their wells will disappear. Every precious thing they own will be plundered and carried away.
  • 1 Chronicles 3 17-1 Chronicles 3 24
    The sons of Jehoiachin, who was taken prisoner by the Babylonians, were Shealtiel,Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.The sons of Pedaiah were Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel were Meshullam and Hananiah.( Their sister was Shelomith.)His five other sons were Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah, and Jushab hesed.The sons of Hananiah were Pelatiah and Jeshaiah. Jeshaiah’s son was Rephaiah. Rephaiah’s son was Arnan. Arnan’s son was Obadiah. Obadiah’s son was Shecaniah.The descendants of Shecaniah were Shemaiah and his sons, Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat— six in all.The sons of Neariah were Elioenai, Hizkiah, and Azrikam— three in all.The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani— seven in all.
  • Jeremiah 22:30
    This is what the Lord says:‘ Let the record show that this man Jehoiachin was childless. He is a failure, for none of his children will succeed him on the throne of David to rule over Judah.’
  • Matthew 1:12-16
    After the Babylonian exile: Jehoiachin was the father of Shealtiel. Shealtiel was the father of Zerubbabel.Zerubbabel was the father of Abiud. Abiud was the father of Eliakim. Eliakim was the father of Azor.Azor was the father of Zadok. Zadok was the father of Akim. Akim was the father of Eliud.Eliud was the father of Eleazar. Eleazar was the father of Matthan. Matthan was the father of Jacob.Jacob was the father of Joseph, the husband of Mary. Mary gave birth to Jesus, who is called the Messiah.