<< Jeremiah 21:12 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    house of David, this is what the Lord says:“ Administer justice every morning; And save the person who has been robbed from the power of his oppressor, So that My wrath will not spread like fire And burn, with no one to extinguish it, Because of the evil of their deeds.
  • 新标点和合本
    大卫家啊,耶和华如此说:‘你们每早晨要施行公平,拯救被抢夺的脱离欺压人的手,恐怕我的忿怒因你们的恶行发作,如火着起,甚至无人能以熄灭。’
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    大卫家啊,耶和华如此说:‘每早晨你们要施行公平,拯救被抢夺的脱离欺压者的手,免得我的愤怒因你们的恶行发作,如火燃起,无人能熄灭。’
  • 和合本2010(神版-简体)
    大卫家啊,耶和华如此说:‘每早晨你们要施行公平,拯救被抢夺的脱离欺压者的手,免得我的愤怒因你们的恶行发作,如火燃起,无人能熄灭。’
  • 当代译本
    大卫家啊,耶和华说,“‘你们要天天秉公行义,从压迫者手中解救受剥削的人,免得你们的恶行激起我的怒火,如烈焰燃起,无人能灭。
  • 圣经新译本
    大卫家啊!耶和华这样说:你们每早晨应秉公审判,解救被抢夺的脱离欺压者的手;免得我的烈怒因你们(“你们”有古抄本作“他们”)的恶行发作,如火焚烧,无人能熄灭。
  • 新標點和合本
    大衛家啊,耶和華如此說:你們每早晨要施行公平,拯救被搶奪的脫離欺壓人的手,恐怕我的忿怒因你們的惡行發作,如火着起,甚至無人能以熄滅。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    大衛家啊,耶和華如此說:『每早晨你們要施行公平,拯救被搶奪的脫離欺壓者的手,免得我的憤怒因你們的惡行發作,如火燃起,無人能熄滅。』
  • 和合本2010(神版-繁體)
    大衛家啊,耶和華如此說:『每早晨你們要施行公平,拯救被搶奪的脫離欺壓者的手,免得我的憤怒因你們的惡行發作,如火燃起,無人能熄滅。』
  • 當代譯本
    大衛家啊,耶和華說,你們要天天秉公行義,從壓迫者手中解救受剝削的人,免得你們的惡行激起我的怒火,如烈焰燃起,無人能滅。
  • 聖經新譯本
    大衛家啊!耶和華這樣說:你們每早晨應秉公審判,解救被搶奪的脫離欺壓者的手;免得我的烈怒因你們(“你們”有古抄本作“他們”)的惡行發作,如火焚燒,無人能熄滅。
  • 呂振中譯本
    大衛家啊,永恆主這麼說:『「你們要朝朝不斷地秉公裁判,援救被搶奪的脫離欺壓人者的手,免得我的烈怒因你們行為之敗壞而發出,正如同火、一直焚燒,無人能撲滅。」』
  • 文理和合譯本
    耶和華曰、大衛家歟、當朝行公義、拯被刧者於暴者之手、恐我因爾惡行、發怒若火炎炎、莫能撲滅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    大衛家歟、主如是云、爾每晨行鞫、惟秉公義、援受虐者脫於欺凌者之手、否則我必因爾惡行、震怒如火烈、炎炎不滅、
  • New International Version
    This is what the Lord says to you, house of David:“‘ Administer justice every morning; rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done— burn with no one to quench it.
  • New International Reader's Version
    Here is what the Lord says to you who belong to David’s royal house.“‘ “Every morning do what is right and fair. Save those who have been robbed. Set them free from the people who have treated them badly. If you do not, my anger will blaze out against you. It will burn like fire because of the evil things you have done. No one will be able to put it out.
  • English Standard Version
    O house of David! Thus says the Lord:“‘ Execute justice in the morning, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed, lest my wrath go forth like fire, and burn with none to quench it, because of your evil deeds.’”
  • New Living Translation
    This is what the Lord says to the dynasty of David:“‘ Give justice each morning to the people you judge! Help those who have been robbed; rescue them from their oppressors. Otherwise, my anger will burn like an unquenchable fire because of all your sins.
  • Christian Standard Bible
    House of David, this is what the LORD says: Administer justice every morning, and rescue the victim of robbery from his oppressor, or my anger will flare up like fire and burn unquenchably because of your evil deeds.
  • New King James Version
    O house of David! Thus says the Lord:“ Execute judgment in the morning; And deliver him who is plundered Out of the hand of the oppressor, Lest My fury go forth like fire And burn so that no one can quench it, Because of the evil of your doings.
  • American Standard Version
    O house of David, thus saith Jehovah, Execute justice in the morning, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
  • Holman Christian Standard Bible
    House of David, this is what the Lord says: Administer justice every morning, and rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor, or My anger will flare up like fire and burn unquenchably because of their evil deeds.
  • King James Version
    O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver[ him that is] spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench[ it], because of the evil of your doings.
  • New English Translation
    O royal family descended from David. The Lord says:‘ See to it that people each day are judged fairly. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Otherwise, my wrath will blaze out against you. It will burn like a fire that cannot be put out because of the evil that you have done.
  • World English Bible
    House of David, Yahweh says,‘ Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go out like fire, and burn so that no one can quench it, because of the evil of your doings.

交叉引用

  • Isaiah 1:17
    Learn to do good; Seek justice, Rebuke the oppressor, Obtain justice for the orphan, Plead for the widow’s case.
  • Jeremiah 4:4
    Circumcise yourselves to the Lord And remove the foreskins of your hearts, Men of Judah and inhabitants of Jerusalem, Or else My wrath will spread like fire And burn with no one to quench it, Because of the evil of your deeds.”
  • Jeremiah 22:2-3
    and say,‘ Hear the word of the Lord, O king of Judah, who sits on David’s throne, you and your servants and your people who enter these gates.This is what the Lord says:“ Do justice and righteousness, and save one who has been robbed from the power of his oppressor. And do not mistreat or do violence to the stranger, the orphan, or the widow; and do not shed innocent blood in this place.
  • Proverbs 31:8-9
    Open your mouth for the people who cannot speak, For the rights of all the unfortunate.Open your mouth, judge righteously, And defend the rights of the poor and needy.
  • Isaiah 1:31
    The strong man will become like flax fiber, And his work a spark. So they shall both burn together And there will be no one to extinguish them.
  • Ezekiel 20:47-48
    and say to the forest of the Negev,‘ Hear the word of the Lord: this is what the Lord God says:“ Behold, I am going to kindle a fire in you, and it will consume every green tree in you, as well as every dry tree; the blazing flame will not go out and the entire surface from south to north will be scorched by it.And all mankind will see that I, the Lord, have kindled it; it will not go out.” ’ ”
  • Jeremiah 17:4
    And you will, even of yourself, let go of your inheritance That I gave you; And I will make you serve your enemies In the land which you do not know; For you have kindled a fire in My anger Which will burn forever.
  • Jeremiah 36:7
    Perhaps their pleading will come before the Lord, and everyone will turn from his evil way; for great is the anger and the wrath that the Lord has pronounced against this people.”
  • Nahum 1:6
    Who can stand before His indignation? Who can endure the burning of His anger? His wrath gushes forth like fire, And the rocks are broken up by Him.
  • Jeremiah 5:28
    They are fat, they are sleek, They also excel in deeds of wickedness; They do not plead the cause, The cause of the orphan, so that they may be successful; And they do not defend the rights of the poor.
  • Jeremiah 7:20
    Therefore this is what the Lord God says:“ Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on human and animal life, and on the trees of the field and the fruit of the ground; and it will burn and not be quenched.”
  • Zephaniah 3:5
    The Lord is righteous within her; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the criminal knows no shame.
  • Zechariah 7:9-11
    “ This is what the Lord of armies has said:‘ Dispense true justice and practice kindness and compassion each to his brother;and do not oppress the widow or the orphan, the stranger or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.’But they refused to pay attention, and turned a stubborn shoulder and plugged their ears from hearing.
  • Jeremiah 23:19
    Behold, the storm of the Lord has gone forth in wrath, Even a whirling tempest; It will swirl down on the head of the wicked.
  • Luke 1:69
    And has raised up a horn of salvation for us In the house of His servant David—
  • Psalms 101:8
    Every morning I will destroy all the wicked of the land, So as to eliminate from the city of the Lord all those who do injustice.
  • Lamentations 4:11
    The Lord has expended His wrath, He has poured out His fierce anger; And He has kindled a fire in Zion, And it has consumed its foundations.
  • Jeremiah 22:15-17
    Do you become a king because you are competing in cedar? Did your father not eat and drink And do justice and righteousness? Then it was well for him.He pled the cause of the afflicted and the poor, Then it was well. Is that not what it means to know Me?” Declares the Lord.“ But your eyes and your heart Are intent only upon your own dishonest gain, And on shedding innocent blood, And on practicing oppression and extortion.”
  • Isaiah 7:13
    Then he said,“ Listen now, house of David! Is it too trivial a thing for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God as well?
  • Lamentations 2:3-4
    In fierce anger He has cut off All the strength of Israel; He has pulled back His right hand From the enemy. And He has burned in Jacob like a flaming fire Consuming on all sides.He has bent His bow like an enemy; His right hand is positioned like an adversary, And He has killed everything that was pleasant to the eye. In the tent of the daughter of Zion He has poured out His wrath like fire.
  • Luke 18:3-5
    Now there was a widow in that city, and she kept coming to him, saying,‘ Give me justice against my opponent.’For a while he was unwilling; but later he said to himself,‘ Even though I do not fear God nor respect any person,yet because this widow is bothering me, I will give her justice; otherwise by continually coming she will wear me out.’ ”
  • Romans 13:4
    for it is a servant of God to you for good. But if you do what is evil, be afraid; for it does not bear the sword for nothing; for it is a servant of God, an avenger who brings wrath on the one who practices evil.
  • Jeremiah 5:14
    Therefore, this is what the Lord, the God of armies says:“ Because you have spoken this word, Behold, I am making My words fire in your mouth, And this people wood, and it will consume them.
  • Mark 9:43-48
    And if your hand causes you to sin, cut it off; it is better for you to enter life maimed, than, having your two hands, to go into hell, into the unquenchable fire.
  • Ezekiel 22:18-22
    “ Son of man, the house of Israel has become waste metal to Me; all of them are bronze, tin, iron, and lead in the smelting furnace; they are the waste metal of silver.Therefore, this is what the Lord God says:‘ Because all of you have become waste metal, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem.As they gather silver, bronze, iron, lead, and tin into the smelting furnace to blow fire on it in order to melt it, so I will gather you in My anger and in My wrath, and I will place you there and melt you.And I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it.As silver is melted in the furnace, so you will be melted in the midst of it; and you will know that I, the Lord, have poured out My wrath on you.’ ”
  • Ezekiel 22:31
    So I have poured out My indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; I have brought their way upon their heads,” declares the Lord God.
  • Isaiah 7:2
    When it was reported to the house of David, saying,“ The Arameans have taken a stand by Ephraim,” his heart and the hearts of his people shook as the trees of the forest shake from the wind.
  • Proverbs 24:11-12
    Rescue those who are being taken away to death, And those who are staggering to the slaughter, Oh hold them back!If you say,“ See, we did not know this,” Does He who weighs the hearts not consider it? And does He who watches over your soul not know it? And will He not repay a person according to his work?
  • Deuteronomy 32:22
    For a fire has flared in My anger, And it burns to the lowest part of Sheol, And devours the earth with its yield, And sets on fire the foundations of the mountains.
  • Jeremiah 21:5
    And I Myself will make war against you with an outstretched hand and a mighty arm, and in anger, wrath, and great indignation.
  • 2 Samuel 8 15
    So David reigned over all Israel; and David administered justice and righteousness for all his people.
  • Isaiah 16:3-5
    “ Give us advice, make a decision; Cast your shadow like night at high noon; Hide the outcasts, do not betray the fugitive.Let the outcasts of Moab stay with you; Be a hiding place to them from the destroyer.” For the oppressor has come to an end, destruction has ceased, Oppressors have been removed from the land.A throne will be established in faithfulness, And a judge will sit on it in trustworthiness in the tent of David; Moreover, he will seek justice, And be prompt in righteousness.
  • Isaiah 31:1-2
    Woe to those who go down to Egypt for help And rely on horses, And trust in chariots because they are many And in horsemen because they are very strong, But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the Lord!Yet He also is wise and will bring disaster, And does not retract His words, But will arise against the house of evildoers, And against the help of the workers of injustice.
  • Ezekiel 24:8-14
    So that it may cause wrath to come up to take vengeance, I have put her blood on the bare rock, So that it will not be covered.”Therefore, this is what the Lord God says:“ Woe to the bloody city! I also will make the wood pile great.Heap on the wood, kindle the fire, Cook the meat thoroughly And mix in the spices, And let the bones be burned up.Then set it empty on its burning coals So that it may be hot And its bronze may glow, And its filthiness may be melted in it, Its rust eliminated.She has wearied Me with work, Yet her great rust has not gone from her; Let her rust be in the fire!In your filthiness is outrageous sin. Because I would have cleansed you, Yet you are not clean, You will not be cleansed from your filthiness again Until I have expended My wrath on you.I, the Lord, have spoken; it is coming and I will act. I will not overlook, I will not pity, and I will not be sorry; according to your ways and according to your deeds I will judge you,” declares the Lord God.’ ”
  • Exodus 18:13
    And it came about the next day, that Moses sat to judge the people, and the people stood before Moses from the morning until the evening.
  • Jeremiah 23:5
    “ Behold, the days are coming,” declares the Lord,“ When I will raise up for David a righteous Branch; And He will reign as king and act wisely And do justice and righteousness in the land.
  • Leviticus 26:28
    then I will act with wrathful hostility against you, and I for My part will punish you seven times for your sins.
  • Zephaniah 1:18
    Neither their silver nor their gold Will be able to save them On the day of the Lord’s anger; And all the earth will be devoured By the fire of His jealousy, For He will make a complete end, Indeed a horrifying one, Of all the inhabitants of the earth.
  • Ecclesiastes 10:16-17
    Woe to you, land whose king is a boy, and whose princes feast in the morning.Blessed are you, land whose king is of nobility, and whose princes eat at the appropriate time— for strength and not for drunkenness.
  • Psalms 72:12-14
    For he will save the needy when he cries for help, The afflicted also, and him who has no helper.He will have compassion on the poor and needy, And he will save the lives of the needy.He will rescue their life from oppression and violence, And their blood will be precious in his sight;
  • Job 29:17
    I broke the jaws of the wicked And rescued the prey from his teeth.
  • Psalms 82:2-4
    How long will you judge unjustly And show partiality to the wicked? SelahVindicate the weak and fatherless; Do justice to the afflicted and destitute.Rescue the weak and needy; Save them from the hand of the wicked.
  • Psalms 72:1-4
    Give the king Your judgments, God, And Your righteousness to the king’s son.May he judge Your people with righteousness And Your afflicted with justice.May the mountains bring peace to the people, And the hills, in righteousness.May he vindicate the afflicted of the people, Save the children of the needy, And crush the oppressor.