<< Jeremiah 20:16 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;
  • 新标点和合本
    愿那人像耶和华所倾覆而不后悔的城邑;愿他早晨听见哀声,晌午听见呐喊;
  • 和合本2010(上帝版)
    愿那人像耶和华所倾覆而不怜惜的城镇;愿他早晨听见哀声,中午听见呐喊;
  • 和合本2010(神版)
    愿那人像耶和华所倾覆而不怜惜的城镇;愿他早晨听见哀声,中午听见呐喊;
  • 当代译本
    愿那人像被耶和华无情毁灭的城!愿他早晨听见哀鸣,中午听见战争的呐喊,
  • 圣经新译本
    愿那人像耶和华所倾覆而不顾惜的城市,愿他早晨听见哀号,午间听见战争的吶喊。
  • 新標點和合本
    願那人像耶和華所傾覆而不後悔的城邑;願他早晨聽見哀聲,晌午聽見吶喊;
  • 和合本2010(上帝版)
    願那人像耶和華所傾覆而不憐惜的城鎮;願他早晨聽見哀聲,中午聽見吶喊;
  • 和合本2010(神版)
    願那人像耶和華所傾覆而不憐惜的城鎮;願他早晨聽見哀聲,中午聽見吶喊;
  • 當代譯本
    願那人像被耶和華無情毀滅的城!願他早晨聽見哀鳴,中午聽見戰爭的呐喊,
  • 聖經新譯本
    願那人像耶和華所傾覆而不顧惜的城市,願他早晨聽見哀號,午間聽見戰爭的吶喊。
  • 呂振中譯本
    願那人像永恆主所傾覆的城,而永恆主並不改變心意的;願他早晨聽見哀呼聲,而中午時分又聽見吶喊;
  • 文理和合譯本
    願其人若古邑、為耶和華傾覆而不悔、願彼清晨聞哀號、亭午聞警報、
  • 文理委辦譯本
    譬彼古邑、耶和華滅之、始息其怒、清晨則聞呼號、亭午則聞諠譁、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    願斯人如彼古邑、主所傾覆而不後悔、願斯人清晨聞呼號、午間聞諠譁、
  • New International Version
    May that man be like the towns the Lord overthrew without pity. May he hear wailing in the morning, a battle cry at noon.
  • New International Reader's Version
    May that man be like the towns the Lord destroyed without pity. May that man hear loud weeping in the morning. May he hear a battle cry at noon.
  • English Standard Version
    Let that man be like the cities that the Lord overthrew without pity; let him hear a cry in the morning and an alarm at noon,
  • New Living Translation
    Let him be destroyed like the cities of old that the Lord overthrew without mercy. Terrify him all day long with battle shouts,
  • Christian Standard Bible
    Let that man be like the cities the LORD demolished without compassion. Let him hear an outcry in the morning and a war cry at noontime
  • New American Standard Bible
    But may that man be like the cities Which the Lord overthrew without relenting, And may he hear an outcry in the morning And an alarm for war at noon;
  • New King James Version
    And let that man be like the cities Which the Lord overthrew, and did not relent; Let him hear the cry in the morning And the shouting at noon,
  • Holman Christian Standard Bible
    Let that man be like the cities the Lord demolished without compassion. Let him hear an outcry in the morning and a war cry at noontime
  • King James Version
    And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
  • New English Translation
    May that man be like the cities that the LORD destroyed without showing any mercy. May he hear a cry of distress in the morning and a battle cry at noon.
  • World English Bible
    Let that man be as the cities which Yahweh overthrew, and didn’t repent. Let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;

交叉引用

  • Jeremiah 18:22
    Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them; for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
  • Deuteronomy 29:23
    and that the whole land thereof is brimstone, and salt, and a burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Jehovah overthrew in his anger, and in his wrath:
  • Jeremiah 48:3-4
    The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
  • Jonah 3:4
    And Jonah began to enter into the city a day’s journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.
  • Zephaniah 2:9
    Therefore as I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall make a prey of them, and the remnant of my nation shall inherit them.
  • Ezekiel 21:22
    In his right hand was the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build forts.
  • Amos 1:14
    But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind;
  • Jonah 4:2
    And he prayed unto Jehovah, and said, I pray thee, O Jehovah, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I hasted to flee unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repentest thee of the evil.
  • Jeremiah 4:19
    My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
  • Jeremiah 18:8
    if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
  • Genesis 19:24-25
    Then Jehovah rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven;and he overthrew those cities, and all the Plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
  • Zephaniah 1:16
    a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements.
  • Jonah 3:9-10
    Who knoweth whether God will not turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil which he said he would do unto them; and he did it not.
  • Jeremiah 26:13
    Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of Jehovah your God; and Jehovah will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
  • Jude 1:7
    Even as Sodom and Gomorrah, and the cities about them, having in like manner with these given themselves over to fornication and gone after strange flesh, are set forth as an example, suffering the punishment of eternal fire.
  • 2 Peter 2 6
    and turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes condemned them with an overthrow, having made them an example unto those that should live ungodly;
  • Hosea 11:8
    How shall I give thee up, Ephraim? how shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.
  • Luke 17:29
    but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:
  • Hosea 10:14
    Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth- arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with her children.
  • Amos 2:2
    But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth; and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
  • Amos 4:11
    I have overthrown cities among you, as when God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a brand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.