<< Jeremiah 19:4 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    My people have deserted me. They have made this city a place where other gods are worshiped. They have burned incense to them here. They, their people of long ago and the kings of Judah had never known these gods. My people have also filled this place with the blood of those who aren’t guilty.
  • 新标点和合本
    因为他们和他们列祖,并犹大君王离弃我,将这地方看为平常,在这里向素不认识的别神烧香,又使这地方满了无辜人的血,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为他们和他们祖先,并犹大君王都离弃我,使这地方与我疏远,在这里向素不认识的别神烧香,又使这地方遍满无辜人的血。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为他们和他们祖先,并犹大君王都离弃我,使这地方与我疏远,在这里向素不认识的别神烧香,又使这地方遍满无辜人的血。
  • 当代译本
    因为他们背弃了我,玷污了这地方。他们向自己、自己的祖先及犹大君王都不认识的神明烧香,使这地方流满了无辜人的血。
  • 圣经新译本
    因为他们离弃了我,把这地方玷污了,在这地方向列神烧香。这些神是他们和他们的列祖,以及犹大列王所不认识的;他们又使这地方洒满无辜人的血。
  • 新標點和合本
    因為他們和他們列祖,並猶大君王離棄我,將這地方看為平常,在這裏向素不認識的別神燒香,又使這地方滿了無辜人的血,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為他們和他們祖先,並猶大君王都離棄我,使這地方與我疏遠,在這裏向素不認識的別神燒香,又使這地方遍滿無辜人的血。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為他們和他們祖先,並猶大君王都離棄我,使這地方與我疏遠,在這裏向素不認識的別神燒香,又使這地方遍滿無辜人的血。
  • 當代譯本
    因為他們背棄了我,玷污了這地方。他們向自己、自己的祖先及猶大君王都不認識的神明燒香,使這地方流滿了無辜人的血。
  • 聖經新譯本
    因為他們離棄了我,把這地方玷污了,在這地方向列神燒香。這些神是他們和他們的列祖,以及猶大列王所不認識的;他們又使這地方灑滿無辜人的血。
  • 呂振中譯本
    因為人民都離棄了我,使這地方變成了外邦,在這裏燻祭給別的神,就是他們和他們列祖跟猶大列王所不認識的;他們又使這地方充滿了無辜人的血;
  • 文理和合譯本
    緣彼與其列祖、及猶大列王棄我、視斯土為異域、焚香於其未識之神、且流無辜之血、徧於斯土、
  • 文理委辦譯本
    彼違逆予、凟我聖所、在此焚香、以敬他上帝、他上帝之聖名、自厥祖以迄子孫、更逮猶大國王、未嘗聞也、亦殺無辜、流血遍染此所。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    因彼違棄我、視斯地若異邦、在此焚香於他神、即彼與其列祖、及猶大列王所未識之神、亦於斯地徧殺無辜、亦於斯地徧殺無辜原文作以無辜之血盈於此所
  • New International Version
    For they have forsaken me and made this a place of foreign gods; they have burned incense in it to gods that neither they nor their ancestors nor the kings of Judah ever knew, and they have filled this place with the blood of the innocent.
  • English Standard Version
    Because the people have forsaken me and have profaned this place by making offerings in it to other gods whom neither they nor their fathers nor the kings of Judah have known; and because they have filled this place with the blood of innocents,
  • New Living Translation
    “‘ For Israel has forsaken me and turned this valley into a place of wickedness. The people burn incense to foreign gods— idols never before acknowledged by this generation, by their ancestors, or by the kings of Judah. And they have filled this place with the blood of innocent children.
  • Christian Standard Bible
    because they have abandoned me and made this a foreign place. They have burned incense in it to other gods that they, their ancestors, and the kings of Judah have never known. They have filled this place with the blood of the innocent.
  • New American Standard Bible
    Since they have abandoned Me and have made this place foreign, and have burned sacrifices in it to other gods that neither they nor their forefathers nor the kings of Judah had ever known, and since they have filled this place with the blood of the innocent
  • New King James Version
    “ Because they have forsaken Me and made this an alien place, because they have burned incense in it to other gods whom neither they, their fathers, nor the kings of Judah have known, and have filled this place with the blood of the innocents
  • American Standard Version
    Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents,
  • Holman Christian Standard Bible
    because they have abandoned Me and made this a foreign place. They have burned incense in it to other gods that they, their fathers, and the kings of Judah have never known. They have filled this place with the blood of the innocent.
  • King James Version
    Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;
  • New English Translation
    I will do so because these people have rejected me and have defiled this place. They have offered sacrifices in it to other gods which neither they nor their ancestors nor the kings of Judah knew anything about. They have filled it with the blood of innocent children.
  • World English Bible
    Because they have forsaken me, and have defiled this place, and have burned incense in it to other gods that they didn’t know, they, their fathers, and the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents,

交叉引用

  • Jeremiah 2:34
    The blood of those you have killed is on your clothes. You have destroyed poor people who were not guilty. You did not catch them in the act of breaking in. In spite of all this,
  • Deuteronomy 28:20
    The Lord will send curses on you. You won’t know what’s going on. In everything you do, he will be angry with you. You will be destroyed suddenly and completely. This will happen because you did an evil thing when you deserted the Lord.
  • 2 Kings 21 16
    Manasseh also spilled the blood of many people who weren’t guilty of doing anything wrong. He spilled so much blood that he filled Jerusalem with it from one end of the city to the other. And he caused Judah to commit sin. So they also did what was evil in the eyes of the Lord.
  • Isaiah 65:11
    “ But some of you have deserted me. You no longer worship on my holy mountain of Zion. You spread a table for the god called Good Fortune. You offer bowls of mixed wine to the god named Fate.
  • Jeremiah 7:9
    “‘ “You continue to steal and commit murder. You commit adultery. You tell lies in court. You burn incense to Baal. You worship other gods you didn’t know before.
  • 2 Kings 21 4-2 Kings 21 7
    He built altars in the Lord’ s temple. The Lord had said about his temple,“ I will put my Name there in Jerusalem.”In the two courtyards of the Lord’ s temple Manasseh built altars to honor all the stars.He sacrificed his own son in the fire to another god. He practiced all kinds of evil magic. He got messages from those who had died. He talked to the spirits of the dead. He did many things that were evil in the eyes of the Lord. Manasseh made the Lord very angry.Manasseh had carved a pole used to worship the female god named Asherah. He put it in the temple. The Lord had spoken to David and his son Solomon about the temple. He had said,“ My Name will be in this temple and in Jerusalem forever. Out of all the cities in the tribes of Israel I have chosen Jerusalem.
  • 2 Kings 24 4
    Manasseh had spilled the blood of many people who weren’t guilty of doing anything wrong. In fact, he spilled so much of their blood that he filled Jerusalem with it. So the Lord refused to forgive him.
  • Jeremiah 2:19
    You will be punished because you have sinned. You will be corrected for turning away from me. I am the Lord your God. If you desert me, bad things will happen to you. If you do not respect me, you will suffer bitterly. I want you to understand that,” announces the Lord who rules over all.
  • Jeremiah 17:13
    Lord, you are Israel’s only hope. Everyone who deserts you will be put to shame. The names of those who turn away from you will be listed among the dead. Lord, they have deserted you. You are the spring of water that gives life.
  • Isaiah 59:7
    They are always in a hurry to sin. They run quickly to murder those who aren’t guilty. They love to think up evil plans. They leave a trail of harmful actions.
  • Jeremiah 11:13
    Judah, you have as many gods as you have towns. And in Jerusalem you have set up as many altars as there are streets. You are burning incense to that shameful god named Baal.’
  • Jeremiah 2:13
    “ My people have sinned twice. They have deserted me, even though I am the spring of water that gives life. And they have dug their own wells. But those wells are broken. They can’t hold any water.
  • Deuteronomy 32:15-23
    When Israel grew fat, they became stubborn. When they were filled with food, they became fat and heavy. They left the God who made them. They turned away from the Rock who saved them.They made him jealous by serving false gods. They made him angry by worshiping statues of gods. He hated those gods.The people sacrificed to those false gods, not to God. They hadn’t known anything about those false gods. Those gods were new to them. Their people of long ago didn’t worship them.But then they deserted the Rock. He was their Father. They forgot the God who created them.When the Lord saw this, he turned away from them. His sons and daughters made him angry.“ I will turn my face away from them,” he said.“ I will see what will happen to them in the end. They are sinful people. They are unfaithful children.They made me jealous by serving what is not even a god. They made me angry by worshiping worthless statues of gods. I will use people who are not a nation to make them jealous. A nation that has no understanding will make them angry.My anger will start a fire. It will burn all the way down to the kingdom of the dead. It will eat up the earth and its crops. It will set the base of the mountains on fire.“ I will pile troubles on my people. I will shoot all my arrows at them.
  • Daniel 9:5-15
    We have sinned and done what is wrong. We have been evil. We have refused to obey you. We have turned away from your commands and laws.We haven’t listened to your servants the prophets. They spoke in your name to our kings, our princes and our people of long ago. They also brought your message to all our people in the land.“ Lord, you always do what is right. But we are covered with shame today. We are the people of Judah and Jerusalem. All of us are Israelites, no matter where we live. We are now living in many countries. You scattered us among the nations because we weren’t faithful to you.Lord, we are covered with shame. So are our kings and princes, and our people of long ago. We have sinned against you.You are the Lord our God. You show us your tender love. You forgive us. But we have turned against you.You are the Lord our God. But we haven’t obeyed you. We haven’t kept the laws you gave us through your servants the prophets.All the people of Israel have broken your law and turned away from it. They have refused to obey you.“ Curses and warnings are written down in the Law of Moses. He was your servant. Those curses have been poured out on us. That’s because we have sinned against you.The warnings you gave us and our rulers have come true. You have brought great trouble on us. Nothing like what has been done to Jerusalem has ever happened anywhere else on earth.The curses that are written in the Law of Moses have fallen on us. We have received nothing but trouble. You are the Lord our God. But we haven’t asked for your favor. We haven’t turned away from our sins. We’ve refused to pay attention to the laws you gave us.Lord, you didn’t hold back from bringing this trouble on us. You always do what is right. But we haven’t obeyed you.“ Lord our God, you used your mighty hand to bring your people out of Egypt. You made a name for yourself. It is still great to this day. But we have sinned. We’ve done what is wrong.
  • Jeremiah 2:17
    Haven’t you brought this on yourselves? I am the Lord your God, but you deserted me. You left me even while I was leading you.
  • Deuteronomy 28:64
    Then the Lord will scatter you among all the nations. He’ll spread you around from one end of the earth to the other. There you will worship statues of gods made out of wood and stone. You and your people of long ago hadn’t known anything about those gods.
  • Deuteronomy 31:16-18
    The Lord spoke to Moses. He said,“ You are going to join the members of your family who have already died. The Israelites will not be faithful to me. They will soon join themselves to the false gods that are worshiped in the land they are entering. The people will desert me. They will break the covenant I made with them.In that day I will become angry with them. I will desert them. I will turn my face away from them. And they will be destroyed. Many horrible troubles and hard times will come on them. On that day they will say,‘ Trouble has come on us. Our God isn’t with us!’I will certainly turn away from them on that day. I will do it because they did a very evil thing when they turned to other gods.
  • Jeremiah 26:15
    But you can be sure of one thing. If you put me to death, you will be held responsible for spilling my blood. And I haven’t even done anything wrong. You will bring guilt on yourselves and this city and those who live in it. The Lord has sent me to you. He wanted me to say all these things so you could hear them. And that’s the truth.”
  • Jeremiah 7:31-32
    The people have built the high places of Topheth in the Valley of Ben Hinnom. There they worship other gods. And there they sacrifice their children in the fire. That is something I did not command. It did not even enter my mind.So watch out!” announces the Lord.“ The days are coming when people will not call it Topheth anymore. And they will not call it the Valley of Ben Hinnom either. Instead, they will call it the Valley of Death. They will bury the dead bodies of some people in Topheth. But they will run out of room.
  • 2 Kings 23 11-2 Kings 23 12
    Josiah removed the statues of horses from the entrance to the Lord’ s temple. The kings of Judah had set them apart to honor the sun. The statues were in the courtyard. They were near the room of an official named Nathan- Melek. Josiah burned the chariots that had been set apart to honor the sun.He pulled down the altars the kings of Judah had set up. They had put them on the palace roof near the upstairs room of Ahaz. Josiah also pulled down the altars Manasseh had built. They were in the two courtyards of the Lord’ s temple. Josiah removed the altars from there. He smashed them to pieces. Then he threw the broken pieces into the Kidron Valley.
  • 2 Chronicles 33 4-2 Chronicles 33 7
    He built altars in the Lord’ s temple. The Lord had said about his temple,“ My Name will remain in Jerusalem forever.”In the two courtyards of the Lord’ s temple Manasseh built altars to honor all the stars in the sky.He sacrificed his children in the fire to other gods. He did it in the Valley of Ben Hinnom. He practiced all kinds of evil magic. He took part in worshiping evil powers. He got messages from people who had died. He talked to the spirits of people who have died. He did many things that were evil in the eyes of the Lord. Manasseh made the Lord very angry.Manasseh had carved a statue of a god. He put it in God’s temple. God had spoken to David and his son Solomon about the temple. He had said,“ My Name will be in this temple and in Jerusalem forever. Out of all the cities in the tribes of Israel I have chosen Jerusalem.
  • Jeremiah 15:6
    You have said no to me,” announces the Lord.“ You keep on turning away from me. So I will reach out and destroy you. I am tired of showing you pity.
  • Revelation 16:6
    Those who worship the beast have poured out blood. They have poured out the life’s blood of your holy people and your prophets. So you have given blood to drink to those who worship the beast. That’s exactly what they should get.”
  • Matthew 23:34-35
    So I am sending you prophets, wise people, and teachers. You will kill some of them. You will nail some to a cross. Others you will whip in your synagogues. You will chase them from town to town.So you will pay for all the godly people’s blood spilled on earth. I mean from the blood of godly Abel to the blood of Zechariah, the son of Berekiah. Zechariah was the one you murdered between the temple and the altar.
  • Jeremiah 22:17
    “ Jehoiakim, the only thing on your mind is to get rich by cheating others. You would even kill people who are not guilty of doing anything wrong. You would mistreat them. You would take everything they own.”
  • 2 Kings 22 16-2 Kings 22 17
    Tell him,“ The Lord says,‘ I am going to bring horrible trouble on this place and its people. Everything written in the book the king of Judah has read will take place.That’s because the people have deserted me. They have burned incense to other gods. They have made me very angry because of the statues of gods their hands have made. So my anger will burn like a fire against this place. And the fire of my anger will not be put out.’ ” ’
  • Jeremiah 18:15
    But my people have forgotten me. They burn incense to worthless gods. Their gods made them trip and fall as they walked on the old paths. They made them use side roads instead of roads that were built up.
  • Deuteronomy 28:36
    The Lord will drive you out of the land. And he will drive out the king you place over yourselves. All of you will go to another nation. You and your people of long ago didn’t know anything about them. There you will worship other gods. They will be made out of wood and stone.
  • Luke 11:50
    So the people of today will be punished. They will pay for all the prophets’ blood spilled since the world began.
  • Lamentations 4:13
    It happened because Jerusalem’s prophets had sinned. Her priests had done evil things. All of them spilled the blood of those who did what was right.
  • Jeremiah 32:29-35
    The armies of Babylon are now attacking this city. They will come in and set it on fire. They will burn it down. They will burn down the houses where the people made me very angry. They burned incense on their roofs to the god named Baal. And they poured out drink offerings to other gods.“ The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my eyes. They have done it since the nation was young. In fact, they have done nothing but make me very angry. They have worshiped statues of gods their own hands have made,” announces the Lord.“ This city has always stirred up my great anger. It has done it since the day it was built. Now I must remove it from my sight.The people of Israel and Judah have made me very angry. They have done many evil things. They, their kings and officials have sinned. So have their priests and prophets. And the people of Judah and Jerusalem have also sinned.They turned their backs to me. They would not face me. I taught them again and again. But they would not listen or pay attention when they were corrected.They set up the hateful statues of their gods. They did it in the house where I have put my Name. They made my house‘ unclean.’The people built high places for Baal in the Valley of Ben Hinnom. That is where they sacrifice their children to Molek in the fire. That is something I did not command. It did not even enter my mind. They did something I hate. They made Judah sin.”
  • Jeremiah 16:11
    When they say this, here is what you should tell them.‘ I did it because your people of long ago deserted me,’ announces the Lord.‘ They followed other gods. They served them and worshiped them. They deserted me. They did not obey my law.
  • Jeremiah 2:30
    “ I punished your people. But it did not do them any good. They did not pay attention when they were corrected. You have killed your prophets by swords. You have swallowed them up like a hungry lion.
  • Deuteronomy 13:6
    Suppose your very own brother or sister secretly tempts you to do something wrong. Or your child or the wife you love tempts you. Or your closest friend does it. Suppose one of them says,“ Let’s go and worship other gods.” But you and your people of long ago hadn’t known anything about those gods before.
  • Jeremiah 26:23
    Those men brought Uriah out of Egypt. They took him to King Jehoiakim. Then the king had Uriah struck down with a sword. He had Uriah’s body thrown into one of the graves of the ordinary people.
  • Jeremiah 5:6
    So a lion from the forest will attack them. A wolf from the desert will destroy them. A leopard will hide and wait near their towns. It will tear to pieces anyone who dares to go out. Again and again they have refused to obey the Lord. They have turned away from him many times.
  • Deuteronomy 13:13
    You hear that people who cause trouble have appeared among you. They’ve tried to get the people of their town to do something wrong. They’ve said,“ Let’s go and worship other gods.” But you haven’t known anything about those gods before.