<< Jeremiah 19:2 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Then go out to the Valley of Ben hinnom, which is by the entrance of the Potsherd Gate, and proclaim there the words that I tell you,
  • 新标点和合本
    出去到欣嫩子谷、哈珥西的门口那里,宣告我所吩咐你的话,
  • 和合本2010(上帝版)
    出去到欣嫩子谷、哈珥西的门口,在那里宣告我所吩咐你的话,
  • 和合本2010(神版)
    出去到欣嫩子谷、哈珥西的门口,在那里宣告我所吩咐你的话,
  • 当代译本
    “你去向陶匠买一个瓦瓶,带着百姓和祭司中的一些首领到哈珥西城门旁的欣嫩子谷,在那里宣告我的话。
  • 圣经新译本
    出到欣嫩子谷,哈珥西(“哈珥西”意即“瓦片”)门的入口,在那里你要宣告我将对你说的话。
  • 新標點和合本
    出去到欣嫩子谷、哈珥西的門口那裏,宣告我所吩咐你的話,
  • 和合本2010(上帝版)
    出去到欣嫩子谷、哈珥西的門口,在那裏宣告我所吩咐你的話,
  • 和合本2010(神版)
    出去到欣嫩子谷、哈珥西的門口,在那裏宣告我所吩咐你的話,
  • 當代譯本
    「你去向陶匠買一個瓦瓶,帶著百姓和祭司中的一些首領到哈珥西城門旁的欣嫩子谷,在那裡宣告我的話。
  • 聖經新譯本
    出到欣嫩子谷,哈珥西(“哈珥西”意即“瓦片”)門的入口,在那裡你要宣告我將對你說的話。
  • 呂振中譯本
    出去到欣嫩子平谷哈珥西門口那裏,在那裏宣告我所告訴你的話。
  • 文理和合譯本
    出往欣嫩子谷、近哈珥西門、在彼宣我示爾之言、
  • 文理委辦譯本
    偕往東門之外、便欣嫩谷、以我所言播告於眾、云、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    往便欣嫩谷、於哈珥西哈珥西或作瓦器門外、或作往便欣嫩谷於東門之側在彼宣我將示爾之言、
  • New International Version
    and go out to the Valley of Ben Hinnom, near the entrance of the Potsherd Gate. There proclaim the words I tell you,
  • New International Reader's Version
    Go out to the Valley of Ben Hinnom. Stand near the entrance of the gate where broken pieces of pottery are thrown away. There announce the message I give you.
  • English Standard Version
    and go out to the Valley of the Son of Hinnom at the entry of the Potsherd Gate, and proclaim there the words that I tell you.
  • New Living Translation
    Go out through the Gate of Broken Pots to the garbage dump in the valley of Ben Hinnom, and give them this message.
  • Christian Standard Bible
    and go out to Ben Hinnom Valley near the entrance of the Potsherd Gate. Proclaim there the words I speak to you.
  • New King James Version
    And go out to the Valley of the Son of Hinnom, which is by the entry of the Potsherd Gate; and proclaim there the words that I will tell you,
  • American Standard Version
    and go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the gate Harsith, and proclaim there the words that I shall tell thee;
  • Holman Christian Standard Bible
    and go out to the Valley of Hinnom near the entrance of the Potsherd Gate. Proclaim there the words I speak to you.
  • King James Version
    And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which[ is] by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee,
  • New English Translation
    Go out to the part of the Hinnom Valley which is near the entrance of the Potsherd Gate. Announce there what I tell you.
  • World English Bible
    and go out to the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the gate Harsith, and proclaim there the words that I will tell you.

交叉引用

  • Joshua 15:8
    Then the border went up the Valley of Ben hinnom to the slope of the Jebusite on the south( that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is opposite the Valley of Hinnom to the west, which is at the end of the Valley of Rephaim toward the north.
  • 2 Kings 23 10
    He also defiled Topheth, which is in the Valley of the Son of Hinnom, so that no one would make his son or his daughter pass through the fire for Molech.
  • 2 Chronicles 33 6
    He also made his sons pass through the fire in the Valley of Ben hinnom; and he practiced witchcraft, used divination, practiced sorcery, and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.
  • Jeremiah 7:31-32
    They have built the high places of Topheth, which is in the Valley of Ben hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, which I did not command, and it did not come into My mind.“ Therefore, behold, days are coming,” declares the Lord,“ when it will no longer be called Topheth, or the Valley of Ben hinnom, but the Valley of the Slaughter; for they will bury in Topheth because there is no other place.
  • 2 Chronicles 28 3
    Furthermore, he burned incense in the Valley of Ben hinnom, and burned his sons in fire, according to the abominations of the nations whom the Lord had driven out from the sons of Israel.
  • Jeremiah 32:35
    They built the high places of Baal that are in the Valley of Ben hinnom to make their sons and their daughters pass through the fire to Molech, which I had not commanded them, nor had it entered My mind that they should do this abomination, to mislead Judah to sin.
  • Acts 20:27
    For I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.
  • Proverbs 1:20-22
    Wisdom shouts in the street, She raises her voice in the public square;At the head of the noisy streets she cries out; At the entrance of the gates in the city she declares her sayings:“ How long, you naive ones, will you love simplistic thinking? And how long will scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge?
  • Jonah 3:2
    “ Arise, go to Nineveh, the great city, and proclaim to it the proclamation which I am going to tell you.”
  • Acts 5:20
    “ Go, stand and speak to the people in the temple area the whole message of this Life.”
  • Matthew 10:27
    What I tell you in the darkness, tell in the light; and what you hear whispered in your ear, proclaim on the housetops.
  • Jeremiah 1:7
    But the Lord said to me,“ Do not say,‘ I am a youth,’ Because everywhere I send you, you shall go, And all that I command you, you shall speak.
  • Jeremiah 3:12
    Go and proclaim these words toward the north and say,‘ Return, faithless Israel,’ declares the Lord;‘ I will not look at you in anger. For I am gracious,’ declares the Lord;‘ I will not be angry forever.
  • Jeremiah 7:2
    “ Stand at the gate of the Lord’s house and proclaim there this word, and say,‘ Hear the word of the Lord, all you of Judah, who enter by these gates to worship the Lord!’ ”
  • Jeremiah 26:2
    “ This is what the Lord says:‘ Stand in the courtyard of the Lord’s house, and speak to all the cities of Judah who have come to worship in the Lord’s house all the words that I have commanded you to speak to them. Do not omit a word!
  • Ezekiel 3:10-11
    Moreover, He said to me,“ Son of man, take into your heart all My words which I will speak to you and listen closely.Go to the exiles, to the sons of your people, and speak to them and tell them, whether they listen or not,‘ This is what the Lord God says.’ ”
  • Nehemiah 3:29
    After them Zadok the son of Immer carried out repairs in front of his house. And after him Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the East Gate, carried out repairs.
  • Jeremiah 11:6
    And the Lord said to me,“ Proclaim all these words in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, saying,‘ Hear the words of this covenant and do them.