<< Jeremiah 18:20 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for my life. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.
  • 新标点和合本
    岂可以恶报善呢?他们竟挖坑要害我的性命!求你记念我怎样站在你面前为他们代求,要使你的忿怒向他们转消。
  • 和合本2010(上帝版)
    人岂可以恶报善呢?他们竟挖坑要害我的性命!求你记念我站在你面前为他们说好话,要使你的愤怒转离他们。
  • 和合本2010(神版)
    人岂可以恶报善呢?他们竟挖坑要害我的性命!求你记念我站在你面前为他们说好话,要使你的愤怒转离他们。
  • 当代译本
    人岂能以恶报善?他们竟设陷阱谋害我,求你回想我怎样站在你面前为他们求情,怎样求你不要向他们发烈怒。
  • 圣经新译本
    良善的应得恶报吗?他们竟然挖陷坑害我。求你记念我怎样站在你面前,为他们说好话,使你的烈怒离开他们。
  • 新標點和合本
    豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我怎樣站在你面前為他們代求,要使你的忿怒向他們轉消。
  • 和合本2010(上帝版)
    人豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我站在你面前為他們說好話,要使你的憤怒轉離他們。
  • 和合本2010(神版)
    人豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我站在你面前為他們說好話,要使你的憤怒轉離他們。
  • 當代譯本
    人豈能以惡報善?他們竟設陷阱謀害我,求你回想我怎樣站在你面前為他們求情,怎樣求你不要向他們發烈怒。
  • 聖經新譯本
    良善的應得惡報嗎?他們竟然挖陷坑害我。求你記念我怎樣站在你面前,為他們說好話,使你的烈怒離開他們。
  • 呂振中譯本
    難道壞行為可以報善行,以致他們挖坑要害我的性命麼?求你記起我怎樣站在你面前為他們說好話,要使你的烈怒轉消、不降於他們。
  • 文理和合譯本
    以惡報善可乎、彼乃掘阱以陷我命、我曾立於爾前、為之祈福、使爾怒轉離之、求爾垂念焉、
  • 文理委辦譯本
    念我在爾前、代彼祈禱、望爾息怒、彼以惡報善、欲掘坎阱、以陷害予。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人豈可以惡報善乎、求主念我立於主前、為彼祈禱、望主向彼息怒、彼反掘坎阱以陷我命、
  • New International Version
    Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember that I stood before you and spoke in their behalf to turn your wrath away from them.
  • New International Reader's Version
    Should the good things I’ve done be paid back with evil? But my enemies have dug a pit for me. Remember that I stood in front of you and spoke up for them. I tried to turn your anger away from them.
  • New Living Translation
    Should they repay evil for good? They have dug a pit to kill me, though I pleaded for them and tried to protect them from your anger.
  • Christian Standard Bible
    Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember how I stood before you to speak good on their behalf, to turn your anger from them.
  • New American Standard Bible
    Should good be repaid with evil? For they have dug a pit for me. Remember how I stood before You To speak good in their behalf, So as to turn Your wrath away from them.
  • New King James Version
    Shall evil be repaid for good? For they have dug a pit for my life. Remember that I stood before You To speak good for them, To turn away Your wrath from them.
  • American Standard Version
    Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.
  • Holman Christian Standard Bible
    Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember how I stood before You to speak good on their behalf, to turn Your anger from them.
  • King James Version
    Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them,[ and] to turn away thy wrath from them.
  • New English Translation
    Should good be paid back with evil? Yet they are virtually digging a pit to kill me. Just remember how I stood before you pleading on their behalf to keep you from venting your anger on them.
  • World English Bible
    Should evil be recompensed for good? For they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.

交叉引用

  • Psalms 57:6
    They set a net for my steps; my soul was bowed down. They dug a pit in my way, but they have fallen into it themselves. Selah
  • Psalms 35:7
    For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
  • Psalms 106:23
    Therefore he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his wrath from destroying them.
  • 1 Samuel 24 17-1 Samuel 24 19
    He said to David,“ You are more righteous than I, for you have repaid me good, whereas I have repaid you evil.And you have declared this day how you have dealt well with me, in that you did not kill me when the Lord put me into your hands.For if a man finds his enemy, will he let him go away safe? So may the Lord reward you with good for what you have done to me this day.
  • Psalms 35:12
    They repay me evil for good; my soul is bereft.
  • Psalms 119:95
    The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.
  • Proverbs 26:27
    Whoever digs a pit will fall into it, and a stone will come back on him who starts it rolling.
  • Jeremiah 18:22
    May a cry be heard from their houses, when you bring the plunderer suddenly upon them! For they have dug a pit to take me and laid snares for my feet.
  • Psalms 109:4-5
    In return for my love they accuse me, but I give myself to prayer.So they reward me evil for good, and hatred for my love.
  • Ecclesiastes 10:8
    He who digs a pit will fall into it, and a serpent will bite him who breaks through a wall.
  • Proverbs 17:13
    If anyone returns evil for good, evil will not depart from his house.
  • Genesis 18:22-32
    So the men turned from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the Lord.Then Abraham drew near and said,“ Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?Suppose there are fifty righteous within the city. Will you then sweep away the place and not spare it for the fifty righteous who are in it?Far be it from you to do such a thing, to put the righteous to death with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?”And the Lord said,“ If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake.”Abraham answered and said,“ Behold, I have undertaken to speak to the Lord, I who am but dust and ashes.Suppose five of the fifty righteous are lacking. Will you destroy the whole city for lack of five?” And he said,“ I will not destroy it if I find forty-five there.”Again he spoke to him and said,“ Suppose forty are found there.” He answered,“ For the sake of forty I will not do it.”Then he said,“ Oh let not the Lord be angry, and I will speak. Suppose thirty are found there.” He answered,“ I will not do it, if I find thirty there.”He said,“ Behold, I have undertaken to speak to the Lord. Suppose twenty are found there.” He answered,“ For the sake of twenty I will not destroy it.”Then he said,“ Oh let not the Lord be angry, and I will speak again but this once. Suppose ten are found there.” He answered,“ For the sake of ten I will not destroy it.”
  • John 15:25
    But the word that is written in their Law must be fulfilled:‘ They hated me without a cause.’
  • Jeremiah 14:7-11
    “ Though our iniquities testify against us, act, O Lord, for your name’s sake; for our backslidings are many; we have sinned against you.O you hope of Israel, its savior in time of trouble, why should you be like a stranger in the land, like a traveler who turns aside to tarry for a night?Why should you be like a man confused, like a mighty warrior who cannot save? Yet you, O Lord, are in the midst of us, and we are called by your name; do not leave us.”Thus says the Lord concerning this people:“ They have loved to wander thus; they have not restrained their feet; therefore the Lord does not accept them; now he will remember their iniquity and punish their sins.”The Lord said to me:“ Do not pray for the welfare of this people.
  • Zechariah 3:1-2
    Then he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, and Satan standing at his right hand to accuse him.And the Lord said to Satan,“ The Lord rebuke you, O Satan! The Lord who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this a brand plucked from the fire?”
  • Jeremiah 11:14
    “ Therefore do not pray for this people, or lift up a cry or prayer on their behalf, for I will not listen when they call to me in the time of their trouble.
  • John 10:32
    Jesus answered them,“ I have shown you many good works from the Father; for which of them are you going to stone me?”
  • Jeremiah 14:20-15:1
    We acknowledge our wickedness, O Lord, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against you.Do not spurn us, for your name’s sake; do not dishonor your glorious throne; remember and do not break your covenant with us.Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Are you not he, O Lord our God? We set our hope on you, for you do all these things.Then the Lord said to me,“ Though Moses and Samuel stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go!
  • Job 6:27
    You would even cast lots over the fatherless, and bargain over your friend.
  • Psalms 7:15
    He makes a pit, digging it out, and falls into the hole that he has made.
  • Psalms 38:20
    Those who render me evil for good accuse me because I follow after good.
  • Jeremiah 7:16
    “ As for you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them, and do not intercede with me, for I will not hear you.
  • Ezekiel 22:30-31
    And I sought for a man among them who should build up the wall and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it, but I found none.Therefore I have poured out my indignation upon them. I have consumed them with the fire of my wrath. I have returned their way upon their heads, declares the Lord God.”