主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米書 17:17
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
勿使我驚駭、患難之時、惟主護庇我、
新标点和合本
不要使我因你惊恐;当灾祸的日子,你是我的避难所。
和合本2010(上帝版-简体)
不要使我因你惊恐;灾祸来临时,你是我的避难所。
和合本2010(神版-简体)
不要使我因你惊恐;灾祸来临时,你是我的避难所。
当代译本
你是我患难中的避难所,求你不要使我恐惧。
圣经新译本
求你不要使我因你惊恐,在灾祸的日子,你是我的避难所。
新標點和合本
不要使我因你驚恐;當災禍的日子,你是我的避難所。
和合本2010(上帝版-繁體)
不要使我因你驚恐;災禍來臨時,你是我的避難所。
和合本2010(神版-繁體)
不要使我因你驚恐;災禍來臨時,你是我的避難所。
當代譯本
你是我患難中的避難所,求你不要使我恐懼。
聖經新譯本
求你不要使我因你驚恐,在災禍的日子,你是我的避難所。
呂振中譯本
求你不要做我所恐懼的;當災禍的日子、惟獨你是我的避難所。
文理和合譯本
勿使我驚駭、患難之日、爾為我之避所、
文理委辦譯本
予罹患難、望爾眷祐、毋使予恐懼、毋使予愧恥、當令窘逐我者、懷慙無地、罹大禍、遘重災、至於滅亡。○
New International Version
Do not be a terror to me; you are my refuge in the day of disaster.
New International Reader's Version
Don’t be a terror to me. When I’m in trouble, I go to you for safety.
English Standard Version
Be not a terror to me; you are my refuge in the day of disaster.
New Living Translation
Lord, don’t terrorize me! You alone are my hope in the day of disaster.
Christian Standard Bible
Don’t become a terror to me. You are my refuge in the day of disaster.
New American Standard Bible
Do not be a terror to me; You are my refuge in a day of disaster.
New King James Version
Do not be a terror to me; You are my hope in the day of doom.
American Standard Version
Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil.
Holman Christian Standard Bible
Don’t become a terror to me. You are my refuge in the day of disaster.
King James Version
Be not a terror unto me: thou[ art] my hope in the day of evil.
New English Translation
Do not cause me dismay! You are my source of safety in times of trouble.
World English Bible
Don’t be a terror to me. You are my refuge in the day of evil.
交叉引用
那鴻書 1:7
主為至善、在患難之日、若鞏固之城、凡賴主者、蒙主眷顧、
耶利米書 16:19
先知曰、主歟、主賜我以力、護我如鞏固之城、我遇難之日、就主蒙庇、異邦人自地極而來、歸誠於主、曰、我祖所承受於古、皆浮偽虛無、毫無裨益、
詩篇 88:15-16
我自幼受苦、幾乎消亡、主使我駭懼、使我絕望、主之烈怒臨及我身、使我受驚恐、幾至死亡、
詩篇 59:16
惟我必謳歌主之大能、清晨歌頌主之鴻恩、因我遇急難時、主保祐我、護庇我、
約伯記 31:23
蓋我恐天主降災、自知不能當天主之威、
耶利米書 17:13
主歟、以色列所望、凡棄主者、必蒙羞恥、主曰、我乃活水之源、棄我者、必在地錄為有罪、○
詩篇 77:2-9
我遭遇患難、尋求主、夜間舉手不休、心中不得安逸、我思念天主、不勝哀痛、我一追想、心即悲傷、細拉、主使我不能合睫、我心煩亂不安、不能語言、我回想從前、我追思昔日、夜間追念所頌之詩歌、心中思維、意內參究、主將永遠遺棄我乎、不再施恩乎、主憐恤之恩、竟已窮盡乎、所應許之言、永世不踐之乎、天主乃忘施恩乎、因震怒而絕憐恤乎、細拉、
詩篇 41:1
顧恤貧窮者、此人便為有福、在患難時、必蒙主拯救、
耶利米書 17:7
凡倚恃我、我原文作主惟我我原文作主是賴、斯人有福、
以弗所書 6:13
故取天主所賜之全身器械、使爾遇難日能禦敵、成就諸事後、成就諸事後或作勝一切後仍能卓立、