<< Jeremiah 17:14 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Heal me, Lord, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise.
  • 新标点和合本
    耶和华啊,求你医治我,我便痊愈,拯救我,我便得救;因你是我所赞美的。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华啊,求你医治我,我就痊愈,拯救我,我便得救;因你是我所赞美的。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华啊,求你医治我,我就痊愈,拯救我,我便得救;因你是我所赞美的。
  • 当代译本
    耶和华啊,你医治我,我必痊愈;你拯救我,我必脱离危难,因为你是我所赞美的。
  • 圣经新译本
    耶和华啊!求你医治我,我就得医治;求你拯救我,我就得拯救;因为你是我所赞美的。
  • 新標點和合本
    耶和華啊,求你醫治我,我便痊癒,拯救我,我便得救;因你是我所讚美的。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華啊,求你醫治我,我就痊癒,拯救我,我便得救;因你是我所讚美的。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華啊,求你醫治我,我就痊癒,拯救我,我便得救;因你是我所讚美的。
  • 當代譯本
    耶和華啊,你醫治我,我必痊癒;你拯救我,我必脫離危難,因為你是我所讚美的。
  • 聖經新譯本
    耶和華啊!求你醫治我,我就得醫治;求你拯救我,我就得拯救;因為你是我所讚美的。
  • 呂振中譯本
    永恆主啊,醫治我,我便得醫治;拯救我,我便得拯救;因為你是我所頌讚的。
  • 文理和合譯本
    耶和華歟、尚其醫我、我則獲痊、尚其拯我、我則得救、蓋爾為我所頌美者、
  • 文理委辦譯本
    耶和華與、爾醫我則得痊、爾拯予則得救、揄揚爾不置。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    先知禱曰、主歟、醫我、我則得痊、拯我、我則得救、我惟主是頌、
  • New International Version
    Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise.
  • New International Reader's Version
    Lord, heal me. Then I will be healed. Save me from my enemies. Then I will be saved. You are the one I praise.
  • English Standard Version
    Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for you are my praise.
  • New Living Translation
    O Lord, if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone!
  • Christian Standard Bible
    Heal me, LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for you are my praise.
  • New King James Version
    Heal me, O Lord, and I shall be healed; Save me, and I shall be saved, For You are my praise.
  • American Standard Version
    Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
  • Holman Christian Standard Bible
    Heal me, Lord, and I will be healed; save me, and I will be saved, for You are my praise.
  • King James Version
    Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou[ art] my praise.
  • New English Translation
    LORD, grant me relief from my suffering so that I may have some relief. Rescue me from those who persecute me so that I may be rescued.
  • World English Bible
    Heal me, O Yahweh, and I will be healed. Save me, and I will be saved; for you are my praise.

交叉引用

  • Deuteronomy 10:21
    He is your glory and He is your God, who has done these great and awesome things for you which your eyes have seen.
  • Psalms 106:47
    Save us, Lord our God, And gather us from the nations, To give thanks to Your holy name And glory in Your praise.
  • Psalms 109:1
    God of my praise, Do not be silent!
  • Luke 4:18
    “ The Spirit of the Lord is upon Me, Because He anointed Me to bring good news to the poor. He has sent Me to proclaim release to captives, And recovery of sight to the blind, To set free those who are oppressed,
  • Psalms 6:2
    Be gracious to me, Lord, for I am frail; Heal me, Lord, for my bones are horrified.
  • Matthew 14:30
    But seeing the wind, he became frightened, and when he began to sink, he cried out, saying,“ Lord, save me!”
  • Matthew 8:25
    And they came to Him and woke Him, saying,“ Save us, Lord; we are perishing!”
  • Jeremiah 31:18
    I have certainly heard Ephraim grieving,‘ You have disciplined me, and I was corrected, Like an untrained calf; Bring me back that I may be restored, For You are the Lord my God.
  • Jeremiah 15:20
    Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And rescue you,” declares the Lord.
  • Psalms 12:4
    Who have said,“ With our tongue we will prevail; Our lips are our own; who is lord over us?”
  • Isaiah 6:10
    Make the hearts of this people insensitive, Their ears dull, And their eyes blind, So that they will not see with their eyes, Hear with their ears, Understand with their hearts, And return and be healed.”
  • Isaiah 57:18-19
    I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and to his mourners,Creating the praise of the lips. Peace, peace to him who is far away and to him who is near,” Says the Lord,“ and I will heal him.”
  • Psalms 6:4
    Return, Lord, rescue my soul; Save me because of Your mercy.
  • Psalms 148:14
    And He has lifted up a horn for His people, Praise for all His godly ones, For the sons of Israel, a people near to Him. Praise the Lord!
  • Deuteronomy 32:39
    See now that I, I am He, And there is no god besides Me; It is I who put to death and give life. I have wounded and it is I who heal, And there is no one who can save anyone from My hand.
  • Psalms 60:5
    That Your beloved may be rescued, Save us with Your right hand, and answer us!