<< Jeremiah 17:11 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    He who makes a fortune unjustly is like a partridge that hatches eggs it didn’t lay. In the middle of his life his riches will abandon him, so in the end he will be a fool.
  • 新标点和合本
    那不按正道得财的,好像鹧鸪抱不是自己下的蛋;到了中年,那财都必离开他,他终久成为愚顽人。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    那不按正道得财富的,好像鹧鸪孵不是自己生的;到了中年,财富必离开他,终久他必成为愚顽人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    那不按正道得财富的,好像鹧鸪孵不是自己生的;到了中年,财富必离开他,终久他必成为愚顽人。
  • 当代译本
    谋取不义之财的人就像孵其他鸟蛋的鹧鸪,他中年便会失去不义之财,最后成了愚昧之人。
  • 圣经新译本
    使用不公正的方法发财的,就像一只鹧鸪孵了不是自己所生的蛋;到了中年,那财富必离开他,最后他必成为一个愚昧人。
  • 新標點和合本
    那不按正道得財的,好像鷓鴣菢不是自己下的蛋;到了中年,那財都必離開他,他終久成為愚頑人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    那不按正道得財富的,好像鷓鴣孵不是自己生的;到了中年,財富必離開他,終久他必成為愚頑人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    那不按正道得財富的,好像鷓鴣孵不是自己生的;到了中年,財富必離開他,終久他必成為愚頑人。
  • 當代譯本
    謀取不義之財的人就像孵其他鳥蛋的鷓鴣,他中年便會失去不義之財,最後成了愚昧之人。
  • 聖經新譯本
    使用不公正的方法發財的,就像一隻鷓鴣孵了不是自己所生的蛋;到了中年,那財富必離開他,最後他必成為一個愚昧人。
  • 呂振中譯本
    人發財、而不按正道,就像鷓鴣聚子,而不是自己下的蛋所出的,到了中年日子牠們便離開他,他終於成為愚昧人。
  • 文理和合譯本
    人得非義之財、如鷓鴣伏非己之卵、中年失之、終顯為愚、○
  • 文理委辦譯本
    譬彼鷓鴣、非己之卵、覆翼而育之、亦猶得非義之利者、不終身而失之、其愚孰甚。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人得不義之財、猶若鷓鴣、覆非己生之卵、其財中年已失、終必顯為愚、○
  • New International Version
    Like a partridge that hatches eggs it did not lay are those who gain riches by unjust means. When their lives are half gone, their riches will desert them, and in the end they will prove to be fools.
  • New International Reader's Version
    Some people get rich by doing sinful things. They are like a partridge that hatches eggs it didn’t lay. When their lives are half over, their riches will desert them. In the end they will prove how foolish they have been.
  • English Standard Version
    Like the partridge that gathers a brood that she did not hatch, so is he who gets riches but not by justice; in the midst of his days they will leave him, and at his end he will be a fool.
  • New Living Translation
    Like a partridge that hatches eggs she has not laid, so are those who get their wealth by unjust means. At midlife they will lose their riches; in the end, they will become poor old fools.
  • New American Standard Bible
    As a partridge that hatches eggs which it has not laid, So is a person who makes a fortune, but unjustly; In the middle of his days it will abandon him, And in the end he will be a fool.”
  • New King James Version
    “ As a partridge that broods but does not hatch, So is he who gets riches, but not by right; It will leave him in the midst of his days, And at his end he will be a fool.”
  • American Standard Version
    As the partridge that sitteth on eggs which she hath not laid, so is he that getteth riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.
  • Holman Christian Standard Bible
    He who makes a fortune unjustly is like a partridge that hatches eggs it didn’t lay. In the middle of his days his riches will abandon him, so in the end he will be a fool.
  • King James Version
    [ As] the partridge sitteth[ on eggs], and hatcheth[ them] not;[ so] he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.
  • New English Translation
    The person who gathers wealth by unjust means is like the partridge that broods over eggs but does not hatch them. Before his life is half over he will lose his ill-gotten gains. At the end of his life it will be clear he was a fool.”
  • World English Bible
    As the partridge that sits on eggs which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right. In the middle of his days, they will leave him. At his end, he will be a fool.

交叉引用

  • Proverbs 28:8
    Whoever increases his wealth through excessive interest collects it for one who is kind to the poor.
  • Proverbs 28:20
    A faithful person will have many blessings, but one in a hurry to get rich will not go unpunished.
  • Proverbs 15:27
    The one who profits dishonestly troubles his household, but the one who hates bribes will live.
  • Luke 12:20
    “ But God said to him,‘ You fool! This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared— whose will they be?’
  • Proverbs 21:6
    Making a fortune through a lying tongue is a vanishing mist, a pursuit of death.
  • Jeremiah 22:17
    But you have eyes and a heart for nothing except your own dishonest profit, shedding innocent blood and committing extortion and oppression.
  • Ecclesiastes 5:13-16
    There is a sickening tragedy I have seen under the sun: wealth kept by its owner to his harm.That wealth was lost in a bad venture, so when he fathered a son, he was empty-handed.As he came from his mother’s womb, so he will go again, naked as he came; he will take nothing for his efforts that he can carry in his hands.This too is a sickening tragedy: exactly as he comes, so he will go. What does the one gain who struggles for the wind?
  • Zechariah 7:9-13
    “ The LORD of Armies says this:‘ Make fair decisions. Show faithful love and compassion to one another.Do not oppress the widow or the fatherless, the resident alien or the poor, and do not plot evil in your hearts against one another.’But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder; they closed their ears so they could not hear.They made their hearts like a rock so as not to obey the law or the words that the LORD of Armies had sent by his Spirit through the earlier prophets. Therefore intense anger came from the LORD of Armies.Just as he had called, and they would not listen, so when they called, I would not listen, says the LORD of Armies.
  • Micah 2:1-2
    Woe to those who dream up wickedness and prepare evil plans on their beds! At morning light they accomplish it because the power is in their hands.They covet fields and seize them; they also take houses. They deprive a man of his home, a person of his inheritance.
  • Zephaniah 1:9
    On that day I will punish all who skip over the threshold, who fill their master’s house with violence and deceit.
  • 2 Peter 2 14
    They have eyes full of adultery that never stop looking for sin. They seduce unstable people and have hearts trained in greed. Children under a curse!
  • Proverbs 13:11
    Wealth obtained by fraud will dwindle, but whoever earns it through labor will multiply it.
  • Psalms 55:23
    God, you will bring them down to the Pit of destruction; men of bloodshed and treachery will not live out half their days. But I will trust in you.
  • Jeremiah 22:13
    Woe for the one who builds his palace through unrighteousness, his upstairs rooms through injustice, who makes his neighbor serve without pay and will not give him his wages,
  • Proverbs 28:22
    A greedy one is in a hurry for wealth; he doesn’t know that poverty will come to him.
  • Habakkuk 2:6-12
    Won’t all of these take up a taunt against him, with mockery and riddles about him? They will say,“ Woe to him who amasses what is not his— how much longer?— and loads himself with goods taken in pledge.”Won’t your creditors suddenly arise, and those who disturb you wake up? Then you will become spoil for them.Since you have plundered many nations, all the peoples who remain will plunder you— because of human bloodshed and violence against lands, cities, and all who live in them.Woe to him who dishonestly makes wealth for his house to place his nest on high, to escape the grasp of disaster!You have planned shame for your house by wiping out many peoples and sinning against your own self.For the stones will cry out from the wall, and the rafters will answer them from the woodwork.Woe to him who builds a city with bloodshed and founds a town with injustice!
  • Zechariah 5:4
    I will send it out,”— this is the declaration of the LORD of Armies—“ and it will enter the house of the thief and the house of the one who swears falsely by my name. It will stay inside his house and destroy it along with its timbers and stones.”
  • James 5:3-5
    Your gold and silver are corroded, and their corrosion will be a witness against you and will eat your flesh like fire. You have stored up treasure in the last days.Look! The pay that you withheld from the workers who mowed your fields cries out, and the outcry of the harvesters has reached the ears of the Lord of Armies.You have lived luxuriously on the earth and have indulged yourselves. You have fattened your hearts in a day of slaughter.
  • Jeremiah 5:27-28
    Like a cage full of birds, so their houses are full of deceit. Therefore they have grown powerful and rich.They have become fat and sleek. They have also excelled in evil matters. They have not taken up cases, such as the case of the fatherless, so they might prosper, and they have not defended the rights of the needy.
  • Ezekiel 22:12-13
    People who live in you accept bribes in order to shed blood. You take interest and profit on a loan and brutally extort your neighbors. You have forgotten me. This is the declaration of the Lord GOD.“‘ Now look, I clap my hands together against the dishonest profit you have made and against the blood shed among you.
  • Micah 2:9
    You force the women of my people out of their comfortable homes, and you take my blessing from their children forever.
  • Micah 6:10-12
    Are there still the treasures of wickedness and the accursed short measure in the house of the wicked?Can I excuse wicked scales or bags of deceptive weights?For the wealthy of the city are full of violence, and its residents speak lies; the tongues in their mouths are deceitful.
  • Proverbs 1:18-19
    but they set an ambush to kill themselves; they attack their own lives.Such are the paths of all who make profit dishonestly; it takes the lives of those who receive it.
  • Malachi 3:5
    “ I will come to you in judgment, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the hired worker, the widow, and the fatherless; and against those who deny justice to the resident alien. They do not fear me,” says the LORD of Armies.
  • Hosea 12:7-8
    A merchant loves to extort with dishonest scales in his hands.But Ephraim thinks,“ How rich I have become; I made it all myself. In all my earnings, no one can find any iniquity in me that I can be punished for!”
  • Micah 7:3
    Both hands are good at accomplishing evil: the official and the judge demand a bribe; when the powerful man communicates his evil desire, they plot it together.
  • Amos 3:10
    The people are incapable of doing right— this is the LORD’s declaration— those who store up violence and destruction in their citadels.
  • Proverbs 23:5
    As soon as your eyes fly to it, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky.
  • Isaiah 1:23-24
    Your rulers are rebels, friends of thieves. They all love graft and chase after bribes. They do not defend the rights of the fatherless, and the widow’s case never comes before them.Therefore the Lord GOD of Armies, the Mighty One of Israel, declares:“ Ah, I will get even with my foes; I will take revenge against my enemies.
  • Titus 1:11
    It is necessary to silence them; they are ruining entire households by teaching what they shouldn’t in order to get money dishonestly.
  • Matthew 23:13
    “ Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.
  • 2 Peter 2 3
    They will exploit you in their greed with made-up stories. Their condemnation, pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.
  • Amos 8:4-6
    Hear this, you who trample on the needy and do away with the poor of the land,asking,“ When will the New Moon be over so we may sell grain, and the Sabbath, so we may market wheat? We can reduce the measure while increasing the price and cheat with dishonest scales.We can buy the poor with silver and the needy for a pair of sandals and even sell the chaff!”
  • Proverbs 28:16
    A leader who lacks understanding is very oppressive, but one who hates dishonest profit prolongs his life.
  • 1 Timothy 6 9
    But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction.