<< Jeremiah 14:7 >>

本节经文

  • New King James Version
    O Lord, though our iniquities testify against us, Do it for Your name’s sake; For our backslidings are many, We have sinned against You.
  • 新标点和合本
    耶和华啊,我们的罪孽虽然作见证告我们,还求你为你名的缘故行事。我们本是多次背道,得罪了你。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华啊,虽然我们的罪孽控告我们,求你为你名的缘故行动吧!我们本是多次背道,得罪了你。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华啊,虽然我们的罪孽控告我们,求你为你名的缘故行动吧!我们本是多次背道,得罪了你。
  • 当代译本
    耶和华啊,虽然我们的罪控告我们,我们屡屡叛逆得罪你,求你为了自己的尊名而拯救我们。
  • 圣经新译本
    “耶和华啊!即使我们的罪孽指证我们,还求你因你名的缘故施行拯救。我们实在多次背道,得罪了你。
  • 新標點和合本
    耶和華啊,我們的罪孽雖然作見證告我們,還求你為你名的緣故行事。我們本是多次背道,得罪了你。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華啊,雖然我們的罪孽控告我們,求你為你名的緣故行動吧!我們本是多次背道,得罪了你。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華啊,雖然我們的罪孽控告我們,求你為你名的緣故行動吧!我們本是多次背道,得罪了你。
  • 當代譯本
    耶和華啊,雖然我們的罪控告我們,我們屢屢叛逆得罪你,求你為了自己的尊名而拯救我們。
  • 聖經新譯本
    “耶和華啊!即使我們的罪孽指證我們,還求你因你名的緣故施行拯救。我們實在多次背道,得罪了你。
  • 呂振中譯本
    『我們的罪孽雖作證告我們,永恆主啊,為你名的緣故行事吧!雖則我們多次轉離正道,犯罪得罪了你。
  • 文理和合譯本
    耶和華歟、我之愆尤雖證我惡、願爾緣爾名而施行、我屢悖逆、干罪於爾、
  • 文理委辦譯本
    耶和華與、我罪戾孔多、爾鑒察之、雖屢背爾、願爾赦宥、彰爾仁慈。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主歟、我雖屢違背、獲罪於主、我之愆尤、彷彿控我、仍求主為主之名赦宥我、
  • New International Version
    Although our sins testify against us, do something, Lord, for the sake of your name. For we have often rebelled; we have sinned against you.
  • New International Reader's Version
    Lord, our sins are a witness against us. But do something for the honor of your name. We have often turned away from you. We’ve sinned against you.
  • English Standard Version
    “ Though our iniquities testify against us, act, O Lord, for your name’s sake; for our backslidings are many; we have sinned against you.
  • New Living Translation
    The people say,“ Our wickedness has caught up with us, Lord, but help us for the sake of your own reputation. We have turned away from you and sinned against you again and again.
  • Christian Standard Bible
    Though our iniquities testify against us, LORD, act for your name’s sake. Indeed, our rebellions are many; we have sinned against you.
  • New American Standard Bible
    Though our wrongdoings testify against us, Lord, act for the sake of Your name! Our apostasies have indeed been many, We have sinned against You.
  • American Standard Version
    Though our iniquities testify against us, work thou for thy name’s sake, O Jehovah; for our backslidings are many; we have sinned against thee.
  • Holman Christian Standard Bible
    Though our guilt testifies against us, Yahweh, act for Your name’s sake. Indeed, our rebellions are many; we have sinned against You.
  • King James Version
    O LORD, though our iniquities testify against us, do thou[ it] for thy name’s sake: for our backslidings are many; we have sinned against thee.
  • New English Translation
    Then I said,“ O LORD, intervene for the honor of your name even though our sins speak out against us. Indeed, we have turned away from you many times. We have sinned against you.
  • World English Bible
    Though our iniquities testify against us, work for your name’s sake, Yahweh; for our rebellions are many. We have sinned against you.

交叉引用

  • Hosea 5:5
    The pride of Israel testifies to his face; Therefore Israel and Ephraim stumble in their iniquity; Judah also stumbles with them.
  • Psalms 25:11
    For Your name’s sake, O Lord, Pardon my iniquity, for it is great.
  • Jeremiah 5:6
    Therefore a lion from the forest shall slay them, A wolf of the deserts shall destroy them; A leopard will watch over their cities. Everyone who goes out from there shall be torn in pieces, Because their transgressions are many; Their backslidings have increased.
  • Isaiah 59:12
    For our transgressions are multiplied before You, And our sins testify against us; For our transgressions are with us, And as for our iniquities, we know them:
  • Jeremiah 14:20-21
    We acknowledge, O Lord, our wickedness And the iniquity of our fathers, For we have sinned against You.Do not abhor us, for Your name’s sake; Do not disgrace the throne of Your glory. Remember, do not break Your covenant with us.
  • Jeremiah 2:19
    Your own wickedness will correct you, And your backslidings will rebuke you. Know therefore and see that it is an evil and bitter thing That you have forsaken the Lord your God, And the fear of Me is not in you,” Says the Lord GOD of hosts.
  • Ephesians 1:6
    to the praise of the glory of His grace, by which He made us accepted in the Beloved.
  • Psalms 115:1
    Not unto us, O Lord, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth.
  • Ezra 9:15
    O Lord God of Israel, You are righteous, for we are left as a remnant, as it is this day. Here we are before You, in our guilt, though no one can stand before You because of this!”
  • Hosea 7:10
    And the pride of Israel testifies to his face, But they do not return to the Lord their God, Nor seek Him for all this.
  • Daniel 9:18-19
    O my God, incline Your ear and hear; open Your eyes and see our desolations, and the city which is called by Your name; for we do not present our supplications before You because of our righteous deeds, but because of Your great mercies.O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, listen and act! Do not delay for Your own sake, my God, for Your city and Your people are called by Your name.”
  • Deuteronomy 32:27
    Had I not feared the wrath of the enemy, Lest their adversaries should misunderstand, Lest they should say,“ Our hand is high; And it is not the Lord who has done all this.”’
  • Daniel 9:5-16
    we have sinned and committed iniquity, we have done wickedly and rebelled, even by departing from Your precepts and Your judgments.Neither have we heeded Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings and our princes, to our fathers and all the people of the land.O Lord, righteousness belongs to You, but to us shame of face, as it is this day— to the men of Judah, to the inhabitants of Jerusalem and all Israel, those near and those far off in all the countries to which You have driven them, because of the unfaithfulness which they have committed against You.“ O Lord, to us belongs shame of face, to our kings, our princes, and our fathers, because we have sinned against You.To the Lord our God belong mercy and forgiveness, though we have rebelled against Him.We have not obeyed the voice of the Lord our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.Yes, all Israel has transgressed Your law, and has departed so as not to obey Your voice; therefore the curse and the oath written in the Law of Moses the servant of God have been poured out on us, because we have sinned against Him.And He has confirmed His words, which He spoke against us and against our judges who judged us, by bringing upon us a great disaster; for under the whole heaven such has never been done as what has been done to Jerusalem.“ As it is written in the Law of Moses, all this disaster has come upon us; yet we have not made our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities and understand Your truth.Therefore the Lord has kept the disaster in mind, and brought it upon us; for the Lord our God is righteous in all the works which He does, though we have not obeyed His voice.And now, O Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand, and made Yourself a name, as it is this day— we have sinned, we have done wickedly!“ O Lord, according to all Your righteousness, I pray, let Your anger and Your fury be turned away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people are a reproach to all those around us.
  • Joshua 7:9
    For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear it, and surround us, and cut off our name from the earth. Then what will You do for Your great name?”
  • Ezekiel 20:22
    Nevertheless I withdrew My hand and acted for My name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the Gentiles, in whose sight I had brought them out.
  • Ezekiel 20:9
    But I acted for My name’s sake, that it should not be profaned before the Gentiles among whom they were, in whose sight I had made Myself known to them, to bring them out of the land of Egypt.
  • Jeremiah 3:6
    The Lord said also to me in the days of Josiah the king:“ Have you seen what backsliding Israel has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and there played the harlot.
  • Ezra 9:6-7
    And I said:“ O my God, I am too ashamed and humiliated to lift up my face to You, my God; for our iniquities have risen higher than our heads, and our guilt has grown up to the heavens.Since the days of our fathers to this day we have been very guilty, and for our iniquities we, our kings, and our priests have been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, to plunder, and to humiliation, as it is this day.
  • Ephesians 1:12
    that we who first trusted in Christ should be to the praise of His glory.
  • Nehemiah 9:33-34
    However You are just in all that has befallen us; For You have dealt faithfully, But we have done wickedly.Neither our kings nor our princes, Our priests nor our fathers, Have kept Your law, Nor heeded Your commandments and Your testimonies, With which You testified against them.
  • Ezekiel 20:14
    But I acted for My name’s sake, that it should not be profaned before the Gentiles, in whose sight I had brought them out.
  • Jeremiah 8:14
    “ Why do we sit still? Assemble yourselves, And let us enter the fortified cities, And let us be silent there. For the Lord our God has put us to silence And given us water of gall to drink, Because we have sinned against the Lord.