<< Jeremiah 14:22 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Can any of the worthless idols of the nations bring rain? Or can the skies alone give showers? Are you not the LORD our God? We therefore put our hope in you, for you have done all these things.
  • 新标点和合本
    外邦人虚无的神中有能降雨的吗?天能自降甘霖吗?耶和华我们的神啊,能如此的不是你吗?所以,我们仍要等候你,因为这一切都是你所造的。
  • 和合本2010(上帝版)
    外邦虚无的神明中有能降雨的吗?天能自降甘霖吗?耶和华—我们的上帝啊,不是你吗?我们要等候你,因为这一切都是你所造的。
  • 和合本2010(神版)
    外邦虚无的神明中有能降雨的吗?天能自降甘霖吗?耶和华—我们的神啊,不是你吗?我们要等候你,因为这一切都是你所造的。
  • 当代译本
    在列国供奉的偶像中,谁能赐下雨水呢?天能自降甘霖吗?我们的上帝耶和华啊,难道不是只有你能行这些事吗?是你赐雨水降甘霖,所以我们仰望你。
  • 圣经新译本
    列国虚无的偶像中,有可以降雨的吗?天能自降甘霖吗?耶和华我们的神啊!能够这样作的,不是只有你吗?所以我们仰望你,因为这一切都是你所作的。
  • 新標點和合本
    外邦人虛無的神中有能降雨的嗎?天能自降甘霖嗎?耶和華-我們的神啊,能如此的不是你嗎?所以,我們仍要等候你,因為這一切都是你所造的。
  • 和合本2010(上帝版)
    外邦虛無的神明中有能降雨的嗎?天能自降甘霖嗎?耶和華-我們的上帝啊,不是你嗎?我們要等候你,因為這一切都是你所造的。
  • 和合本2010(神版)
    外邦虛無的神明中有能降雨的嗎?天能自降甘霖嗎?耶和華-我們的神啊,不是你嗎?我們要等候你,因為這一切都是你所造的。
  • 當代譯本
    在列國供奉的偶像中,誰能賜下雨水呢?天能自降甘霖嗎?我們的上帝耶和華啊,難道不是只有你能行這些事嗎?是你賜雨水降甘霖,所以我們仰望你。
  • 聖經新譯本
    列國虛無的偶像中,有可以降雨的嗎?天能自降甘霖嗎?耶和華我們的神啊!能夠這樣作的,不是只有你嗎?所以我們仰望你,因為這一切都是你所作的。
  • 呂振中譯本
    外國人虛無的神之中有能降霖雨的麼?天能自降甘霖麼?能如此的豈不是你、永恆主我們的上帝麼?所以我們仍等候着你,因為是你行了這一切事。
  • 文理和合譯本
    異邦虛無之物、有能降雨者乎、天能自施甘霖乎、我之上帝耶和華歟、行此者非爾乎、故我仰望爾、蓋此諸事、皆爾所為也、
  • 文理委辦譯本
    異邦人所奉之偶像、豈能使天沛以膏澤、降以甘霖、爾耶和華為我上帝、肇造萬物、故我賴爾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    異邦人所奉虛無之神、有能降雨者乎、天能自沛甘霖乎、主我之天主歟、能若是者、非主乎、主行此諸事、故我仍仰望主、
  • New International Version
    Do any of the worthless idols of the nations bring rain? Do the skies themselves send down showers? No, it is you, Lord our God. Therefore our hope is in you, for you are the one who does all this.
  • New International Reader's Version
    Do any of the worthless gods of the nations bring rain? Do the skies send down showers all by themselves? No. Lord our God, you send the rain. So we put our hope in you. You are the one who does all these things.
  • English Standard Version
    Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Are you not he, O Lord our God? We set our hope on you, for you do all these things.
  • New Living Translation
    Can any of the worthless foreign gods send us rain? Does it fall from the sky by itself? No, you are the one, O Lord our God! Only you can do such things. So we will wait for you to help us.
  • New American Standard Bible
    Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens grant showers? Is it not You, Lord our God? Therefore we wait for You, For You are the one who has done all these things.
  • New King James Version
    Are there any among the idols of the nations that can cause rain? Or can the heavens give showers? Are You not He, O Lord our God? Therefore we will wait for You, Since You have made all these.
  • American Standard Version
    Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O Jehovah our God? therefore we will wait for thee; for thou hast made all these things.
  • Holman Christian Standard Bible
    Can any of the worthless idols of the nations bring rain? Or can the skies alone give showers? Are You not the Lord our God? We therefore put our hope in You, for You have done all these things.
  • King James Version
    Are there[ any] among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers?[ art] not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these[ things].
  • New English Translation
    Do any of the worthless idols of the nations cause rain to fall? Do the skies themselves send showers? Is it not you, O Lord our God, who does this? So we put our hopes in you because you alone do all this.”
  • World English Bible
    Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? Or can the sky give showers? Aren’t you he, Yahweh our God? Therefore we will wait for you; for you have made all these things.

交叉引用

  • Isaiah 30:23
    Then he will send rain for your seed that you have sown in the ground, and the food, the produce of the ground, will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in open pastures.
  • Jeremiah 5:24
    They have not said to themselves,‘ Let’s fear the LORD our God, who gives the seasonal rains, both autumn and spring, who guarantees to us the fixed weeks of the harvest.’
  • Psalms 135:7
    He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings the wind from his storehouses.
  • Deuteronomy 32:21
    They have provoked my jealousy with what is not a god; they have enraged me with their worthless idols. So I will provoke their jealousy with what is not a people; I will enrage them with a foolish nation.
  • 1 Kings 17 14
    for this is what the LORD God of Israel says,‘ The flour jar will not become empty and the oil jug will not run dry until the day the LORD sends rain on the surface of the land.’”
  • Deuteronomy 28:12
    The LORD will open for you his abundant storehouse, the sky, to give your land rain in its season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but you will not borrow.
  • Joel 2:23
    Children of Zion, rejoice and be glad in the LORD your God, because he gives you the autumn rain for your vindication. He sends showers for you, both autumn and spring rain as before.
  • Job 38:26-28
    to bring rain on an uninhabited land, on a desert with no human life,to satisfy the parched wasteland and cause the grass to sprout?Does the rain have a father? Who fathered the drops of dew?
  • Psalms 25:21
    May integrity and what is right watch over me, for I wait for you.
  • Lamentations 3:25-26
    The LORD is good to those who wait for him, to the person who seeks him.It is good to wait quietly for salvation from the LORD.
  • Jeremiah 10:15
    They are worthless, a work to be mocked. At the time of their punishment they will be destroyed.
  • Zechariah 10:1-2
    Ask the LORD for rain in the season of spring rain. The LORD makes the rain clouds, and he will give them showers of rain and crops in the field for everyone.For the idols speak falsehood, and the diviners see illusions; they relate empty dreams and offer empty comfort. Therefore the people wander like sheep; they suffer affliction because there is no shepherd.
  • 1 Kings 17 1
    Now Elijah the Tishbite, from the Gilead settlers, said to Ahab,“ As the LORD God of Israel lives, in whose presence I stand, there will be no dew or rain during these years except by my command!”
  • Jeremiah 16:19
    LORD, my strength and my stronghold, my refuge in a time of distress, the nations will come to you from the ends of the earth, and they will say,“ Our ancestors inherited only lies, worthless idols of no benefit at all.”
  • Isaiah 41:29
    Look, all of them are a delusion; their works are nonexistent; their images are wind and emptiness.
  • Psalms 130:5
    I wait for the LORD; I wait and put my hope in his word.
  • Isaiah 30:18
    Therefore the LORD is waiting to show you mercy, and is rising up to show you compassion, for the LORD is a just God. All who wait patiently for him are happy.
  • Habakkuk 3:17-19
    Though the fig tree does not bud and there is no fruit on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the flocks disappear from the pen and there are no herds in the stalls,yet I will celebrate in the LORD; I will rejoice in the God of my salvation!The LORD my Lord is my strength; he makes my feet like those of a deer and enables me to walk on mountain heights! For the choir director: on stringed instruments.
  • 1 Kings 18 1
    After a long time, the word of the LORD came to Elijah in the third year:“ Go and present yourself to Ahab. I will send rain on the surface of the land.”
  • Job 5:10
    He gives rain to the earth and sends water to the fields.
  • 1 Kings 8 36
    may you hear in heaven and forgive the sin of your servants and your people Israel, so that you may teach them to walk on the good way. May you send rain on your land that you gave your people for an inheritance.
  • Psalms 27:14
    Wait for the LORD; be strong, and let your heart be courageous. Wait for the LORD.
  • Psalms 147:8
    who covers the sky with clouds, prepares rain for the earth, and causes grass to grow on the hills.
  • Acts 14:15-17
    “ People! Why are you doing these things? We are people also, just like you, and we are proclaiming good news to you, that you turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything in them.In past generations he allowed all the nations to go their own way,although he did not leave himself without a witness, since he did what is good by giving you rain from heaven and fruitful seasons and filling you with food and your hearts with joy.”
  • Jeremiah 10:13
    When he thunders, the waters in the heavens are in turmoil, and he causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings the wind from his storehouses.
  • Jeremiah 51:16
    When he thunders, the waters in the heavens are tumultuous, and he causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings the wind from his storehouses.
  • Psalms 74:1-2
    Why have you rejected us forever, God? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?Remember your congregation, which you purchased long ago and redeemed as the tribe for your own possession. Remember Mount Zion where you dwell.
  • Isaiah 44:12-20
    The ironworker labors over the coals, shapes the idol with hammers, and works it with his strong arm. Also he grows hungry and his strength fails; he doesn’t drink water and is faint.The woodworker stretches out a measuring line, he outlines it with a stylus; he shapes it with chisels and outlines it with a compass. He makes it according to a human form, like a beautiful person, to dwell in a temple.He cuts down cedars for his use, or he takes a cypress or an oak. He lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a laurel, and the rain makes it grow.A person can use it for fuel. He takes some of it and warms himself; also he kindles a fire and bakes bread; he even makes it into a god and worships it; he makes an idol from it and bows down to it.He burns half of it in a fire, and he roasts meat on that half. He eats the roast and is satisfied. He warms himself and says,“ Ah! I am warm, I see the blaze.”He makes a god or his idol with the rest of it. He bows down to it and worships; he prays to it,“ Save me, for you are my god.”Such people do not comprehend and cannot understand, for he has shut their eyes so they cannot see, and their minds so they cannot understand.No one comes to his senses; no one has the perception or insight to say,“ I burned half of it in the fire, I also baked bread on its coals, I roasted meat and ate. Should I make something detestable with the rest of it? Should I bow down to a block of wood?”He feeds on ashes. His deceived mind has led him astray, and he cannot rescue himself, or say,“ Isn’t there a lie in my right hand?”
  • Matthew 5:45
    so that you may be children of your Father in heaven. For he causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
  • 1 Kings 18 39-1 Kings 18 45
    When all the people saw it, they fell facedown and said,“ The LORD, he is God! The LORD, he is God!”Then Elijah ordered them,“ Seize the prophets of Baal! Do not let even one of them escape.” So they seized them, and Elijah brought them down to the Wadi Kishon and slaughtered them there.Elijah said to Ahab,“ Go up, eat and drink, for there is the sound of a rainstorm.”So Ahab went to eat and drink, but Elijah went up to the summit of Carmel. He bent down on the ground and put his face between his knees.Then he said to his servant,“ Go up and look toward the sea.” So he went up, looked, and said,“ There’s nothing.” Seven times Elijah said,“ Go back.”On the seventh time, he reported,“ There’s a cloud as small as a man’s hand coming up from the sea.” Then Elijah said,“ Go and tell Ahab,‘ Get your chariot ready and go down so the rain doesn’t stop you.’”In a little while, the sky grew dark with clouds and wind, and there was a downpour. So Ahab got in his chariot and went to Jezreel.
  • Psalms 25:3
    No one who waits for you will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced.
  • Micah 7:7
    But I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.
  • Amos 4:7
    I also withheld the rain from you while there were still three months until harvest. I sent rain on one city but no rain on another. One field received rain while a field with no rain withered.