<< Giê-rê-mi 10 12 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    耶和华用能力创造大地,用智慧建立世界,用聪明铺张穹苍。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华以能力创造大地,以智慧建立世界,以聪明铺张穹苍。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华以能力创造大地,以智慧建立世界,以聪明铺张穹苍。
  • 当代译本
    耶和华施展大能,用智慧创造大地和世界,巧妙地铺展穹苍。
  • 圣经新译本
    耶和华用自己的能力创造了大地,用自己的智慧坚立了世界,又用自己的聪明展开了诸天。
  • 新標點和合本
    耶和華用能力創造大地,用智慧建立世界,用聰明鋪張穹蒼。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華以能力創造大地,以智慧建立世界,以聰明鋪張穹蒼。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華以能力創造大地,以智慧建立世界,以聰明鋪張穹蒼。
  • 當代譯本
    耶和華施展大能,用智慧創造大地和世界,巧妙地鋪展穹蒼。
  • 聖經新譯本
    耶和華用自己的能力創造了大地,用自己的智慧堅立了世界,又用自己的聰明展開了諸天。
  • 呂振中譯本
    是永恆主用他的能力造了大地,用他的智慧建立了世界,用他的聰明展開了諸天。
  • 文理和合譯本
    耶和華以其能力創造大地、以其智慧奠定寰宇、以其明哲展布諸天、
  • 文理委辦譯本
    耶和華以其大能創造大地、以其智慧展布穹蒼、奠定寰宇。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟主以其大能、創造大地、以其智慧、奠定宇宙、以其明哲、舒張高天、
  • New International Version
    But God made the earth by his power; he founded the world by his wisdom and stretched out the heavens by his understanding.
  • New International Reader's Version
    But God used his power to make the earth. His wisdom set the world in place. His understanding spread out the heavens.
  • English Standard Version
    It is he who made the earth by his power, who established the world by his wisdom, and by his understanding stretched out the heavens.
  • New Living Translation
    But the Lord made the earth by his power, and he preserves it by his wisdom. With his own understanding he stretched out the heavens.
  • Christian Standard Bible
    He made the earth by his power, established the world by his wisdom, and spread out the heavens by his understanding.
  • New American Standard Bible
    It is He who made the earth by His power, Who established the world by His wisdom; And by His understanding He has stretched out the heavens.
  • New King James Version
    He has made the earth by His power, He has established the world by His wisdom, And has stretched out the heavens at His discretion.
  • American Standard Version
    He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens.
  • Holman Christian Standard Bible
    He made the earth by His power, established the world by His wisdom, and spread out the heavens by His understanding.
  • King James Version
    He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
  • New English Translation
    The LORD is the one who by his power made the earth. He is the one who by his wisdom established the world. And by his understanding he spread out the skies.
  • World English Bible
    God has made the earth by his power. He has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens.

交叉引用

  • Sáng Thế Ký 1 1
    In the beginning God created the heavens and the earth. (niv)
  • Gióp 9:8
    He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea. (niv)
  • Y-sai 40 22
    He sits enthroned above the circle of the earth, and its people are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a canopy, and spreads them out like a tent to live in. (niv)
  • Giê-rê-mi 51 15-Giê-rê-mi 51 19
    “ He made the earth by his power; he founded the world by his wisdom and stretched out the heavens by his understanding.When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.“ Everyone is senseless and without knowledge; every goldsmith is shamed by his idols. The images he makes are a fraud; they have no breath in them.They are worthless, the objects of mockery; when their judgment comes, they will perish.He who is the Portion of Jacob is not like these, for he is the Maker of all things, including the people of his inheritance— the Lord Almighty is his name. (niv)
  • Y-sai 45 18
    For this is what the Lord says— he who created the heavens, he is God; he who fashioned and made the earth, he founded it; he did not create it to be empty, but formed it to be inhabited— he says:“ I am the Lord, and there is no other. (niv)
  • Thi Thiên 78 69
    He built his sanctuary like the heights, like the earth that he established forever. (niv)
  • Châm Ngôn 3 19
    By wisdom the Lord laid the earth’s foundations, by understanding he set the heavens in place; (niv)
  • Gióp 38:4-7
    “ Where were you when I laid the earth’s foundation? Tell me, if you understand.Who marked off its dimensions? Surely you know! Who stretched a measuring line across it?On what were its footings set, or who laid its cornerstone—while the morning stars sang together and all the angels shouted for joy? (niv)
  • Thi Thiên 148 4-Thi Thiên 148 5
    Praise him, you highest heavens and you waters above the skies.Let them praise the name of the Lord, for at his command they were created, (niv)
  • Thi Thiên 104 2
    The Lord wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tent (niv)
  • Xa-cha-ri 12 1
    A prophecy: The word of the Lord concerning Israel. The Lord, who stretches out the heavens, who lays the foundation of the earth, and who forms the human spirit within a person, declares: (niv)
  • Giăng 1:3
    Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. (niv)
  • Giê-rê-mi 32 17
    “ Ah, Sovereign Lord, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you. (niv)
  • Y-sai 48 13
    My own hand laid the foundations of the earth, and my right hand spread out the heavens; when I summon them, they all stand up together. (niv)
  • Thi Thiên 93 1
    The Lord reigns, he is robed in majesty; the Lord is robed in majesty and armed with strength; indeed, the world is established, firm and secure. (niv)
  • Thi Thiên 136 5-Thi Thiên 136 6
    who by his understanding made the heavens, His love endures forever.who spread out the earth upon the waters, His love endures forever. (niv)
  • Thi Thiên 24 2
    for he founded it on the seas and established it on the waters. (niv)
  • Thi Thiên 33 6
    By the word of the Lord the heavens were made, their starry host by the breath of his mouth. (niv)
  • Thi Thiên 104 24
    How many are your works, Lord! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures. (niv)
  • Sáng Thế Ký 1 6-Sáng Thế Ký 1 9
    And God said,“ Let there be a vault between the waters to separate water from water.”So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so.God called the vault“ sky.” And there was evening, and there was morning— the second day.And God said,“ Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.” And it was so. (niv)
  • Thi Thiên 146 5-Thi Thiên 146 6
    Blessed are those whose help is the God of Jacob, whose hope is in the Lord their God.He is the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them— he remains faithful forever. (niv)
  • Y-sai 42 5
    This is what God the Lord says— the Creator of the heavens, who stretches them out, who spreads out the earth with all that springs from it, who gives breath to its people, and life to those who walk on it: (niv)
  • Cô-lô-se 1 16
    For in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him. (niv)
  • Giê-rê-mi 10 13
    When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses. (niv)
  • Thi Thiên 119 90
    Your faithfulness continues through all generations; you established the earth, and it endures. (niv)
  • Gióp 26:7
    He spreads out the northern skies over empty space; he suspends the earth over nothing. (niv)
  • Châm Ngôn 30 4
    Who has gone up to heaven and come down? Whose hands have gathered up the wind? Who has wrapped up the waters in a cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is the name of his son? Surely you know! (niv)
  • Y-sai 45 12
    It is I who made the earth and created mankind on it. My own hands stretched out the heavens; I marshaled their starry hosts. (niv)
  • Y-sai 49 8
    This is what the Lord says:“ In the time of my favor I will answer you, and in the day of salvation I will help you; I will keep you and will make you to be a covenant for the people, to restore the land and to reassign its desolate inheritances, (niv)
  • Y-sai 44 24
    “ This is what the Lord says— your Redeemer, who formed you in the womb: I am the Lord, the Maker of all things, who stretches out the heavens, who spreads out the earth by myself, (niv)