<< Jeremiah 1:2 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    The word of the LORD came to him in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon, king of Judah.
  • 新标点和合本
    犹大王亚们的儿子约西亚在位十三年,耶和华的话临到耶利米。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    亚们的儿子犹大王约西亚在位第十三年,耶和华的话临到耶利米。
  • 和合本2010(神版-简体)
    亚们的儿子犹大王约西亚在位第十三年,耶和华的话临到耶利米。
  • 当代译本
    犹大王亚们的儿子约西亚执政第十三年,耶和华的话传给了耶利米。
  • 圣经新译本
    犹大王亚们的儿子约西亚作王第十三年,耶和华的话临到耶利米。
  • 新標點和合本
    猶大王亞們的兒子約西亞在位十三年,耶和華的話臨到耶利米。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    亞們的兒子猶大王約西亞在位第十三年,耶和華的話臨到耶利米。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    亞們的兒子猶大王約西亞在位第十三年,耶和華的話臨到耶利米。
  • 當代譯本
    猶大王亞們的兒子約西亞執政第十三年,耶和華的話傳給了耶利米。
  • 聖經新譯本
    猶大王亞們的兒子約西亞作王第十三年,耶和華的話臨到耶利米。
  • 呂振中譯本
    當猶大王亞們的兒子約西亞的日子,他執政的十三年那時候,永恆主的話傳與耶利米。
  • 文理和合譯本
    猶大王亞們子約西亞、即位之十三年、耶和華諭之、
  • 文理委辦譯本
    終於約西亞長子約雅金為王於猶大、次子西底家在位十一年、是年五月、耶路撒冷民遷於巴比倫、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    猶大王亞們子約西亞在位十三年、耶利米始得主之默示、
  • New International Version
    The word of the Lord came to him in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon king of Judah,
  • New International Reader's Version
    A message from the Lord came to Jeremiah. It came in the 13th year that Josiah was king over Judah. Josiah was the son of Amon.
  • English Standard Version
    to whom the word of the Lord came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
  • New Living Translation
    The Lord first gave messages to Jeremiah during the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon, king of Judah.
  • New American Standard Bible
    to whom the word of the Lord came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
  • New King James Version
    to whom the word of the Lord came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
  • American Standard Version
    to whom the word of Jehovah came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
  • Holman Christian Standard Bible
    The word of the Lord came to him in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon, king of Judah.
  • King James Version
    To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
  • New English Translation
    The LORD began to speak to him in the thirteenth year that Josiah son of Amon ruled over Judah.
  • World English Bible
    Yahweh’s word came to him in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.

交叉引用

  • 1 Kings 13 20
    While they were sitting at the table, the word of the LORD came to the prophet who had brought him back,
  • Jeremiah 1:11
    Then the word of the LORD came to me, asking,“ What do you see, Jeremiah?” I replied,“ I see a branch of an almond tree.”
  • Jeremiah 25:3
    “ From the thirteenth year of Josiah son of Amon, king of Judah, until this very day— twenty-three years— the word of the LORD has come to me, and I have spoken to you time and time again, but you have not obeyed.
  • Jeremiah 36:2
    “ Take a scroll, and write on it all the words I have spoken to you concerning Israel, Judah, and all the nations from the time I first spoke to you during Josiah’s reign until today.
  • Jeremiah 1:4
    The word of the LORD came to me:
  • Jonah 1:1
    The word of the LORD came to Jonah son of Amittai:
  • Hosea 1:1
    The word of the LORD that came to Hosea son of Beeri during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and of Jeroboam son of Jehoash, king of Israel.
  • 2 Kings 21 24-2 Kings 22 20
    The common people killed all who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah king in his place.The rest of the events of Amon’s reign, along with his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.He was buried in his tomb in the garden of Uzza, and his son Josiah became king in his place.Josiah was eight years old when he became king, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Jedidah the daughter of Adaiah; she was from Bozkath.He did what was right in the LORD’s sight and walked in all the ways of his ancestor David; he did not turn to the right or the left.In the eighteenth year of King Josiah, the king sent the court secretary Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, to the LORD’s temple, saying,“ Go up to the high priest Hilkiah so that he may total up the silver brought into the LORD’s temple— the silver the doorkeepers have collected from the people.It is to be given to those doing the work— those who oversee the LORD’s temple. They in turn are to give it to the workmen in the LORD’s temple to repair the damage.They are to give it to the carpenters, builders, and masons to buy timber and quarried stone to repair the temple.But no accounting is to be required from them for the silver given to them since they work with integrity.”The high priest Hilkiah told the court secretary Shaphan,“ I have found the book of the law in the LORD’s temple,” and he gave the book to Shaphan, who read it.Then the court secretary Shaphan went to the king and reported,“ Your servants have emptied out the silver that was found in the temple and have given it to those doing the work— those who oversee the LORD’s temple.”Then the court secretary Shaphan told the king,“ The priest Hilkiah has given me a book,” and Shaphan read it in the presence of the king.When the king heard the words of the book of the law, he tore his clothes.Then he commanded the priest Hilkiah, Ahikam son of Shaphan, Achbor son of Micaiah, the court secretary Shaphan, and the king’s servant Asaiah,“ Go and inquire of the LORD for me, for the people, and for all Judah about the words in this book that has been found. For great is the LORD’s wrath that is kindled against us because our ancestors have not obeyed the words of this book in order to do everything written about us.”So the priest Hilkiah, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to the prophetess Huldah, wife of Shallum son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem in the Second District. They spoke with her.She said to them,“ This is what the LORD God of Israel says: Say to the man who sent you to me,‘ This is what the LORD says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants, fulfilling all the words of the book that the king of Judah has read,because they have abandoned me and burned incense to other gods in order to anger me with all the work of their hands. My wrath will be kindled against this place, and it will not be quenched.’Say this to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD:‘ This is what the LORD God of Israel says: As for the words that you heard,because your heart was tender and you humbled yourself before the LORD when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants, that they would become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before me, I myself have heard’— this is the LORD’s declaration.‘ Therefore, I will indeed gather you to your ancestors, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am bringing on this place.’” Then they reported to the king.
  • Micah 1:1
    The word of the LORD that came to Micah the Moreshite— what he saw regarding Samaria and Jerusalem in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • 2 Chronicles 34 1-2 Chronicles 34 33
    Josiah was eight years old when he became king, and he reigned thirty-one years in Jerusalem.He did what was right in the LORD’s sight and walked in the ways of his ancestor David; he did not turn aside to the right or the left.In the eighth year of his reign, while he was still a youth, Josiah began to seek the God of his ancestor David, and in the twelfth year he began to cleanse Judah and Jerusalem of the high places, the Asherah poles, the carved images, and the cast images.Then in his presence the altars of the Baals were torn down, and he chopped down the shrines that were above them. He shattered the Asherah poles, the carved images, and the cast images, crushed them to dust, and scattered them over the graves of those who had sacrificed to them.He burned the bones of the priests on their altars. So he cleansed Judah and Jerusalem.He did the same in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, and as far as Naphtali and on their surrounding mountain shrines.He tore down the altars, and he smashed the Asherah poles and the carved images to powder. He chopped down all the shrines throughout the land of Israel and returned to Jerusalem.In the eighteenth year of his reign, in order to cleanse the land and the temple, Josiah sent Shaphan son of Azaliah, along with Maaseiah the governor of the city and the court historian Joah son of Joahaz, to repair the temple of the LORD his God.So they went to the high priest Hilkiah and gave him the silver brought into God’s temple. The Levites and the doorkeepers had collected it from Manasseh, Ephraim, and from the entire remnant of Israel, and from all Judah, Benjamin, and the inhabitants of Jerusalem.They gave it to those doing the work— those who oversaw the LORD’s temple. They gave it to the workmen who were working in the LORD’s temple, to repair and restore the temple;they gave it to the carpenters and builders and also used it to buy quarried stone and timbers— for joining and making beams— for the buildings that Judah’s kings had destroyed.The men were doing the work with integrity. Their overseers were Jahath and Obadiah, Levites from the Merarites, and Zechariah and Meshullam from the Kohathites as supervisors. The Levites were all skilled with musical instruments.They were also over the porters and were supervising all those doing the work task by task. Some of the Levites were secretaries, officers, and gatekeepers.When they brought out the silver that had been deposited in the LORD’s temple, the priest Hilkiah found the book of the law of the LORD written by the hand of Moses.Consequently, Hilkiah told the court secretary Shaphan,“ I have found the book of the law in the LORD’s temple,” and he gave the book to Shaphan.Shaphan took the book to the king, and also reported,“ Your servants are doing all that was placed in their hands.They have emptied out the silver that was found in the LORD’s temple and have given it to the overseers and to those doing the work.”Then the court secretary Shaphan told the king,“ The priest Hilkiah gave me a book,” and Shaphan read from it in the presence of the king.When the king heard the words of the law, he tore his clothes.Then he commanded Hilkiah, Ahikam son of Shaphan, Abdon son of Micah, the court secretary Shaphan, and the king’s servant Asaiah,“ Go and inquire of the LORD for me and for those remaining in Israel and Judah, concerning the words of the book that was found. For great is the LORD’s wrath that is poured out on us because our ancestors have not kept the word of the LORD in order to do everything written in this book.”So Hilkiah and those the king had designated went to the prophetess Huldah, the wife of Shallum son of Tokhath, son of Hasrah, keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem in the Second District. They spoke with her about this.She said to them,“ This is what the LORD God of Israel says: Say to the man who sent you to me,‘ This is what the LORD says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants, fulfilling all the curses written in the book that they read in the presence of the king of Judah,because they have abandoned me and burned incense to other gods so as to anger me with all the works of their hands. My wrath will be poured out on this place, and it will not be quenched.’Say this to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD:‘ This is what the LORD God of Israel says: As for the words that you heard,because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before me, and you tore your clothes and wept before me, I myself have heard’— this is the LORD’s declaration.‘ I will indeed gather you to your ancestors, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am bringing on this place and on its inhabitants.’” Then they reported to the king.So the king sent messengers and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.The king went up to the LORD’s temple with all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, as well as the priests and the Levites— all the people from the oldest to the youngest. He read in their hearing all the words of the book of the covenant that had been found in the LORD’s temple.Then the king stood at his post and made a covenant in the LORD’s presence to follow the LORD and to keep his commands, his decrees, and his statutes with all his heart and with all his soul in order to carry out the words of the covenant written in this book.He had all those present in Jerusalem and Benjamin agree to it. So all the inhabitants of Jerusalem carried out the covenant of God, the God of their ancestors.So Josiah removed everything that was detestable from all the lands belonging to the Israelites, and he required all who were present in Israel to serve the LORD their God. Throughout his reign they did not turn aside from following the LORD, the God of their ancestors.