<< Jeremiah 1:1 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
  • 新标点和合本
    便雅悯地亚拿突城的祭司中,希勒家的儿子耶利米的话记在下面。
  • 和合本2010(上帝版)
    这些是便雅悯地亚拿突城的祭司,希勒家的儿子耶利米的话。
  • 和合本2010(神版)
    这些是便雅悯地亚拿突城的祭司,希勒家的儿子耶利米的话。
  • 当代译本
    希勒迦的儿子耶利米是便雅悯境内亚拿突城的一位祭司,以下是他的话。
  • 圣经新译本
    便雅悯地亚拿突城的一位祭司,希勒家的儿子耶利米的话记在下面。
  • 新標點和合本
    便雅憫地亞拿突城的祭司中,希勒家的兒子耶利米的話記在下面。
  • 和合本2010(上帝版)
    這些是便雅憫地亞拿突城的祭司,希勒家的兒子耶利米的話。
  • 和合本2010(神版)
    這些是便雅憫地亞拿突城的祭司,希勒家的兒子耶利米的話。
  • 當代譯本
    希勒迦的兒子耶利米是便雅憫境內亞拿突城的一位祭司,以下是他的話。
  • 聖經新譯本
    便雅憫地亞拿突城的一位祭司,希勒家的兒子耶利米的話記在下面。
  • 呂振中譯本
    便雅憫地亞拿突城的祭司中、希勒家的兒子耶利米、的言行記在下面。
  • 文理和合譯本
    便雅憫地、亞拿突邑、祭司希勒家子耶利米之言、
  • 文理委辦譯本
    便雅憫地、亞拿突邑、希勒家子耶利米為祭司、以耶和華所命、筆諸書、始於亞門子約西亞為猶大王之十三年。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    便雅憫地、亞拿突邑之祭司中、希勒家子耶利米、得主默示述預言、其言記於左、
  • New International Version
    The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin.
  • New International Reader's Version
    These are the words Jeremiah received from the Lord. Jeremiah was the son of Hilkiah. Jeremiah was one of the priests at Anathoth. That’s a town in the territory of Benjamin.
  • English Standard Version
    The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, one of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
  • New Living Translation
    These are the words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests from the town of Anathoth in the land of Benjamin.
  • Christian Standard Bible
    The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, one of the priests living in Anathoth in the territory of Benjamin.
  • New King James Version
    The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
  • American Standard Version
    The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
  • Holman Christian Standard Bible
    The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, one of the priests living in Anathoth in the territory of Benjamin.
  • King James Version
    The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that[ were] in Anathoth in the land of Benjamin:
  • New English Translation
    The following is a record of what Jeremiah son of Hilkiah prophesied. He was one of the priests who lived at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin.
  • World English Bible
    The words of Jeremiah the son of Hilkiah, one of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin.

交叉引用

  • 1 Chronicles 6 60
    and from the tribe of Benjamin: Geba with its pasture lands, Allemeth with its pasture lands, and Anathoth with its pasture lands. Their cities throughout their families were thirteen cities in all.
  • 2 Chronicles 36 21
    to fulfill the word of the Lord by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. All the days of its desolation it kept the Sabbath until seventy years were complete.
  • Jeremiah 32:7-9
    ‘ Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle is coming to you, saying,“ Buy for yourself my field which is at Anathoth, for you have the right of redemption to buy it.” ’Then my uncle’s son Hanamel came to me in the courtyard of the guard in accordance with the word of the Lord and said to me,‘ Buy my field, please, that is at Anathoth, which is in the land of Benjamin; for you have the right of possession and the redemption is yours; buy it for yourself.’ Then I knew that this was the word of the Lord.“ So I bought the field which was in Anathoth from Hanamel my uncle’s son, and I weighed out the silver for him, seventeen shekels of silver.
  • Ezekiel 1:3
    the word of the Lord came expressly to Ezekiel the priest, son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and there the hand of the Lord came upon him.)
  • Jeremiah 11:21
    Therefore this is what the Lord says concerning the people of Anathoth, who are seeking your life, saying:“ Do not prophesy in the name of the Lord, so that you do not die by our hand”;
  • Isaiah 1:1
    The vision of Isaiah the son of Amoz concerning Judah and Jerusalem, which he saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • Joshua 21:17-18
    From the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasture lands, Geba with its pasture lands,Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands; four cities.
  • Amos 1:1
    The words of Amos, who was among the sheepherders from Tekoa, which he saw in visions concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
  • Amos 7:10
    Then Amaziah, the priest of Bethel, sent word to Jeroboam king of Israel, saying,“ Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel; the land is unable to endure all his words.
  • Isaiah 2:1
    The word which Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.