<< Judges 8:27 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Gideon made a sacred ephod from the gold and put it in Ophrah, his hometown. But soon all the Israelites prostituted themselves by worshiping it, and it became a trap for Gideon and his family.
  • 新标点和合本
    基甸以此制造了一个以弗得,设立在本城俄弗拉。后来以色列人拜那以弗得行了邪淫;这就作了基甸和他全家的网罗。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    基甸以此造了一个以弗得,设立在他的本城俄弗拉。全以色列就在那里拜这以弗得行淫,这就成了基甸和他全家的圈套。
  • 和合本2010(神版-简体)
    基甸以此造了一个以弗得,设立在他的本城俄弗拉。全以色列就在那里拜这以弗得行淫,这就成了基甸和他全家的圈套。
  • 当代译本
    基甸用这些金子造了一件以弗得圣衣,放在自己的家乡俄弗拉。后来,以色列人拜那件以弗得,玷污自己,使基甸及其全家陷入网罗。
  • 圣经新译本
    基甸用这些金子做了一个以弗得,安置在他的城俄弗拉;后来以色列众人都在那里随从以弗得行了邪淫,因此这就成了基甸和他全家的网罗。
  • 新標點和合本
    基甸以此製造了一個以弗得,設立在本城俄弗拉。後來以色列人拜那以弗得行了邪淫;這就作了基甸和他全家的網羅。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    基甸以此造了一個以弗得,設立在他的本城俄弗拉。全以色列就在那裏拜這以弗得行淫,這就成了基甸和他全家的圈套。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    基甸以此造了一個以弗得,設立在他的本城俄弗拉。全以色列就在那裏拜這以弗得行淫,這就成了基甸和他全家的圈套。
  • 當代譯本
    基甸用這些金子造了一件以弗得聖衣,放在自己的家鄉俄弗拉。後來,以色列人拜那件以弗得,玷污自己,使基甸及其全家陷入網羅。
  • 聖經新譯本
    基甸用這些金子做了一個以弗得,安置在他的城俄弗拉;後來以色列眾人都在那裡隨從以弗得行了邪淫,因此這就成了基甸和他全家的網羅。
  • 呂振中譯本
    基甸將這些金子造了一個神諭像,安置在他本城俄弗拉;以色列眾人都變了節在那裏去服事那神諭像;這就害了基甸和他全家入於網羅。
  • 文理和合譯本
    基甸用之作聖衣、置於己邑俄弗拉、以色列人狥欲拜之、成為基甸與其家之機檻、
  • 文理委辦譯本
    用之作公服、置於己邑阿弗拉、以色列族狥欲、崇事公服、陷其田與其家於坎阱、職由斯故。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    基甸用金作以弗得、置於己邑俄弗拉、後、以色列人行邪、崇拜以弗得、陷基甸與其家於網羅、
  • New International Version
    Gideon made the gold into an ephod, which he placed in Ophrah, his town. All Israel prostituted themselves by worshiping it there, and it became a snare to Gideon and his family.
  • New International Reader's Version
    Gideon made an object out of all the gold. It looked like the linen apron the high priest of Israel wore. Gideon placed it in Ophrah. That was his hometown. All the Israelites worshiped it there. They weren’t faithful to the Lord. So the gold object became a trap to Gideon and his family.
  • English Standard Version
    And Gideon made an ephod of it and put it in his city, in Ophrah. And all Israel whored after it there, and it became a snare to Gideon and to his family.
  • Christian Standard Bible
    Gideon made an ephod from all this and put it in Ophrah, his hometown. Then all Israel prostituted themselves by worshiping it there, and it became a snare to Gideon and his household.
  • New American Standard Bible
    Gideon made it into an ephod, and placed it in his city, Ophrah; but all Israel committed infidelity with it there, and it became a snare to Gideon and his household.
  • New King James Version
    Then Gideon made it into an ephod and set it up in his city, Ophrah. And all Israel played the harlot with it there. It became a snare to Gideon and to his house.
  • American Standard Version
    And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel played the harlot after it there; and it became a snare unto Gideon, and to his house.
  • Holman Christian Standard Bible
    Gideon made an ephod from all this and put it in Ophrah, his hometown. Then all Israel prostituted themselves with it there, and it became a snare to Gideon and his household.
  • King James Version
    And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city,[ even] in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.
  • New English Translation
    Gideon used all this to make an ephod, which he put in his hometown of Ophrah. All the Israelites prostituted themselves to it by worshiping it there. It became a snare to Gideon and his family.
  • World English Bible
    Gideon made an ephod out of it, and put it in Ophrah, his city. Then all Israel played the prostitute with it there; and it became a snare to Gideon and to his house.

交叉引用

  • Judges 18:14
    The five men who had scouted out the land around Laish explained to the others,“ These buildings contain a sacred ephod, as well as some household idols, a carved image, and a cast idol. What do you think you should do?”
  • Judges 17:5
    Micah set up a shrine for the idol, and he made a sacred ephod and some household idols. Then he installed one of his sons as his personal priest.
  • Psalms 106:39
    They defiled themselves by their evil deeds, and their love of idols was adultery in the Lord’s sight.
  • Judges 18:17
    the five scouts entered the shrine and removed the carved image, the sacred ephod, the household idols, and the cast idol. Meanwhile, the priest was standing at the gate with the 600 armed warriors.
  • Deuteronomy 7:16
    “ You must destroy all the nations the Lord your God hands over to you. Show them no mercy, and do not worship their gods, or they will trap you.
  • Judges 6:24
    And Gideon built an altar to the Lord there and named it Yahweh Shalom( which means“ the Lord is peace”). The altar remains in Ophrah in the land of the clan of Abiezer to this day.
  • Exodus 23:33
    They must not live in your land, or they will cause you to sin against me. If you serve their gods, you will be caught in the trap of idolatry.”
  • Judges 8:32-33
    Gideon died when he was very old, and he was buried in the grave of his father, Joash, at Ophrah in the land of the clan of Abiezer.As soon as Gideon died, the Israelites prostituted themselves by worshiping the images of Baal, making Baal berith their god.
  • 1 Samuel 23 9-1 Samuel 23 10
    But David learned of Saul’s plan and told Abiathar the priest to bring the ephod and ask the Lord what he should do.Then David prayed,“ O Lord, God of Israel, I have heard that Saul is planning to come and destroy Keilah because I am here.
  • Isaiah 8:20
    Look to God’s instructions and teachings! People who contradict his word are completely in the dark.
  • Psalms 73:27
    Those who desert him will perish, for you destroy those who abandon you.
  • Deuteronomy 12:5
    Rather, you must seek the Lord your God at the place of worship he himself will choose from among all the tribes— the place where his name will be honored.
  • Hosea 2:2
    “ But now bring charges against Israel— your mother— for she is no longer my wife, and I am no longer her husband. Tell her to remove the prostitute’s makeup from her face and the clothing that exposes her breasts.
  • Hosea 4:12-14
    They ask a piece of wood for advice! They think a stick can tell them the future! Longing after idols has made them foolish. They have played the prostitute, serving other gods and deserting their God.They offer sacrifices to idols on the mountaintops. They go up into the hills to burn incense in the pleasant shade of oaks, poplars, and terebinth trees.“ That is why your daughters turn to prostitution, and your daughters in law commit adultery.But why should I punish them for their prostitution and adultery? For your men are doing the same thing, sinning with whores and shrine prostitutes. O foolish people! You refuse to understand, so you will be destroyed.
  • Judges 6:11
    Then the angel of the Lord came and sat beneath the great tree at Ophrah, which belonged to Joash of the clan of Abiezer. Gideon son of Joash was threshing wheat at the bottom of a winepress to hide the grain from the Midianites.
  • Exodus 28:6-35
    “ The craftsmen must make the ephod of finely woven linen and skillfully embroider it with gold and with blue, purple, and scarlet thread.It will consist of two pieces, front and back, joined at the shoulders with two shoulder pieces.The decorative sash will be made of the same materials: finely woven linen embroidered with gold and with blue, purple, and scarlet thread.“ Take two onyx stones, and engrave on them the names of the tribes of Israel.Six names will be on each stone, arranged in the order of the births of the original sons of Israel.Engrave these names on the two stones in the same way a jeweler engraves a seal. Then mount the stones in settings of gold filigree.Fasten the two stones on the shoulder pieces of the ephod as a reminder that Aaron represents the people of Israel. Aaron will carry these names on his shoulders as a constant reminder whenever he goes before the Lord.Make the settings of gold filigree,then braid two cords of pure gold and attach them to the filigree settings on the shoulders of the ephod.“ Then, with great skill and care, make a chestpiece to be worn for seeking a decision from God. Make it to match the ephod, using finely woven linen embroidered with gold and with blue, purple, and scarlet thread.Make the chestpiece of a single piece of cloth folded to form a pouch nine inches square.Mount four rows of gemstones on it. The first row will contain a red carnelian, a pale green peridot, and an emerald.The second row will contain a turquoise, a blue lapis lazuli, and a white moonstone.The third row will contain an orange jacinth, an agate, and a purple amethyst.The fourth row will contain a blue green beryl, an onyx, and a green jasper. All these stones will be set in gold filigree.Each stone will represent one of the twelve sons of Israel, and the name of that tribe will be engraved on it like a seal.“ To attach the chestpiece to the ephod, make braided cords of pure gold thread.Then make two gold rings and attach them to the top corners of the chestpiece.Tie the two gold cords to the two rings on the chestpiece.Tie the other ends of the cords to the gold settings on the shoulder pieces of the ephod.Then make two more gold rings and attach them to the inside edges of the chestpiece next to the ephod.And make two more gold rings and attach them to the front of the ephod, below the shoulder pieces, just above the knot where the decorative sash is fastened to the ephod.Then attach the bottom rings of the chestpiece to the rings on the ephod with blue cords. This will hold the chestpiece securely to the ephod above the decorative sash.“ In this way, Aaron will carry the names of the tribes of Israel on the sacred chestpiece over his heart when he goes into the Holy Place. This will be a continual reminder that he represents the people when he comes before the Lord.Insert the Urim and Thummim into the sacred chestpiece so they will be carried over Aaron’s heart when he goes into the Lord’s presence. In this way, Aaron will always carry over his heart the objects used to determine the Lord’s will for his people whenever he goes in before the Lord.“ Make the robe that is worn with the ephod from a single piece of blue cloth,with an opening for Aaron’s head in the middle of it. Reinforce the opening with a woven collar so it will not tear.Make pomegranates out of blue, purple, and scarlet yarn, and attach them to the hem of the robe, with gold bells between them.The gold bells and pomegranates are to alternate all around the hem.Aaron will wear this robe whenever he ministers before the Lord, and the bells will tinkle as he goes in and out of the Lord’s presence in the Holy Place. If he wears it, he will not die.