主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
士師記 6:6
>>
本节经文
當代譯本
以色列人因米甸人的入侵而極其貧乏,就呼求耶和華。
新标点和合本
以色列人因米甸人的缘故,极其穷乏,就呼求耶和华。
和合本2010(上帝版-简体)
以色列因米甸的缘故极其穷乏,以色列人就呼求耶和华。
和合本2010(神版-简体)
以色列因米甸的缘故极其穷乏,以色列人就呼求耶和华。
当代译本
以色列人因米甸人的入侵而极其贫乏,就呼求耶和华。
圣经新译本
以色列人在米甸人面前,落到极卑微的地步,他们就哀求耶和华。
新標點和合本
以色列人因米甸人的緣故,極其窮乏,就呼求耶和華。
和合本2010(上帝版-繁體)
以色列因米甸的緣故極其窮乏,以色列人就呼求耶和華。
和合本2010(神版-繁體)
以色列因米甸的緣故極其窮乏,以色列人就呼求耶和華。
聖經新譯本
以色列人在米甸人面前,落到極卑微的地步,他們就哀求耶和華。
呂振中譯本
以色列人因米甸人的緣故就降到極卑微的地步;以色列人便向永恆主哀呼。
文理和合譯本
以色列人緣米甸故、微弱特甚、乃籲耶和華、
文理委辦譯本
以色列族、緣米田人故、匱乏特甚、呼籲耶和華。
施約瑟淺文理新舊約聖經
以色列人緣米甸人故、困窮特甚、乃呼籲主、
New International Version
Midian so impoverished the Israelites that they cried out to the Lord for help.
New International Reader's Version
The Midianites made the Israelites very poor. So they cried out to the Lord for help.
English Standard Version
And Israel was brought very low because of Midian. And the people of Israel cried out for help to the Lord.
New Living Translation
So Israel was reduced to starvation by the Midianites. Then the Israelites cried out to the Lord for help.
Christian Standard Bible
So Israel became poverty-stricken because of Midian, and the Israelites cried out to the LORD.
New American Standard Bible
So Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried out to the Lord.
New King James Version
So Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the children of Israel cried out to the Lord.
American Standard Version
And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
So Israel became poverty-stricken because of Midian, and the Israelites cried out to the Lord.
King James Version
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
New English Translation
Israel was so severely weakened by Midian that the Israelites cried out to the LORD for help.
World English Bible
Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh.
交叉引用
士師記 3:9
他們向耶和華呼求,耶和華就使一位名叫俄陀聶的拯救者興起,他是迦勒弟弟基納斯的兒子。
士師記 3:15
他們呼求耶和華,耶和華就使一位名叫以笏的拯救者興起。他是便雅憫人基拉的兒子,善用左手。以色列人派他去向摩押王伊磯倫進貢。
何西阿書 5:15
我要撇下他們,返回我的居所,直到他們知罪來尋求我。在苦難的日子裡,他們必懇切地尋求我。」
耶利米書 5:17
他們必吞噬你們的兒女、牛羊、糧食、葡萄和無花果,用刀劍摧毀你們所依靠的堅城。」
詩篇 78:34
直到上帝擊殺他們的時候,他們才回轉,誠心尋求上帝。
詩篇 50:15
在患難中呼求我,我必拯救你,你必尊崇我。」
瑪拉基書 1:4
也許以掃的後代以東人會說:「我們現在雖然被毀,但我們要重建毀壞之處。」萬軍之耶和華卻這樣說:「他們儘管建造,但我必拆毀。他們的土地要被稱為『罪惡之地』,他們要被稱為『耶和華永遠惱怒之民。』」
以賽亞書 26:16
耶和華啊,我們是你的子民,我們在危難中尋求你。你管教我們的時候,我們就向你祈求。
詩篇 106:43-44
祂多次拯救他們,他們卻執意背叛,陷入罪中不能自拔。但祂聽見他們在苦難中呼求時,仍然眷顧他們。