<< Judges 6:33 >>

本节经文

  • World English Bible
    Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east assembled themselves together; and they passed over, and encamped in the valley of Jezreel.
  • 新标点和合本
    那时,米甸人、亚玛力人,和东方人都聚集过河,在耶斯列平原安营。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    那时,所有的米甸人、亚玛力人和东边的人都聚集在一起,过了河,在耶斯列平原安营。
  • 和合本2010(神版-简体)
    那时,所有的米甸人、亚玛力人和东边的人都聚集在一起,过了河,在耶斯列平原安营。
  • 当代译本
    那时,米甸人、亚玛力人及东方人一起过了约旦河,在耶斯列的平原安营。
  • 圣经新译本
    那时,米甸人、亚玛力人和东方人,都聚集起来,过了河,在耶斯列平原安营。
  • 新標點和合本
    那時,米甸人、亞瑪力人,和東方人都聚集過河,在耶斯列平原安營。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    那時,所有的米甸人、亞瑪力人和東邊的人都聚集在一起,過了河,在耶斯列平原安營。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    那時,所有的米甸人、亞瑪力人和東邊的人都聚集在一起,過了河,在耶斯列平原安營。
  • 當代譯本
    那時,米甸人、亞瑪力人及東方人一起過了約旦河,在耶斯列的平原安營。
  • 聖經新譯本
    那時,米甸人、亞瑪力人和東方人,都聚集起來,過了河,在耶斯列平原安營。
  • 呂振中譯本
    那時米甸人亞瑪力人和東方人都聚集過河,在耶斯列山谷紮營。
  • 文理和合譯本
    米甸亞瑪力與東方之人咸集、濟河、建營於耶斯列谷、
  • 文理委辦譯本
    時米田、亞馬力與東方之人咸集、濟河建營於耶斯烈谷。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    時米甸人、亞瑪力人、及東方之人、咸集濟河、建營在耶斯烈平原、
  • New International Version
    Now all the Midianites, Amalekites and other eastern peoples joined forces and crossed over the Jordan and camped in the Valley of Jezreel.
  • New International Reader's Version
    All the Midianites and Amalekites gathered their armies together. Other tribes from the east joined them. All of them went across the Jordan River. They camped in the Valley of Jezreel.
  • English Standard Version
    Now all the Midianites and the Amalekites and the people of the East came together, and they crossed the Jordan and encamped in the Valley of Jezreel.
  • New Living Translation
    Soon afterward the armies of Midian, Amalek, and the people of the east formed an alliance against Israel and crossed the Jordan, camping in the valley of Jezreel.
  • Christian Standard Bible
    All the Midianites, Amalekites, and people of the east gathered together, crossed over the Jordan, and camped in the Jezreel Valley.
  • New American Standard Bible
    Then all the Midianites, the Amalekites, and the people of the east assembled together; and they crossed over and camped in the Valley of Jezreel.
  • New King James Version
    Then all the Midianites and Amalekites, the people of the East, gathered together; and they crossed over and encamped in the Valley of Jezreel.
  • American Standard Version
    Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east assembled themselves together; and they passed over, and encamped in the valley of Jezreel.
  • Holman Christian Standard Bible
    All the Midianites, Amalekites, and Qedemites gathered together, crossed over the Jordan, and camped in the Valley of Jezreel.
  • King James Version
    Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
  • New English Translation
    All the Midianites, Amalekites, and the people from the east assembled. They crossed the Jordan River and camped in the Jezreel Valley.

交叉引用

  • Joshua 17:16
    The children of Joseph said,“ The hill country is not enough for us. All the Canaanites who dwell in the land of the valley have chariots of iron, both those who are in Beth Shean and its towns, and those who are in the valley of Jezreel.”
  • Judges 6:3
    So it was, when Israel had sown, that the Midianites, the Amalekites, and the children of the east came up against them.
  • Psalms 3:1
    Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.
  • Romans 8:35-39
    Who shall separate us from the love of Christ? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?Even as it is written,“ For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter.”No, in all these things, we are more than conquerors through him who loved us.For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,nor height, nor depth, nor any other created thing will be able to separate us from God’s love which is in Christ Jesus our Lord.
  • Judges 8:10-11
    Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their armies with them, about fifteen thousand men, all who were left of all the army of the children of the east; for there fell one hundred twenty thousand men who drew sword.Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the army; for the army felt secure.
  • Isaiah 8:9-10
    Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered!Take counsel together, and it will be brought to nothing; speak the word, and it will not stand, for God is with us.”
  • 1 Kings 21 1
    After these things, Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, next to the palace of Ahab king of Samaria.
  • 1 Kings 18 45
    In a little while, the sky grew black with clouds and wind, and there was a great rain. Ahab rode, and went to Jezreel.
  • Judges 7:24
    Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying,“ Come down against Midian and take the waters before them as far as Beth Barah, even the Jordan!” So all the men of Ephraim were gathered together and took the waters as far as Beth Barah, even the Jordan.
  • 1 Chronicles 5 19
    They made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab.
  • Joshua 3:16
    the waters which came down from above stood, and rose up in one heap a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off. Then the people passed over near Jericho.
  • Psalms 27:2-3
    When evildoers came at me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.
  • Job 1:3
    His possessions also were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, five hundred female donkeys, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east.
  • Psalms 118:10-12
    All the nations surrounded me, but in Yahweh’s name, I cut them off.They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Yahweh’s name I cut them off.
  • Joshua 19:18
    Their border was to Jezreel, Chesulloth, Shunem,