<< Judges 6:33 >>

本节经文

  • New English Translation
    All the Midianites, Amalekites, and the people from the east assembled. They crossed the Jordan River and camped in the Jezreel Valley.
  • 新标点和合本
    那时,米甸人、亚玛力人,和东方人都聚集过河,在耶斯列平原安营。
  • 和合本2010(上帝版)
    那时,所有的米甸人、亚玛力人和东边的人都聚集在一起,过了河,在耶斯列平原安营。
  • 和合本2010(神版)
    那时,所有的米甸人、亚玛力人和东边的人都聚集在一起,过了河,在耶斯列平原安营。
  • 当代译本
    那时,米甸人、亚玛力人及东方人一起过了约旦河,在耶斯列的平原安营。
  • 圣经新译本
    那时,米甸人、亚玛力人和东方人,都聚集起来,过了河,在耶斯列平原安营。
  • 新標點和合本
    那時,米甸人、亞瑪力人,和東方人都聚集過河,在耶斯列平原安營。
  • 和合本2010(上帝版)
    那時,所有的米甸人、亞瑪力人和東邊的人都聚集在一起,過了河,在耶斯列平原安營。
  • 和合本2010(神版)
    那時,所有的米甸人、亞瑪力人和東邊的人都聚集在一起,過了河,在耶斯列平原安營。
  • 當代譯本
    那時,米甸人、亞瑪力人及東方人一起過了約旦河,在耶斯列的平原安營。
  • 聖經新譯本
    那時,米甸人、亞瑪力人和東方人,都聚集起來,過了河,在耶斯列平原安營。
  • 呂振中譯本
    那時米甸人亞瑪力人和東方人都聚集過河,在耶斯列山谷紮營。
  • 文理和合譯本
    米甸亞瑪力與東方之人咸集、濟河、建營於耶斯列谷、
  • 文理委辦譯本
    時米田、亞馬力與東方之人咸集、濟河建營於耶斯烈谷。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    時米甸人、亞瑪力人、及東方之人、咸集濟河、建營在耶斯烈平原、
  • New International Version
    Now all the Midianites, Amalekites and other eastern peoples joined forces and crossed over the Jordan and camped in the Valley of Jezreel.
  • New International Reader's Version
    All the Midianites and Amalekites gathered their armies together. Other tribes from the east joined them. All of them went across the Jordan River. They camped in the Valley of Jezreel.
  • English Standard Version
    Now all the Midianites and the Amalekites and the people of the East came together, and they crossed the Jordan and encamped in the Valley of Jezreel.
  • New Living Translation
    Soon afterward the armies of Midian, Amalek, and the people of the east formed an alliance against Israel and crossed the Jordan, camping in the valley of Jezreel.
  • Christian Standard Bible
    All the Midianites, Amalekites, and people of the east gathered together, crossed over the Jordan, and camped in the Jezreel Valley.
  • New American Standard Bible
    Then all the Midianites, the Amalekites, and the people of the east assembled together; and they crossed over and camped in the Valley of Jezreel.
  • New King James Version
    Then all the Midianites and Amalekites, the people of the East, gathered together; and they crossed over and encamped in the Valley of Jezreel.
  • American Standard Version
    Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east assembled themselves together; and they passed over, and encamped in the valley of Jezreel.
  • Holman Christian Standard Bible
    All the Midianites, Amalekites, and Qedemites gathered together, crossed over the Jordan, and camped in the Valley of Jezreel.
  • King James Version
    Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
  • World English Bible
    Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east assembled themselves together; and they passed over, and encamped in the valley of Jezreel.

交叉引用

  • Joshua 17:16
    The descendants of Joseph said,“ The whole hill country is inadequate for us, and the Canaanites living down in the valley in Beth Shean and its surrounding towns and in the Valley of Jezreel have chariots with iron-rimmed wheels.”
  • Judges 6:3
    Whenever the Israelites planted their crops, the Midianites, Amalekites, and the people from the east would attack them.
  • Psalms 3:1
    LORD, how numerous are my enemies! Many attack me.
  • Romans 8:35-39
    Who will separate us from the love of Christ? Will trouble, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?As it is written,“ For your sake we encounter death all day long; we were considered as sheep to be slaughtered.”No, in all these things we have complete victory through him who loved us!For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor heavenly rulers, nor things that are present, nor things to come, nor powers,nor height, nor depth, nor anything else in creation will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
  • Judges 8:10-11
    Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their armies. There were about fifteen thousand survivors from the army of the eastern peoples; a hundred and twenty thousand sword-wielding soldiers had been killed.Gideon went up the road of the nomads east of Nobah and Jogbehah and ambushed the surprised army.
  • Isaiah 8:9-10
    You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth! Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered!Devise your strategy, but it will be thwarted! Issue your orders, but they will not be executed! For God is with us!
  • 1 Kings 21 1
    After this the following episode took place. Naboth the Jezreelite owned a vineyard in Jezreel adjacent to the palace of King Ahab of Samaria.
  • 1 Kings 18 45
    Meanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward Jezreel.
  • Judges 7:24
    Now Gideon sent messengers throughout the Ephraimite hill country who announced,“ Go down and head off the Midianites. Take control of the fords of the streams all the way to Beth Barah and the Jordan River.” When all the Ephraimites had assembled, they took control of the fords all the way to Beth Barah and the Jordan River.
  • 1 Chronicles 5 19
    They attacked the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab.
  • Joshua 3:16
    the water coming downstream toward them stopped flowing. It piled up far upstream at Adam( the city near Zarethan); there was no water at all flowing to the sea of the Arabah( the Salt Sea). The people crossed the river opposite Jericho.
  • Psalms 27:2-3
    When evil men attack me to devour my flesh, when my adversaries and enemies attack me, they stumble and fall.Even when an army is deployed against me, I do not fear. Even when war is imminent, I remain confident.
  • Job 1:3
    His possessions included 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, and 500 female donkeys; in addition he had a very great household. Thus he was the greatest of all the people in the east.
  • Psalms 118:10-12
    All the nations surrounded me. Indeed, in the name of the LORD I pushed them away.They surrounded me, yes, they surrounded me. Indeed, in the name of the LORD I pushed them away.They surrounded me like bees. But they disappeared as quickly as a fire among thorns. Indeed, in the name of the LORD I pushed them away.
  • Joshua 19:18
    Their assigned land included Jezreel, Kesulloth, Shunem,