<< Judges 5:31 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    LORD, may all your enemies perish as Sisera did. But may those who love him be like the rising of the sun in its strength. And the land had peace for forty years.
  • 新标点和合本
    耶和华啊,愿你的仇敌都这样灭亡!愿爱你的人如日头出现,光辉烈烈!”这样,国中太平四十年。
  • 和合本2010(上帝版)
    “耶和华啊,愿你的仇敌都这样灭亡!愿爱你的人如太阳上升,大发光辉!”于是这地太平四十年。
  • 和合本2010(神版)
    “耶和华啊,愿你的仇敌都这样灭亡!愿爱你的人如太阳上升,大发光辉!”于是这地太平四十年。
  • 当代译本
    耶和华啊,愿你的敌人都像西西拉一样灭亡!愿爱你的人如升起的太阳,光辉熠熠!”此后,以色列安享太平四十年。
  • 圣经新译本
    耶和华啊,愿你所有的仇敌都这样灭亡;愿爱他的人像太阳出现,大有能力。”于是国中太平了四十年。
  • 新標點和合本
    耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!願愛你的人如日頭出現,光輝烈烈!這樣,國中太平四十年。
  • 和合本2010(上帝版)
    「耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!願愛你的人如太陽上升,大發光輝!」於是這地太平四十年。
  • 和合本2010(神版)
    「耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!願愛你的人如太陽上升,大發光輝!」於是這地太平四十年。
  • 當代譯本
    耶和華啊,願你的敵人都像西西拉一樣滅亡!願愛你的人如升起的太陽,光輝熠熠!」此後,以色列安享太平四十年。
  • 聖經新譯本
    耶和華啊,願你所有的仇敵都這樣滅亡;願愛他的人像太陽出現,大有能力。”於是國中太平了四十年。
  • 呂振中譯本
    『永恆主啊,願你的仇敵都這樣滅亡;願愛永恆主的人就像日頭昇現,在發光輝。』這樣,地方就太平四十年。
  • 文理和合譯本
    耶和華歟、願爾諸敵如是滅亡、願愛爾者、如日皎然而出、○其地綏安、歷四十年、
  • 文理委辦譯本
    願耶和華諸敵如此危亡、願愛爾者愈顯其榮、如日方升。○嗣是以後其地悉平、歷四十年。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    願主之諸敵、如是滅亡、願愛主者如日方昇、光輝烈烈、此後斯地太平、歷四十年、
  • New International Version
    “ So may all your enemies perish, Lord! But may all who love you be like the sun when it rises in its strength.” Then the land had peace forty years.
  • New International Reader's Version
    “ Lord, may all your enemies be destroyed. But may all who love you be like the morning sun. May they be like the sun when it shines the brightest.” So the land was at peace for 40 years.
  • English Standard Version
    “ So may all your enemies perish, O Lord! But your friends be like the sun as he rises in his might.” And the land had rest for forty years.
  • New Living Translation
    “ Lord, may all your enemies die like Sisera! But may those who love you rise like the sun in all its power!” Then there was peace in the land for forty years.
  • New American Standard Bible
    May all Your enemies perish in this way, Lord; But may those who love Him be like the rising of the sun in its might.” And the land was at rest for forty years.
  • New King James Version
    “ Thus let all Your enemies perish, O Lord! But let those who love Him be like the sun When it comes out in full strength.” So the land had rest for forty years.
  • American Standard Version
    So let all thine enemies perish, O Jehovah: But let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
  • Holman Christian Standard Bible
    Lord, may all your enemies perish as Sisera did. But may those who love Him be like the rising of the sun in its strength. And the land was peaceful 40 years.
  • King James Version
    So let all thine enemies perish, O LORD: but[ let] them that love him[ be] as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
  • New English Translation
    May all your enemies perish like this, O LORD! But may those who love you shine like the rising sun at its brightest!” And the land had rest for forty years.
  • World English Bible
    “ So let all your enemies perish, Yahweh, but let those who love him be as the sun when it rises in its strength.” Then the land had rest forty years.

交叉引用

  • 2 Samuel 23 4
    is like the morning light when the sun rises on a cloudless morning, the glisten of rain on sprouting grass.”
  • Psalms 19:4-5
    Their message has gone out to the whole earth, and their words to the ends of the world. In the heavens he has pitched a tent for the sun.It is like a bridegroom coming from his home; it rejoices like an athlete running a course.
  • Psalms 37:6
    making your righteousness shine like the dawn, your justice like the noonday.
  • 1 Corinthians 8 3
    But if anyone loves God, he is known by him.
  • James 1:12
    Blessed is the one who endures trials, because when he has stood the test he will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
  • 1 Peter 1 8
    Though you have not seen him, you love him; though not seeing him now, you believe in him, and you rejoice with inexpressible and glorious joy,
  • James 2:5
    Listen, my dear brothers and sisters: Didn’t God choose the poor in this world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he has promised to those who love him?
  • Matthew 13:43
    Then the righteous will shine like the sun in their Father’s kingdom. Let anyone who has ears listen.
  • Daniel 12:3
    Those who have insight will shine like the bright expanse of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars forever and ever.
  • Psalms 89:36
    His offspring will continue forever, his throne like the sun before me,
  • Psalms 91:14
    Because he has his heart set on me, I will deliver him; I will protect him because he knows my name.
  • Romans 8:28
    We know that all things work together for the good of those who love God, who are called according to his purpose.
  • Judges 3:11
    Then the land had peace for forty years, and Othniel son of Kenaz died.
  • Psalms 97:10
    You who love the LORD, hate evil! He protects the lives of his faithful ones; he rescues them from the power of the wicked.
  • Psalms 83:9-18
    Deal with them as you did with Midian, as you did with Sisera and Jabin at the Kishon River.They were destroyed at En-dor; they became manure for the ground.Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their tribal leaders like Zebah and Zalmunna,who said,“ Let’s seize God’s pastures for ourselves.”Make them like tumbleweed, my God, like straw before the wind.As fire burns a forest, as a flame blazes through mountains,so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.Cover their faces with shame so that they will seek your name, LORD.Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace.May they know that you alone— whose name is the LORD— are the Most High over the whole earth.
  • Hosea 6:3
    Let’s strive to know the LORD. His appearance is as sure as the dawn. He will come to us like the rain, like the spring showers that water the land.
  • Proverbs 4:18
    The path of the righteous is like the light of dawn, shining brighter and brighter until midday.
  • Exodus 20:6
    but showing faithful love to a thousand generations of those who love me and keep my commands.
  • Judges 3:30
    Moab became subject to Israel that day, and the land had peace for eighty years.
  • Psalms 48:4-5
    Look! The kings assembled; they advanced together.They looked and froze with fear; they fled in terror.
  • Psalms 92:9
    For indeed, LORD, your enemies— indeed, your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
  • Psalms 58:10-11
    The righteous one will rejoice when he sees the retribution; he will wash his feet in the blood of the wicked.Then people will say,“ Yes, there is a reward for the righteous! There is a God who judges on earth!”
  • Deuteronomy 6:5
    Love the LORD your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
  • Psalms 68:1-3
    God arises. His enemies scatter, and those who hate him flee from his presence.As smoke is blown away, so you blow them away. As wax melts before the fire, so the wicked are destroyed before God.But the righteous are glad; they rejoice before God and celebrate with joy.
  • Psalms 97:8
    Zion hears and is glad, Judah’s villages rejoice because of your judgments, LORD.
  • Revelation 18:20
    Rejoice over her, heaven, and you saints, apostles, and prophets, because God has pronounced on her the judgment she passed on you!
  • 1 John 5 2-1 John 5 3
    This is how we know that we love God’s children: when we love God and obey his commands.For this is what love for God is: to keep his commands. And his commands are not a burden,
  • Ephesians 6:24
    Grace be with all who have undying love for our Lord Jesus Christ.
  • Revelation 19:2-3
    because his judgments are true and righteous, because he has judged the notorious prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality; and he has avenged the blood of his servants that was on her hands.A second time they said, Hallelujah! Her smoke ascends forever and ever!
  • 1 John 4 19-1 John 4 21
    We love because he first loved us.If anyone says,“ I love God,” and yet hates his brother or sister, he is a liar. For the person who does not love his brother or sister whom he has seen cannot love God whom he has not seen.And we have this command from him: The one who loves God must also love his brother and sister.
  • Revelation 6:10
    They cried out with a loud voice,“ Lord, the one who is holy and true, how long until you judge those who live on the earth and avenge our blood?”