主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
士師記 3:17
>>
本节经文
呂振中譯本
他把貢物呈獻給摩押王伊磯倫;伊磯倫原是個極胖的人。
新标点和合本
他将礼物献给摩押王伊矶伦(原来伊矶伦极其肥胖);
和合本2010(上帝版-简体)
他把礼物献给摩押王伊矶伦。伊矶伦是个很肥胖的人。
和合本2010(神版-简体)
他把礼物献给摩押王伊矶伦。伊矶伦是个很肥胖的人。
当代译本
他带着贡物去见肥胖的摩押王伊矶伦。
圣经新译本
他把贡物呈献给摩押王伊矶伦;伊矶伦原是个非常肥胖的人。
新標點和合本
他將禮物獻給摩押王伊磯倫(原來伊磯倫極其肥胖);
和合本2010(上帝版-繁體)
他把禮物獻給摩押王伊磯倫。伊磯倫是個很肥胖的人。
和合本2010(神版-繁體)
他把禮物獻給摩押王伊磯倫。伊磯倫是個很肥胖的人。
當代譯本
他帶著貢物去見肥胖的摩押王伊磯倫。
聖經新譯本
他把貢物呈獻給摩押王伊磯倫;伊磯倫原是個非常肥胖的人。
文理和合譯本
進貢摩押王伊磯倫、其王肥甚、
文理委辦譯本
以禮物賚摩押王厄倫。厄倫體甚肥胖。
施約瑟淺文理新舊約聖經
以禮物攜至摩押王伊磯倫所、伊磯倫體甚胖、
New International Version
He presented the tribute to Eglon king of Moab, who was a very fat man.
New International Reader's Version
Eglon, the king of Moab, was a very fat man. Ehud gave him the gift he had brought.
English Standard Version
And he presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
New Living Translation
He brought the tribute money to Eglon, who was very fat.
Christian Standard Bible
and brought the tribute to King Eglon of Moab, who was an extremely fat man.
New American Standard Bible
Then he presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
New King James Version
So he brought the tribute to Eglon king of Moab.( Now Eglon was a very fat man.)
American Standard Version
And he offered the tribute unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
Holman Christian Standard Bible
and brought the tribute to Eglon king of Moab, who was an extremely fat man.
King James Version
And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon[ was] a very fat man.
New English Translation
He brought the tribute payment to King Eglon of Moab.( Now Eglon was a very fat man.)
World English Bible
He offered the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
交叉引用
以西結書 34:20
『因此主永恆主對他們這麼說:你看我,是我親自在肥羊與瘦羊之間行判斷的。
士師記 3:29
那時他們擊殺了摩押人約有一萬,都是肥壯的、都是有力氣的人,沒有一個逃脫。
撒母耳記上 2:29
我所吩咐獻的肉祭和供物、你們為甚麼以貪慕的眼看它,而尊重你兒子過於尊重我,將我人民以色列所獻一切上好的供物都拿去養肥自己呢?」
詩篇 73:19
一眨眼間他們怎樣地成了荒涼啊!他們全都被可怕的災難滅盡了。
耶利米書 50:11
『搶掠我產業的啊,你們雖歡喜,雖快樂,雖踹弄草地像母牛犢,又發嘶聲如雄壯的馬,
詩篇 73:7
他們的罪孽因體胖而生出;他們心裏所狂想的橫流瀰漫。
約伯記 15:27
因為他臉上蒙着脂肪,腰上積成肥肉。
耶利米書 5:28
他們肥胖光潤,壞事拚命地作;不秉公裁判,不為孤兒辯訴,而援救他,也不為窮人伸冤。