-
新标点和合本
全会众打发人到临门磐的便雅悯人那里,向他们说和睦的话。
-
和合本2010(上帝版-简体)
全会众派人到临门岩的便雅悯人那里,与他们讲和。
-
和合本2010(神版-简体)
全会众派人到临门岩的便雅悯人那里,与他们讲和。
-
当代译本
全体会众又派人到临门岩去跟便雅悯人讲和。
-
圣经新译本
全体会众又派人到临门的磐石那里,对便雅悯人说话,向他们宣告和平。
-
新標點和合本
全會眾打發人到臨門磐的便雅憫人那裏,向他們說和睦的話。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
全會眾派人到臨門巖的便雅憫人那裏,與他們講和。
-
和合本2010(神版-繁體)
全會眾派人到臨門巖的便雅憫人那裏,與他們講和。
-
當代譯本
全體會眾又派人到臨門岩去跟便雅憫人講和。
-
聖經新譯本
全體會眾又派人到臨門的磐石那裡,對便雅憫人說話,向他們宣告和平。
-
呂振中譯本
全會眾打發人去跟那些在臨門巖石的便雅憫人談判,將和平的意思向他們宣告明白。
-
文理和合譯本
會眾遣使至臨門磐、以和告便雅憫人、
-
文理委辦譯本
會眾遣人至臨門磐、告於便雅憫族、仍修和好。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
會眾遣人至臨門磐、與居彼之便雅憫人言、告以和好、
-
New International Version
Then the whole assembly sent an offer of peace to the Benjamites at the rock of Rimmon.
-
New International Reader's Version
Then the whole community sent an offer of peace to the men of Benjamin. The men were at the rock of Rimmon.
-
English Standard Version
Then the whole congregation sent word to the people of Benjamin who were at the rock of Rimmon and proclaimed peace to them.
-
New Living Translation
The Israelite assembly sent a peace delegation to the remaining people of Benjamin who were living at the rock of Rimmon.
-
Christian Standard Bible
The whole congregation sent a message of peace to the Benjaminites who were at Rimmon Rock.
-
New American Standard Bible
Then the whole congregation sent word and spoke to the sons of Benjamin who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.
-
New King James Version
Then the whole congregation sent word to the children of Benjamin who were at the rock of Rimmon, and announced peace to them.
-
American Standard Version
And the whole congregation sent and spake to the children of Benjamin that were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace unto them.
-
Holman Christian Standard Bible
The whole congregation sent a message of peace to the Benjaminites who were at the rock of Rimmon.
-
King James Version
And the whole congregation sent[ some] to speak to the children of Benjamin that[ were] in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
-
New English Translation
The entire assembly sent messengers to the Benjaminites at the cliff of Rimmon and assured them they would not be harmed.
-
World English Bible
The whole congregation sent and spoke to the children of Benjamin who were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.