<< Judges 21:1 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Now the men of Israel had sworn in Mizpah, saying, There shall not any of us give his daughter unto Benjamin to wife.
  • 新标点和合本
    以色列人在米斯巴曾起誓说:“我们都不将女儿给便雅悯人为妻。”
  • 和合本2010(上帝版)
    以色列人在米斯巴曾起誓说:“我们中谁都不把女儿嫁给便雅悯人。”
  • 和合本2010(神版)
    以色列人在米斯巴曾起誓说:“我们中谁都不把女儿嫁给便雅悯人。”
  • 当代译本
    以色列人曾在米斯巴起誓不把女儿嫁给便雅悯人。
  • 圣经新译本
    以色列人在米斯巴曾经起誓说:“我们中间不可有人把自己的女儿嫁给便雅悯人作妻子。”
  • 新標點和合本
    以色列人在米斯巴曾起誓說:「我們都不將女兒給便雅憫人為妻。」
  • 和合本2010(上帝版)
    以色列人在米斯巴曾起誓說:「我們中誰都不把女兒嫁給便雅憫人。」
  • 和合本2010(神版)
    以色列人在米斯巴曾起誓說:「我們中誰都不把女兒嫁給便雅憫人。」
  • 當代譯本
    以色列人曾在米斯巴起誓不把女兒嫁給便雅憫人。
  • 聖經新譯本
    以色列人在米斯巴曾經起誓說:“我們中間不可有人把自己的女兒嫁給便雅憫人作妻子。”
  • 呂振中譯本
    以色列人在米斯巴曾起過誓說:『我們各人都不將女兒給便雅憫人為妻。』
  • 文理和合譯本
    以色列人曾在米斯巴誓曰、我儕皆不以女妻便雅憫人、
  • 文理委辦譯本
    以色列族在米斯巴曾誓曰、我族之女、勿妻便雅憫族。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列人在米斯巴曾誓曰、我儕皆不以女妻便雅憫人、
  • New International Version
    The men of Israel had taken an oath at Mizpah:“ Not one of us will give his daughter in marriage to a Benjamite.”
  • New International Reader's Version
    The men of Israel had made a promise at Mizpah. They had said,“ Not one of us will give his daughter to be married to a man from Benjamin.”
  • English Standard Version
    Now the men of Israel had sworn at Mizpah,“ No one of us shall give his daughter in marriage to Benjamin.”
  • New Living Translation
    The Israelites had vowed at Mizpah,“ We will never give our daughters in marriage to a man from the tribe of Benjamin.”
  • Christian Standard Bible
    The men of Israel had sworn an oath at Mizpah:“ None of us will give his daughter to a Benjaminite in marriage.”
  • New American Standard Bible
    Now the men of Israel had sworn in Mizpah, saying,“ None of us shall give his daughter to Benjamin in marriage.”
  • New King James Version
    Now the men of Israel had sworn an oath at Mizpah, saying,“ None of us shall give his daughter to Benjamin as a wife.”
  • Holman Christian Standard Bible
    The men of Israel had sworn an oath at Mizpah:“ None of us will give his daughter to a Benjaminite in marriage.”
  • King James Version
    Now the men of Israel had sworn in Mizpeh, saying, There shall not any of us give his daughter unto Benjamin to wife.
  • New English Translation
    The Israelites had taken an oath in Mizpah, saying,“ Not one of us will allow his daughter to marry a Benjaminite.”
  • World English Bible
    Now the men of Israel had sworn in Mizpah, saying,“ None of us will give his daughter to Benjamin as a wife.”

交叉引用

  • Judges 20:1
    Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer- sheba, with the land of Gilead, unto Jehovah at Mizpah.
  • Judges 21:18
    Howbeit we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
  • Judges 20:8
    And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn unto his house.
  • Ecclesiastes 5:2
    Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter anything before God; for God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.
  • Mark 6:23
    And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
  • Judges 21:5
    And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto Jehovah? For they had made a great oath concerning him that came not up unto Jehovah to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.
  • 1 Samuel 14 28-1 Samuel 14 29
    Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth food this day. And the people were faint.Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.
  • Acts 23:12
    And when it was day, the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
  • Deuteronomy 7:2-3
    and when Jehovah thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them;neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
  • Judges 20:10
    and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
  • Judges 21:7
    How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by Jehovah that we will not give them of our daughters to wives?
  • Romans 10:2
    For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
  • Judges 11:30-31
    And Jephthah vowed a vow unto Jehovah, and said, If thou wilt indeed deliver the children of Ammon into my hand,then it shall be, that whatsoever cometh forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Jehovah’s, and I will offer it up for a burnt- offering.
  • Jeremiah 4:2
    and thou shalt swear, As Jehovah liveth, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
  • 1 Samuel 14 24
    And the men of Israel were distressed that day; for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until it be evening, and I be avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.
  • Exodus 34:12-16
    Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim;for thou shalt worship no other god: for Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God:lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they play the harlot after their gods, and sacrifice unto their gods, and one call thee and thou eat of his sacrifice;and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters play the harlot after their gods, and make thy sons play the harlot after their gods.