主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
士师记 2:21
>>
本节经文
和合本2010(神版)
约书亚死的时候所剩下的各国,我必不再从他们面前赶出任何一个,
新标点和合本
所以约书亚死的时候所剩下的各族,我必不再从他们面前赶出,
和合本2010(上帝版)
约书亚死的时候所剩下的各国,我必不再从他们面前赶出任何一个,
当代译本
因此,我不再逐出约书亚去世时还没有赶走的外族人,
圣经新译本
因此,约书亚死后仍剩下来的列国,我也不再从他们面前赶走,
新標點和合本
所以約書亞死的時候所剩下的各族,我必不再從他們面前趕出,
和合本2010(上帝版)
約書亞死的時候所剩下的各國,我必不再從他們面前趕出任何一個,
和合本2010(神版)
約書亞死的時候所剩下的各國,我必不再從他們面前趕出任何一個,
當代譯本
因此,我不再逐出約書亞去世時還沒有趕走的外族人,
聖經新譯本
因此,約書亞死後仍剩下來的列國,我也不再從他們面前趕走,
呂振中譯本
我也不再把約書亞死那時候所遺留下的列國人從他們面前趕出,
文理和合譯本
故約書亞卒時所遺諸族、我必不復逐之、
文理委辦譯本
故其他族類、約書亞在時未行殲滅者、我必不驅逐、
施約瑟淺文理新舊約聖經
故約書亞卒時所遺留諸族、我不復逐一人於斯民前、
New International Version
I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died.
New International Reader's Version
Joshua left some nations in the land when he died. I will no longer drive out those nations to make room for Israel.
English Standard Version
I will no longer drive out before them any of the nations that Joshua left when he died,
New Living Translation
I will no longer drive out the nations that Joshua left unconquered when he died.
Christian Standard Bible
I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died.
New American Standard Bible
I in turn will no longer drive out from them any of the nations which Joshua left when he died,
New King James Version
I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left when he died,
American Standard Version
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died;
Holman Christian Standard Bible
I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died.
King James Version
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:
New English Translation
So I will no longer remove before them any of the nations that Joshua left unconquered when he died.
World English Bible
I also will no longer drive out any of the nations that Joshua left when he died from before them;
交叉引用
约书亚记 23:13
就要确实知道,耶和华—你们的神必不再将他们从你们面前赶出;他们却要成为你们的罗网、圈套、肋上的鞭、眼中的刺,直到你们在耶和华—你们神所赐的这美地上灭亡。
士师记 2:3
因此我说:‘我必不将他们从你们面前赶出。他们必作你们肋下的荆棘,他们的神明必成为你们的圈套。’”
士师记 3:3
留下的有非利士的五个领袖,所有的迦南人,西顿人,以及从巴力‧黑门山到哈马口,住黎巴嫩山的希未人。
以西结书 20:24
因为他们不遵行我的典章,厌弃我的律例,干犯我的安息日,眼目向着他们祖先的偶像。