<< Judges 19:20 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And the old man said,“ Peace be to you; I will care for all your wants. Only, do not spend the night in the square.”
  • 新标点和合本
    老年人说:“愿你平安!你所需用的我都给你,只是不可在街上过夜。”
  • 和合本2010(上帝版)
    老人说:“愿你平安!你所需用的我都会给你们,只是不可在广场上过夜。”
  • 和合本2010(神版)
    老人说:“愿你平安!你所需用的我都会给你们,只是不可在广场上过夜。”
  • 当代译本
    那老人说:“到我家来吧,我会供应你们的需要,千万不可在街头露宿。”
  • 圣经新译本
    那老年人说:“愿你平安,你所缺乏的,由我负责好了;只是不可在广场上过夜。”
  • 新標點和合本
    老年人說:「願你平安!你所需用的我都給你,只是不可在街上過夜。」
  • 和合本2010(上帝版)
    老人說:「願你平安!你所需用的我都會給你們,只是不可在廣場上過夜。」
  • 和合本2010(神版)
    老人說:「願你平安!你所需用的我都會給你們,只是不可在廣場上過夜。」
  • 當代譯本
    那老人說:「到我家來吧,我會供應你們的需要,千萬不可在街頭露宿。」
  • 聖經新譯本
    那老年人說:“願你平安,你所缺乏的,由我負責好了;只是不可在廣場上過夜。”
  • 呂振中譯本
    老年人說:『你安心好啦;你所缺的、只由我供給好啦;可別在廣場上過夜啊。』
  • 文理和合譯本
    老者曰、願爾平安、爾之所需、我之責也、勿宿於衢、
  • 文理委辦譯本
    老者曰、安爾心、爾所缺乏、我為爾備、毋宿於衢。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    老者曰、安爾心、爾所缺乏我備之、勿宿於衢、
  • New International Version
    “ You are welcome at my house,” the old man said.“ Let me supply whatever you need. Only don’t spend the night in the square.”
  • New International Reader's Version
    “ You are welcome at my house,” the old man said.“ I’d be happy to supply anything you might need. But don’t spend the night in the street.”
  • New Living Translation
    “ You are welcome to stay with me,” the old man said.“ I will give you anything you might need. But whatever you do, don’t spend the night in the square.”
  • Christian Standard Bible
    “ Welcome!” said the old man.“ I’ll take care of everything you need. Only don’t spend the night in the square.”
  • New American Standard Bible
    Then the old man said,“ Peace to you. Only let me take care of all your needs; however, do not spend the night in the public square.”
  • New King James Version
    And the old man said,“ Peace be with you! However, let all your needs be my responsibility; only do not spend the night in the open square.”
  • American Standard Version
    And the old man said, Peace be unto thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Peace to you,” said the old man.“ I’ll take care of everything you need. Only don’t spend the night in the square.”
  • King James Version
    And the old man said, Peace[ be] with thee; howsoever[ let] all thy wants[ lie] upon me; only lodge not in the street.
  • New English Translation
    The old man said,“ Everything is just fine! I will take care of all your needs. But don’t spend the night in the town square.”
  • World English Bible
    The old man said,“ Peace be to you! Just let me supply all your needs, but don’t sleep in the street.”

交叉引用

  • Judges 6:23
    But the Lord said to him,“ Peace be to you. Do not fear; you shall not die.”
  • Genesis 43:23-24
    He replied,“ Peace to you, do not be afraid. Your God and the God of your father has put treasure in your sacks for you. I received your money.” Then he brought Simeon out to them.And when the man had brought the men into Joseph’s house and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their donkeys fodder,
  • James 2:15-16
    If a brother or sister is poorly clothed and lacking in daily food,and one of you says to them,“ Go in peace, be warmed and filled,” without giving them the things needed for the body, what good is that?
  • Genesis 24:31-33
    He said,“ Come in, O blessed of the Lord. Why do you stand outside? For I have prepared the house and a place for the camels.”So the man came to the house and unharnessed the camels, and gave straw and fodder to the camels, and there was water to wash his feet and the feet of the men who were with him.Then food was set before him to eat. But he said,“ I will not eat until I have said what I have to say.” He said,“ Speak on.”
  • John 14:27
    Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.
  • 1 Peter 4 9
    Show hospitality to one another without grumbling.
  • 1 Samuel 25 6
    And thus you shall greet him:‘ Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.
  • Hebrews 13:2
    Do not neglect to show hospitality to strangers, for thereby some have entertained angels unawares.
  • Romans 12:13
    Contribute to the needs of the saints and seek to show hospitality.
  • 1 Corinthians 1 3
    Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  • 1John 3:18
  • Galatians 6:6
    Let the one who is taught the word share all good things with the one who teaches.
  • Genesis 19:2-3
    and said,“ My lords, please turn aside to your servant’s house and spend the night and wash your feet. Then you may rise up early and go on your way.” They said,“ No; we will spend the night in the town square.”But he pressed them strongly; so they turned aside to him and entered his house. And he made them a feast and baked unleavened bread, and they ate.
  • Luke 10:5-6
    Whatever house you enter, first say,‘ Peace be to this house!’And if a son of peace is there, your peace will rest upon him. But if not, it will return to you.
  • 1 Chronicles 12 18
    Then the Spirit clothed Amasai, chief of the thirty, and he said,“ We are yours, O David, and with you, O son of Jesse! Peace, peace to you, and peace to your helpers! For your God helps you.” Then David received them and made them officers of his troops.