<< Judges 18:31 >>

本节经文

  • World English Bible
    So they set up for themselves Micah’s engraved image which he made, and it remained all the time that God’s house was in Shiloh.
  • 新标点和合本
    神的殿在示罗多少日子,但人为自己设立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝的家在示罗多少日子,但人为自己设立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
  • 和合本2010(神版)
    神的家在示罗多少日子,但人为自己设立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
  • 当代译本
    上帝的会幕设立在示罗期间,米迦的神像一直竖立在但。
  • 圣经新译本
    神的殿在示罗有多少日子,但人为自己设立米迦所做的雕像也有多少日子。
  • 新標點和合本
    神的殿在示羅多少日子,但人為自己設立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝的家在示羅多少日子,但人為自己設立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
  • 和合本2010(神版)
    神的家在示羅多少日子,但人為自己設立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
  • 當代譯本
    上帝的會幕設立在示羅期間,米迦的神像一直豎立在但。
  • 聖經新譯本
    神的殿在示羅有多少日子,但人為自己設立米迦所做的雕像也有多少日子。
  • 呂振中譯本
    上帝的殿在示羅多少日子,但人為自己設立米迦所造的雕像也多少日子。
  • 文理和合譯本
    米迦雕像之設、所歷時日、與上帝室在示羅同、
  • 文理委辦譯本
    上帝之室、時在示羅、但族立米迦所作之偶像。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    天主殿在示羅時、但人立米迦所作雕刻之偶像、
  • New International Version
    They continued to use the idol Micah had made, all the time the house of God was in Shiloh.
  • New International Reader's Version
    The people of Dan continued to use the statue Micah had made. They used it during the whole time the house of God was in Shiloh.
  • English Standard Version
    So they set up Micah’s carved image that he made, as long as the house of God was at Shiloh.
  • New Living Translation
    So Micah’s carved image was worshiped by the tribe of Dan as long as the Tabernacle of God remained at Shiloh.
  • Christian Standard Bible
    So they set up for themselves Micah’s carved image that he had made, and it was there as long as the house of God was in Shiloh.
  • New American Standard Bible
    So they set up for themselves Micah’s carved image which he had made, all the time that the house of God was in Shiloh.
  • New King James Version
    So they set up for themselves Micah’s carved image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
  • American Standard Version
    So they set them up Micah’s graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
  • Holman Christian Standard Bible
    So they set up for themselves Micah’s carved image that he had made, and it was there as long as the house of God was in Shiloh.
  • King James Version
    And they set them up Micah’s graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
  • New English Translation
    They worshiped Micah’s carved image the whole time God’s authorized shrine was in Shiloh.

交叉引用

  • Joshua 18:1
    The whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the Tent of Meeting there. The land was subdued before them.
  • Judges 19:18
    He said to him,“ We are passing from Bethlehem Judah to the farther side of the hill country of Ephraim. I am from there, and I went to Bethlehem Judah. I am going to Yahweh’s house; and there is no one who has taken me into his house.
  • 1 Samuel 1 3
    This man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Yahweh of Armies in Shiloh. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Yahweh, were there.
  • 1 Samuel 4 4
    So the people sent to Shiloh, and they brought from there the ark of the covenant of Yahweh of Armies, who sits above the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
  • Jeremiah 7:12
    “ But go now to my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
  • Judges 21:21
    and see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards, and each man catch his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.