<< Judges 14:10 >>

本节经文

  • English Standard Version
    His father went down to the woman, and Samson prepared a feast there, for so the young men used to do.
  • 新标点和合本
    他父亲下去见女子。参孙在那里设摆筵宴,因为向来少年人都有这个规矩。
  • 和合本2010(上帝版)
    他父亲下到女子那里去。参孙在那里摆设宴席,因为这是当时年轻人的习俗。
  • 和合本2010(神版)
    他父亲下到女子那里去。参孙在那里摆设宴席,因为这是当时年轻人的习俗。
  • 当代译本
    参孙的父亲去那女子家,参孙按习俗摆设宴席。
  • 圣经新译本
    参孙的父亲下去见那女子,参孙在那里摆设了筵席,因为青年人都惯常这样行。
  • 新標點和合本
    他父親下去見女子。參孫在那裏設擺筵宴,因為向來少年人都有這個規矩。
  • 和合本2010(上帝版)
    他父親下到女子那裏去。參孫在那裏擺設宴席,因為這是當時年輕人的習俗。
  • 和合本2010(神版)
    他父親下到女子那裏去。參孫在那裏擺設宴席,因為這是當時年輕人的習俗。
  • 當代譯本
    參孫的父親去那女子家,參孫按習俗擺設宴席。
  • 聖經新譯本
    參孫的父親下去見那女子,參孫在那裡擺設了筵席,因為青年人都慣常這樣行。
  • 呂振中譯本
    參孫的父親下去到那女子那裏,參孫在那裏辦了筵席,因為做新郎的都這樣行。
  • 文理和合譯本
    父至女所、參孫設筵於彼、蓋少者素有此例、
  • 文理委辦譯本
    父詣女所、參孫循少者之例、肆筵設席。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    父下至女所、參孫在彼設筵、蓋少者素有如是之例、
  • New International Version
    Now his father went down to see the woman. And there Samson held a feast, as was customary for young men.
  • New International Reader's Version
    Samson’s father went down to see the woman. Samson had a feast prepared there. He was following the practice of young men when they married their wives.
  • New Living Translation
    As his father was making final arrangements for the marriage, Samson threw a party at Timnah, as was the custom for elite young men.
  • Christian Standard Bible
    His father went to visit the woman, and Samson prepared a feast there, as young men were accustomed to do.
  • New American Standard Bible
    Then his father went down to the woman; and Samson held a feast there, for the young men customarily did this.
  • New King James Version
    So his father went down to the woman. And Samson gave a feast there, for young men used to do so.
  • American Standard Version
    And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
  • Holman Christian Standard Bible
    His father went to visit the woman, and Samson prepared a feast there, as young men were accustomed to do.
  • King James Version
    So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
  • New English Translation
    Then Samson’s father accompanied him to Timnah for the marriage. Samson hosted a party there, for this was customary for bridegrooms to do.
  • World English Bible
    His father went down to the woman; and Samson made a feast there, for the young men used to do so.

交叉引用

  • Revelation 19:9
    And the angel said to me,“ Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me,“ These are the true words of God.”
  • Matthew 22:2-4
    “ The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son,and sent his servants to call those who were invited to the wedding feast, but they would not come.Again he sent other servants, saying,‘ Tell those who are invited,“ See, I have prepared my dinner, my oxen and my fat calves have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.”’
  • John 2:9
    When the master of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from( though the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom
  • Esther 1:7-22
    Drinks were served in golden vessels, vessels of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.And drinking was according to this edict:“ There is no compulsion.” For the king had given orders to all the staff of his palace to do as each man desired.Queen Vashti also gave a feast for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus.On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha and Abagtha, Zethar and Carkas, the seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus,to bring Queen Vashti before the king with her royal crown, in order to show the peoples and the princes her beauty, for she was lovely to look at.But Queen Vashti refused to come at the king’s command delivered by the eunuchs. At this the king became enraged, and his anger burned within him.Then the king said to the wise men who knew the times( for this was the king’s procedure toward all who were versed in law and judgment,the men next to him being Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, who saw the king’s face, and sat first in the kingdom):“ According to the law, what is to be done to Queen Vashti, because she has not performed the command of King Ahasuerus delivered by the eunuchs?”Then Memucan said in the presence of the king and the officials,“ Not only against the king has Queen Vashti done wrong, but also against all the officials and all the peoples who are in all the provinces of King Ahasuerus.For the queen’s behavior will be made known to all women, causing them to look at their husbands with contempt, since they will say,‘ King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, and she did not come.’This very day the noble women of Persia and Media who have heard of the queen’s behavior will say the same to all the king’s officials, and there will be contempt and wrath in plenty.If it please the king, let a royal order go out from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes so that it may not be repealed, that Vashti is never again to come before King Ahasuerus. And let the king give her royal position to another who is better than she.So when the decree made by the king is proclaimed throughout all his kingdom, for it is vast, all women will give honor to their husbands, high and low alike.”This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.He sent letters to all the royal provinces, to every province in its own script and to every people in its own language, that every man be master in his own household and speak according to the language of his people.
  • Genesis 29:22
    So Laban gathered together all the people of the place and made a feast.
  • Ecclesiastes 10:19
    Bread is made for laughter, and wine gladdens life, and money answers everything.