<< Judges 11:20 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    but Sihon would not trust Israel to pass through his territory. Instead, Sihon gathered all his people, camped at Jahaz, and fought with Israel.
  • 新标点和合本
    西宏却不信服以色列人,不容他们经过他的境界,乃招聚他的众民在雅杂安营,与以色列人争战。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    西宏却不信任以色列,不让他们穿越他的疆界。他召集了他的众百姓在雅杂安营,与以色列争战。
  • 和合本2010(神版-简体)
    西宏却不信任以色列,不让他们穿越他的疆界。他召集了他的众百姓在雅杂安营,与以色列争战。
  • 当代译本
    但西宏不信任以色列人,拒绝了他们的请求,并招聚全军驻扎在雅杂,攻打他们。
  • 圣经新译本
    西宏却不信任以色列人,不让他们经过他的境界;西宏聚集了他所有的人民,在雅杂安营,与以色列人争战。
  • 新標點和合本
    西宏卻不信服以色列人,不容他們經過他的境界,乃招聚他的眾民在雅雜安營,與以色列人爭戰。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    西宏卻不信任以色列,不讓他們穿越他的疆界。他召集了他的眾百姓在雅雜安營,與以色列爭戰。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    西宏卻不信任以色列,不讓他們穿越他的疆界。他召集了他的眾百姓在雅雜安營,與以色列爭戰。
  • 當代譯本
    但西宏不信任以色列人,拒絕了他們的請求,並招聚全軍駐紮在雅雜,攻打他們。
  • 聖經新譯本
    西宏卻不信任以色列人,不讓他們經過他的境界;西宏聚集了他所有的人民,在雅雜安營,與以色列人爭戰。
  • 呂振中譯本
    西宏卻不信任以色列人,不讓他們經過他的地界;西宏便聚集眾民,在雅雜紮營,同以色列人交戰。
  • 文理和合譯本
    西宏不信以色列人、不令過其境、乃集民眾、建營於雅雜、與以色列戰、
  • 文理委辦譯本
    西宏不許、乃集眾民、建營雅哈斯、與以色列族戰。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    西宏不信以色列人、不容之過其境、集其軍眾、軍眾原文作眾民下同列營於雅哈斯、與以色列人戰、
  • New International Version
    Sihon, however, did not trust Israel to pass through his territory. He mustered all his troops and encamped at Jahaz and fought with Israel.
  • New International Reader's Version
    But Sihon didn’t trust Israel to pass through his territory. Instead, he gathered all his troops together. They camped at Jahaz. And they fought against Israel.
  • English Standard Version
    but Sihon did not trust Israel to pass through his territory, so Sihon gathered all his people together and encamped at Jahaz and fought with Israel.
  • New Living Translation
    But King Sihon didn’t trust Israel to pass through his land. Instead, he mobilized his army at Jahaz and attacked them.
  • Christian Standard Bible
    but Sihon would not trust Israel to pass through his territory. Instead, Sihon gathered all his troops, camped at Jahaz, and fought with Israel.
  • New American Standard Bible
    But Sihon did not trust Israel to pass through his territory; so Sihon gathered all his people and camped in Jahaz, and fought with Israel.
  • New King James Version
    But Sihon did not trust Israel to pass through his territory. So Sihon gathered all his people together, encamped in Jahaz, and fought against Israel.
  • American Standard Version
    But Sihon trusted not Israel to pass through his border; but Sihon gathered all his people together, and encamped in Jahaz, and fought against Israel.
  • King James Version
    But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
  • New English Translation
    But Sihon did not trust Israel to pass through his territory. He assembled his whole army, camped in Jahaz, and fought with Israel.
  • World English Bible
    But Sihon didn’t trust Israel to pass through his border; but Sihon gathered all his people together, and encamped in Jahaz, and fought against Israel.

交叉引用

  • Deuteronomy 2:32-34
    So Sihon and his whole army came out against us for battle at Jahaz.The Lord our God handed him over to us, and we defeated him, his sons, and his whole army.At that time we captured all his cities and completely destroyed the people of every city, including the women and children. We left no survivors.
  • Nehemiah 9:22
    You gave them kingdoms and peoples and assigned them to be a boundary. They took possession of the land of Sihon king of Heshbon and of the land of Og king of Bashan.
  • Psalms 136:17-21
    He struck down great kings His love is eternal.and slaughtered famous kings— His love is eternal.Sihon king of the Amorites His love is eternal.and Og king of Bashan— His love is eternal.and gave their land as an inheritance, His love is eternal.
  • Joshua 13:15-32
    To the tribe of the Reubenites by their clans, Moses gavethis as their territory: From Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the middle of the valley, to the whole plateau as far as Medeba,with Heshbon and all its cities on the plateau— Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon,Jahaz, Kedemoth, Mephaath,Kiriathaim, Sibmah, Zereth-shahar on the hill in the valley,Beth-peor, the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth—all the cities of the plateau, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon. Moses had killed him and the chiefs of Midian— Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba— the princes of Sihon who lived in the land.Along with those the Israelites put to death, they also killed the diviner, Balaam son of Beor, with the sword.The border of the Reubenites was the Jordan and its plain. This was the inheritance of the Reubenites by their clans, with the cities and their villages.To the tribe of the Gadites by their clans, Moses gavethis as their territory: Jazer and all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites to Aroer, near Rabbah;from Heshbon to Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim to the border of Debir;in the valley: Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon— the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon. Their land also included the Jordan and its territory as far as the edge of the Sea of Chinnereth on the east side of the Jordan.This was the inheritance of the Gadites by their clans, with the cities and their villages.And to half the tribe of Manasseh, that is, to half the tribe of Manasseh’s descendants by their clans, Moses gavethis as their territory: From Mahanaim through all Bashan— all the kingdom of Og king of Bashan, including all of Jair’s Villages that are in Bashan— 60 cities.But half of Gilead, and Og’s royal cities in Bashan— Ashtaroth and Edrei— are for the descendants of Machir son of Manasseh, that is, half the descendants of Machir by their clans.These were the portions Moses gave them on the plains of Moab beyond the Jordan east of Jericho.
  • Numbers 21:23-25
    But Sihon would not let Israel travel through his territory. Instead, he gathered his whole army and went out to confront Israel in the wilderness. When he came to Jahaz, he fought against Israel.Israel struck him with the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, but only up to the Ammonite border, because it was fortified.Israel took all the cities and lived in all these Amorite cities, including Heshbon and all its villages.
  • Psalms 135:10-12
    He struck down many nations and slaughtered mighty kings:Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.He gave their land as an inheritance, an inheritance to His people Israel.