<< 雅各书 3:6 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    舌头就是火,在我们百体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能把生命的轮子点起来,并且是从地狱里点着的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    舌头就是火。在我们百体中,舌头是个不义的世界,能玷污全身,也能烧毁生命的轮子,而且是被地狱的火点燃的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    舌头就是火。在我们百体中,舌头是个不义的世界,能玷污全身,也能烧毁生命的轮子,而且是被地狱的火点燃的。
  • 当代译本
    舌头就是火,是我们身体上的一个充满邪恶的世界,能玷污人的全身,足以毁掉人的一生,它是从地狱点燃的火。
  • 圣经新译本
    舌头就是火,在我们百体中,是个不义的世界,能污秽全身,把整个生命在运转中焚烧起来,而且是被地狱之火点燃的。
  • 中文标准译本
    舌头是火,它在我们身体的各部分中,是个不公义的世界;它玷污全身,焚烧人生的路程,而且自己却被地狱焚烧。
  • 新標點和合本
    舌頭就是火,在我們百體中,舌頭是個罪惡的世界,能污穢全身,也能把生命的輪子點起來,並且是從地獄裏點着的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    舌頭就是火。在我們百體中,舌頭是個不義的世界,能玷污全身,也能燒燬生命的輪子,而且是被地獄的火點燃的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    舌頭就是火。在我們百體中,舌頭是個不義的世界,能玷污全身,也能燒燬生命的輪子,而且是被地獄的火點燃的。
  • 當代譯本
    舌頭就是火,是我們身體上的一個充滿邪惡的世界,能玷污人的全身,足以毀掉人的一生,它是從地獄點燃的火。
  • 聖經新譯本
    舌頭就是火,在我們百體中,是個不義的世界,能污穢全身,把整個生命在運轉中焚燒起來,而且是被地獄之火點燃的。
  • 呂振中譯本
    舌頭是火;在我們肢體中,舌頭立成了不義之世界,是沾污全身的,把人生活動之輪點𤏲起來的,被垃圾坑式的火點𤏲的。
  • 中文標準譯本
    舌頭是火,它在我們身體的各部分中,是個不公義的世界;它玷汙全身,焚燒人生的路程,而且自己卻被地獄焚燒。
  • 文理和合譯本
    舌乃火、於百體中為不義之寰區、玷污一身、爇畢生之行動、其火乃由地獄也、
  • 文理委辦譯本
    舌如火、在百體中、能玷一身、不義孰甚、賦畀之性亦為所爇、是其焰由地獄起、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    舌即火、其惡大於世界、舌於我百體中玷污全身、能燃造化之輪、其火由革狠拿而起、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    舌猶火也、亦眾惡之府也;深藏我百體之中、而玷污我七尺之軀、引上地獄之火、而焚燬我生命之輪。
  • New International Version
    The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole body, sets the whole course of one’s life on fire, and is itself set on fire by hell.
  • New International Reader's Version
    The tongue is also a fire. The tongue is the most evil part of the body. It makes the whole body impure. It sets a person’s whole way of life on fire. And the tongue itself is set on fire by hell.
  • English Standard Version
    And the tongue is a fire, a world of unrighteousness. The tongue is set among our members, staining the whole body, setting on fire the entire course of life, and set on fire by hell.
  • New Living Translation
    And among all the parts of the body, the tongue is a flame of fire. It is a whole world of wickedness, corrupting your entire body. It can set your whole life on fire, for it is set on fire by hell itself.
  • Christian Standard Bible
    And the tongue is a fire. The tongue, a world of unrighteousness, is placed among our members. It stains the whole body, sets the course of life on fire, and is itself set on fire by hell.
  • New American Standard Bible
    And the tongue is a fire, the very world of unrighteousness; the tongue is set among our body’s parts as that which defiles the whole body and sets on fire the course of our life, and is set on fire by hell.
  • New King James Version
    And the tongue is a fire, a world of iniquity. The tongue is so set among our members that it defiles the whole body, and sets on fire the course of nature; and it is set on fire by hell.
  • American Standard Version
    And the tongue is a fire: the world of iniquity among our members is the tongue, which defileth the whole body, and setteth on fire the wheel of nature, and is set on fire by hell.
  • Holman Christian Standard Bible
    And the tongue is a fire. The tongue, a world of unrighteousness, is placed among the parts of our bodies. It pollutes the whole body, sets the course of life on fire, and is set on fire by hell.
  • King James Version
    And the tongue[ is] a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
  • New English Translation
    And the tongue is a fire! The tongue represents the world of wrongdoing among the parts of our bodies. It pollutes the entire body and sets fire to the course of human existence– and is set on fire by hell.
  • World English Bible
    And the tongue is a fire. The world of iniquity among our members is the tongue, which defiles the whole body, and sets on fire the course of nature, and is set on fire by Gehenna.

交叉引用

  • 诗篇 120:2-3
    耶和华啊,求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头!诡诈的舌头啊,要给你什么呢?要拿什么加给你呢? (cunps)
  • 箴言 16:27
    匪徒图谋奸恶,嘴上仿佛有烧焦的火。 (cunps)
  • 马可福音 7:15
    从外面进去的不能污秽人,惟有从里面出来的乃能污秽人。” (cunps)
  • 路加福音 16:24
    就喊着说:‘我祖亚伯拉罕哪,可怜我吧!打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头;因为我在这火焰里,极其痛苦。’ (cunps)
  • 马可福音 7:20-22
    又说:“从人里面出来的,那才能污秽人;因为从里面,就是从人心里,发出恶念、苟合、偷盗、凶杀、奸淫、贪婪、邪恶、诡诈、淫荡、嫉妒、谤讟、骄傲、狂妄。 (cunps)
  • 歌罗西书 3:8-9
    但现在你们要弃绝这一切的事,以及恼恨、忿怒、恶毒、毁谤,并口中污秽的言语。不要彼此说谎;因你们已经脱去旧人和旧人的行为, (cunps)
  • 箴言 15:1
    回答柔和,使怒消退;言语暴戾,触动怒气。 (cunps)
  • 马太福音 15:11-20
    入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。”当时,门徒进前来对他说:“法利赛人听见这话,不服,你知道吗?”耶稣回答说:“凡栽种的物,若不是我天父栽种的,必要拔出来。任凭他们吧!他们是瞎眼领路的;若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。”彼得对耶稣说:“请将这比喻讲给我们听。”耶稣说:“你们到如今还不明白吗?岂不知凡入口的,是运到肚子里,又落在茅厕里吗?惟独出口的,是从心里发出来的,这才污秽人。因为从心里发出来的,有恶念、凶杀、奸淫、苟合、偷盗、妄证、谤讟。这都是污秽人的;至于不洗手吃饭,那却不污秽人。” (cunps)
  • 马太福音 12:32-36
    凡说话干犯人子的,还可得赦免;惟独说话干犯圣灵的,今世来世总不得赦免。”“你们或以为树好,果子也好;树坏,果子也坏;因为看果子就可以知道树。毒蛇的种类!你们既是恶人,怎能说出好话来呢?因为心里所充满的,口里就说出来。善人从他心里所存的善就发出善来;恶人从他心里所存的恶就发出恶来。我又告诉你们,凡人所说的闲话,当审判的日子,必要句句供出来; (cunps)
  • 犹大书 1:8-10
    这些作梦的人也像他们污秽身体,轻慢主治的,毁谤在尊位的。天使长米迦勒为摩西的尸首与魔鬼争辩的时候,尚且不敢用毁谤的话罪责他,只说:“主责备你吧!”。但这些人毁谤他们所不知道的。他们本性所知道的事与那没有灵性的畜类一样,在这事上竟败坏了自己。 (cunps)
  • 约翰三书 1:10
    (cunps)
  • 雅各书 2:7
    他们不是亵渎你们所敬奉的尊名吗? (cunps)
  • 士师记 16:15-20
    大利拉对参孙说:“你既不与我同心,怎么说你爱我呢?你这三次欺哄我,没有告诉我,你因何有这么大的力气。”大利拉天天用话催逼他,甚至他心里烦闷要死。参孙就把心中所藏的都告诉了她,对她说:“向来人没有用剃头刀剃我的头,因为我自出母胎就归神作拿细耳人;若剃了我的头发,我的力气就离开我,我便软弱像别人一样。”大利拉见他把心中所藏的都告诉了她,就打发人到非利士人的首领那里,对他们说:“他已经把心中所藏的都告诉了我,请你们再上来一次。”于是非利士人的首领手里拿着银子,上到妇人那里。大利拉使参孙枕着她的膝睡觉,叫了一个人来剃除他头上的七条发绺。于是大利拉克制他,他的力气就离开他了。大利拉说:“参孙哪,非利士人拿你来了!”参孙从睡中醒来,心里说:“我要像前几次出去活动身体”;他却不知道耶和华已经离开他了。 (cunps)
  • 使徒行传 6:13
    设下假见证,说:“这个人说话,不住地糟践圣所和律法。 (cunps)
  • 犹大书 1:15-18
    要在众人身上行审判,证实那一切不敬虔的人所妄行一切不敬虔的事,又证实不敬虔之罪人所说顶撞他的刚愎话。”这些人是私下议论,常发怨言的,随从自己的情欲而行,口中说夸大的话,为得便宜谄媚人。亲爱的弟兄啊,你们要记念我们主耶稣基督之使徒从前所说的话。他们曾对你们说过,末世必有好讥诮的人随从自己不敬虔的私欲而行。 (cunps)
  • 列王纪上 21:5-15
    王后耶洗别来问他说:“你为什么心里这样忧闷,不吃饭呢?”他回答说:“因我向耶斯列人拿伯说:‘你将你的葡萄园给我,我给你价银,或是你愿意,我就把别的葡萄园换给你’;他却说:‘我不将我的葡萄园给你。’”王后耶洗别对亚哈说:“你现在是治理以色列国不是?只管起来,心里畅畅快快地吃饭,我必将耶斯列人拿伯的葡萄园给你。”于是托亚哈的名写信,用王的印印上,送给那些与拿伯同城居住的长老贵胄。信上写着说:“你们当宣告禁食,叫拿伯坐在民间的高位上,又叫两个匪徒坐在拿伯对面,作见证告他说:‘你谤渎神和王了’;随后就把他拉出去用石头打死。”那些与拿伯同城居住的长老贵胄得了耶洗别的信,就照信而行,宣告禁食,叫拿伯坐在民间的高位上。有两个匪徒来,坐在拿伯的对面,当着众民作见证告他说:“拿伯谤渎神和王了!”众人就把他拉到城外,用石头打死。于是打发人去见耶洗别,说:“拿伯被石头打死了。”耶洗别听见拿伯被石头打死,就对亚哈说:“你起来得耶斯列人拿伯不肯为价银给你的葡萄园吧!现在他已经死了。” (cunps)
  • 以赛亚书 30:27
    看哪,耶和华的名从远方来,怒气烧起,密烟上腾。他的嘴唇满有忿恨;他的舌头像吞灭的火。 (cunps)
  • 启示录 13:1-5
    我又看见一个兽从海中上来,有十角七头,在十角上戴着十个冠冕,七头上有亵渎的名号。我所看见的兽,形状像豹,脚像熊的脚,口像狮子的口。那龙将自己的能力、座位,和大权柄都给了它。我看见兽的七头中,有一个似乎受了死伤,那死伤却医好了。全地的人都希奇跟从那兽,又拜那龙,因为它将自己的权柄给了兽,也拜兽,说:“谁能比这兽,谁能与它交战呢?”又赐给它说夸大亵渎话的口,又有权柄赐给它,可以任意而行四十二个月。 (cunps)
  • 士师记 12:4-6
    于是耶弗他招聚基列人,与以法莲人争战。基列人击杀以法莲人,是因他们说:“你们基列人在以法莲、玛拿西中间,不过是以法莲逃亡的人。”基列人把守约旦河的渡口,不容以法莲人过去。以法莲逃走的人若说:“容我过去。”基列人就问他说:“你是以法莲人不是?”他若说:“不是”,就对他说:“你说‘示播列’。”以法莲人因为咬不真字音,便说“西播列”。基列人就将他拿住,杀在约旦河的渡口。那时以法莲人被杀的有四万二千人。 (cunps)
  • 历代志下 13:17
    亚比雅和他的军兵大大杀戮以色列人,以色列人仆倒死亡的精兵有五十万。 (cunps)
  • 箴言 1:10-14
    我儿,恶人若引诱你,你不可随从。他们若说:“你与我们同去,我们要埋伏流人之血,要蹲伏害无罪之人;我们好像阴间,把他们活活吞下;他们如同下坑的人,被我们囫囵吞了;我们必得各样宝物,将所掳来的,装满房屋;你与我们大家同分,我们共用一个囊袋。” (cunps)
  • 帖撒罗尼迦后书 2:9-12
    这不法的人来,是照撒但的运动,行各样的异能、神迹,和一切虚假的奇事,并且在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈;因他们不领受爱真理的心,使他们得救。故此,神就给他们一个生发错误的心,叫他们信从虚谎,使一切不信真理、倒喜爱不义的人都被定罪。 (cunps)
  • 民数记 31:16
    这些妇女因巴兰的计谋,叫以色列人在毗珥的事上得罪耶和华,以致耶和华的会众遭遇瘟疫。 (cunps)
  • 启示录 2:14-15
    然而,有几件事我要责备你:因为在你那里有人服从了巴兰的教训;这巴兰曾教导巴勒将绊脚石放在以色列人面前,叫他们吃祭偶像之物,行奸淫的事。你那里也有人照样服从了尼哥拉一党人的教训。 (cunps)
  • 耶利米书 28:16
    所以耶和华如此说:看哪,我要叫你去世,你今年必死,因为你向耶和华说了叛逆的话。” (cunps)
  • 罗马书 3:13-14
    他们的喉咙是敞开的坟墓;他们用舌头弄诡诈,嘴唇里有虺蛇的毒气,满口是咒骂苦毒。 (cunps)
  • 罗马书 16:17-18
    弟兄们,那些离间你们、叫你们跌倒、背乎所学之道的人,我劝你们要留意躲避他们。因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑那些老实人的心。 (cunps)
  • 启示录 12:9
    大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。 (cunps)
  • 以弗所书 5:3-4
    至于淫乱并一切污秽,或是贪婪,在你们中间连提都不可,方合圣徒的体统。淫词、妄语,和戏笑的话都不相宜;总要说感谢的话。 (cunps)
  • 启示录 18:23
    灯光在你中间决不能再照耀;新郎和新妇的声音,在你中间决不能再听见。你的客商原来是地上的尊贵人;万国也被你的邪术迷惑了。” (cunps)
  • 撒母耳记下 13:26-29
    押沙龙说:“王若不去,求王许我哥哥暗嫩同去。”王说:“何必要他去呢?”押沙龙再三求王,王就许暗嫩和王的众子与他同去。押沙龙吩咐仆人说:“你们注意,看暗嫩饮酒畅快的时候,我对你们说杀暗嫩,你们便杀他,不要惧怕。这不是我吩咐你们的吗?你们只管壮胆奋勇!”押沙龙的仆人就照押沙龙所吩咐的,向暗嫩行了。王的众子都起来,各人骑上骡子,逃跑了。 (cunps)
  • 历代志下 10:13-16
    罗波安王用严厉的话回复他们,不用老年人所出的主意,照着少年人所出的主意对他们说:“我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭;我父亲用鞭子责打你们,我要用蝎子鞭责打你们。”王不肯依从百姓;这事乃出于神,为要应验耶和华藉示罗人亚希雅对尼八儿子耶罗波安所说的话。以色列众民见王不依从他们,就对王说:“我们与大卫有什么份儿呢?与耶西的儿子并没有关涉!以色列人哪,各回各家去吧!大卫家啊,自己顾自己吧!”于是,以色列众人都回自己家里去了。 (cunps)
  • 撒母耳记下 15:2-6
    押沙龙常常早晨起来,站在城门的道旁,凡有争讼要去求王判断的,押沙龙就叫他过来,问他说:“你是哪一城的人?”回答说:“仆人是以色列某支派的人。”押沙龙对他说:“你的事有情有理,无奈王没有委人听你伸诉。”押沙龙又说:“恨不得我作国中的士师!凡有争讼求审判的到我这里来,我必秉公判断。”若有人近前来要拜押沙龙,押沙龙就伸手拉住他,与他亲嘴。以色列人中,凡去见王求判断的,押沙龙都是如此待他们。这样,押沙龙暗中得了以色列人的心。 (cunps)
  • 彼得后书 2:1-2
    从前在百姓中有假先知起来,将来在你们中间也必有假师傅,私自引进陷害人的异端,连买他们的主他们也不承认,自取速速地灭亡。将有许多人随从他们邪淫的行为,便叫真道因他们的缘故被毁谤。 (cunps)
  • 撒母耳记下 16:20-17:2
    押沙龙对亚希多弗说:“你们出个主意,我们怎样行才好?”亚希多弗对押沙龙说:“你父所留下看守宫殿的妃嫔,你可以与她们亲近。以色列众人听见你父亲憎恶你,凡归顺你人的手就更坚强。”于是人为押沙龙在宫殿的平顶上支搭帐棚;押沙龙在以色列众人眼前,与他父的妃嫔亲近。那时亚希多弗所出的主意好像人问神的话一样;他昔日给大卫,今日给押沙龙所出的主意,都是这样。亚希多弗又对押沙龙说:“求你准我挑选一万二千人,今夜我就起身追赶大卫,趁他疲乏手软,我忽然追上他,使他惊惶;跟随他的民必都逃跑,我就单杀王一人, (cunps)
  • 箴言 6:19
    吐谎言的假见证,并弟兄中布散纷争的人。 (cunps)
  • 耶利米书 20:10
    我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓;就是我知己的朋友也都窥探我,愿我跌倒,说:“告他吧,我们也要告他!或者他被引诱,我们就能胜他,在他身上报仇。” (cunps)
  • 箴言 7:21-23
    淫妇用许多巧言诱他随从,用谄媚的嘴逼他同行。少年人立刻跟随她,好像牛往宰杀之地;又像愚昧人带锁链去受刑罚,直等箭穿他的肝;如同雀鸟急入网罗,却不知是自丧己命。 (cunps)
  • 彼得后书 3:3
    第一要紧的,该知道在末世必有好讥诮的人随从自己的私欲出来讥诮说: (cunps)
  • 启示录 19:20
    那兽被擒拿;那在兽面前曾行奇事、迷惑受兽印记和拜兽像之人的假先知,也与兽同被擒拿。他们两个就活活地被扔在烧着硫磺的火湖里; (cunps)
  • 撒母耳记下 19:43-20:1
    以色列人回答犹大人说:“按支派,我们与王有十分的情分;在大卫身上,我们也比你们更有情分。你们为何藐视我们,请王回来不先与我们商量呢?”但犹大人的话比以色列人的话更硬。在那里恰巧有一个匪徒,名叫示巴,是便雅悯人比基利的儿子。他吹角,说:“我们与大卫无份,与耶西的儿子无涉。以色列人哪,你们各回各家去吧!” (cunps)
  • 启示录 13:14
    它因赐给它权柄在兽面前能行奇事,就迷惑住在地上的人,说:“要给那受刀伤还活着的兽作个像。” (cunps)
  • 使徒行传 5:3
    彼得说:“亚拿尼亚!为什么撒但充满了你的心,叫你欺哄圣灵,把田地的价银私自留下几份呢? (cunps)
  • 马太福音 5:22
    只是我告诉你们,凡向弟兄动怒的,难免受审判;凡骂弟兄是拉加的,难免公会的审判;凡骂弟兄是魔利的,难免地狱的火。 (cunps)
  • 诗篇 64:3
    他们磨舌如刀,发出苦毒的言语,好像比准了的箭, (cunps)
  • 马可福音 14:55-57
    祭司长和全公会寻找见证控告耶稣,要治死他,却寻不着。因为有好些人作假见证告他,只是他们的见证各不相合。又有几个人站起来作假见证告他,说: (cunps)
  • 提多书 1:11
    这些人的口总要堵住。他们因贪不义之财,将不该教导的教导人,败坏人的全家。 (cunps)
  • 箴言 26:20-21
    火缺了柴就必熄灭;无人传舌,争竞便止息。好争竞的人煽惑争端,就如余火加炭,火上加柴一样。 (cunps)
  • 使徒行传 20:30
    就是你们中间,也必有人起来说悖谬的话,要引诱门徒跟从他们。 (cunps)
  • 诗篇 140:3
    他们使舌头尖利如蛇,嘴里有虺蛇的毒气。细拉 (cunps)
  • 马太福音 12:24
    但法利赛人听见,就说:“这个人赶鬼,无非是靠着鬼王别西卜啊。” (cunps)
  • 哥林多后书 11:13-15
    那等人是假使徒,行事诡诈,装作基督使徒的模样。这也不足为怪,因为连撒但也装作光明的天使。所以他的差役,若装作仁义的差役,也不算希奇。他们的结局必然照着他们的行为。 (cunps)
  • 撒母耳记上 22:9-17
    那时以东人多益站在扫罗的臣仆中,对他说:“我曾看见耶西的儿子到了挪伯,亚希突的儿子亚希米勒那里。亚希米勒为他求问耶和华,又给他食物,并给他杀非利士人歌利亚的刀。”王就打发人将祭司亚希突的儿子亚希米勒和他父亲的全家,就是住挪伯的祭司都召了来;他们就来见王。扫罗说:“亚希突的儿子,要听我的话!”他回答说:“主啊,我在这里。”扫罗对他说:“你为什么与耶西的儿子结党害我,将食物和刀给他,又为他求问神,使他起来谋害我,就如今日的光景?”亚希米勒回答王说:“王的臣仆中有谁比大卫忠心呢?他是王的女婿,又是王的参谋,并且在王家中是尊贵的。我岂是从今日才为他求问神呢?断不是这样!王不要将罪归我和我父的全家;因为这事,无论大小,仆人都不知道。”王说:“亚希米勒啊,你和你父的全家都是该死的!”王就吩咐左右的侍卫说:“你们去杀耶和华的祭司;因为他们帮助大卫,又知道大卫逃跑,竟没有告诉我。”扫罗的臣子却不肯伸手杀耶和华的祭司。 (cunps)
  • 箴言 7:5
    她就保你远离淫妇,远离说谄媚话的外女。 (cunps)
  • 创世记 3:4-6
    蛇对女人说:“你们不一定死;因为神知道,你们吃的日子眼睛就明亮了,你们便如神能知道善恶。”于是女人见那棵树的果子好作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使人有智慧,就摘下果子来吃了,又给她丈夫,她丈夫也吃了。 (cunps)
  • 利未记 24:11
    这以色列妇人的儿子亵渎了圣名,并且咒诅,就有人把他送到摩西那里。(他母亲名叫示罗密,是但支派底伯利的女儿。) (cunps)
  • 民数记 25:2
    因为这女子叫百姓来,一同给她们的神献祭,百姓就吃她们的祭物,跪拜她们的神。 (cunps)
  • 申命记 13:6
    “你的同胞弟兄,或是你的儿女,或是你怀中的妻,或是如同你性命的朋友,若暗中引诱你,说:‘我们不如去侍奉你和你列祖素来所不认识的别神, (cunps)