<< James 2:1 >>

本节经文

  • English Standard Version
    My brothers, show no partiality as you hold the faith in our Lord Jesus Christ, the Lord of glory.
  • 新标点和合本
    我的弟兄们,你们信奉我们荣耀的主耶稣基督,便不可按着外貌待人。
  • 和合本2010(上帝版)
    我的弟兄们,你们信奉我们荣耀的主耶稣基督,就不可按着外貌待人。
  • 和合本2010(神版)
    我的弟兄们,你们信奉我们荣耀的主耶稣基督,就不可按着外貌待人。
  • 当代译本
    我的弟兄姊妹,你们既然信了我们荣耀的主耶稣基督,就不可以貌取人。
  • 圣经新译本
    我的弟兄们,你们既然对我们荣耀的主耶稣基督有信心,就不应该凭外貌待人。
  • 中文标准译本
    我的弟兄们,你们应当持守对我们荣耀的主耶稣基督的信仰,不要怀着偏待人的心。
  • 新標點和合本
    我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,便不可按着外貌待人。
  • 和合本2010(上帝版)
    我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,就不可按着外貌待人。
  • 和合本2010(神版)
    我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,就不可按着外貌待人。
  • 當代譯本
    我的弟兄姊妹,你們既然信了我們榮耀的主耶穌基督,就不可以貌取人。
  • 聖經新譯本
    我的弟兄們,你們既然對我們榮耀的主耶穌基督有信心,就不應該憑外貌待人。
  • 呂振中譯本
    我的弟兄們,你們執守我們的主、榮耀之主、耶穌基督的信仰、別以貌取人了。
  • 中文標準譯本
    我的弟兄們,你們應當持守對我們榮耀的主耶穌基督的信仰,不要懷著偏待人的心。
  • 文理和合譯本
    我兄弟乎、爾守有榮之主耶穌基督之道、則勿以貌取人、
  • 文理委辦譯本
    煥乎主耶穌基督、其道兄弟崇之、勿以貌取人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    兄弟乎、爾既信榮耀之主、我主耶穌基督、則勿以貌取人、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    兄弟乎、吾人所信仰景慕者、惟在光榮之主耶穌基督。慎毋以勢利之習氣、沾污爾之信仰。
  • New International Version
    My brothers and sisters, believers in our glorious Lord Jesus Christ must not show favoritism.
  • New International Reader's Version
    My brothers and sisters, you are believers in our glorious Lord Jesus Christ. So treat everyone the same.
  • New Living Translation
    My dear brothers and sisters, how can you claim to have faith in our glorious Lord Jesus Christ if you favor some people over others?
  • Christian Standard Bible
    My brothers and sisters, do not show favoritism as you hold on to the faith in our glorious Lord Jesus Christ.
  • New American Standard Bible
    My brothers and sisters, do not hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ with an attitude of personal favoritism.
  • New King James Version
    My brethren, do not hold the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with partiality.
  • American Standard Version
    My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
  • Holman Christian Standard Bible
    My brothers, do not show favoritism as you hold on to the faith in our glorious Lord Jesus Christ.
  • King James Version
    My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ,[ the Lord] of glory, with respect of persons.
  • New English Translation
    My brothers and sisters, do not show prejudice if you possess faith in our glorious Lord Jesus Christ.
  • World English Bible
    My brothers, don’t hold the faith of our Lord Jesus Christ of glory with partiality.

交叉引用

  • Proverbs 24:23
    These also are sayings of the wise. Partiality in judging is not good.
  • James 2:9
    But if you show partiality, you are committing sin and are convicted by the law as transgressors.
  • Leviticus 19:15
    “ You shall do no injustice in court. You shall not be partial to the poor or defer to the great, but in righteousness shall you judge your neighbor.
  • Deuteronomy 16:19
    You shall not pervert justice. You shall not show partiality, and you shall not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of the righteous.
  • Deuteronomy 1:17
    You shall not be partial in judgment. You shall hear the small and the great alike. You shall not be intimidated by anyone, for the judgment is God’s. And the case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.’
  • Matthew 22:16
    And they sent their disciples to him, along with the Herodians, saying,“ Teacher, we know that you are true and teach the way of God truthfully, and you do not care about anyone’s opinion, for you are not swayed by appearances.
  • Proverbs 28:21
    To show partiality is not good, but for a piece of bread a man will do wrong.
  • 2 Chronicles 19 7
    Now then, let the fear of the Lord be upon you. Be careful what you do, for there is no injustice with the Lord our God, or partiality or taking bribes.”
  • 1 Corinthians 2 8
    None of the rulers of this age understood this, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.
  • James 2:3
    and if you pay attention to the one who wears the fine clothing and say,“ You sit here in a good place,” while you say to the poor man,“ You stand over there,” or,“ Sit down at my feet,”
  • James 3:17
    But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, impartial and sincere.
  • Psalms 24:7-10
    Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O ancient doors, that the King of glory may come in.Who is this King of glory? The Lord, strong and mighty, the Lord, mighty in battle!Lift up your heads, O gates! And lift them up, O ancient doors, that the King of glory may come in.Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory! Selah
  • Revelation 14:12
    Here is a call for the endurance of the saints, those who keep the commandments of God and their faith in Jesus.
  • 1 Timothy 5 21
    In the presence of God and of Christ Jesus and of the elect angels I charge you to keep these rules without prejudging, doing nothing from partiality.
  • Jude 1:16
    These are grumblers, malcontents, following their own sinful desires; they are loud-mouthed boasters, showing favoritism to gain advantage.
  • Romans 1:11
    For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you—
  • Acts 7:2
    And Stephen said:“ Brothers and fathers, hear me. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
  • Colossians 1:4
    since we heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints,
  • Hebrews 1:3
    He is the radiance of the glory of God and the exact imprint of his nature, and he upholds the universe by the word of his power. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,
  • 2 Peter 1 1
    Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who have obtained a faith of equal standing with ours by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:
  • Titus 1:1
    Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness,
  • Titus 2:13
    waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,
  • Acts 24:24
    After some days Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish, and he sent for Paul and heard him speak about faith in Christ Jesus.
  • 1 Timothy 1 19
    holding faith and a good conscience. By rejecting this, some have made shipwreck of their faith,
  • Acts 20:21
    testifying both to Jews and to Greeks of repentance toward God and of faith in our Lord Jesus Christ.