<< James 1:11 >>

本节经文

  • New Living Translation
    The hot sun rises and the grass withers; the little flower droops and falls, and its beauty fades away. In the same way, the rich will fade away with all of their achievements.
  • 新标点和合本
    太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,美容就消没了;那富足的人,在他所行的事上也要这样衰残。
  • 和合本2010(上帝版)
    太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,它美丽的样子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要这样衰残。
  • 和合本2010(神版)
    太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,它美丽的样子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要这样衰残。
  • 当代译本
    骄阳升起,草就干枯,花也凋谢,美丽就消失了。富有的人在忙忙碌碌中也会如此衰残。
  • 圣经新译本
    太阳一出,热风一吹,草必枯干,花必凋谢,它的美容就消失了;富足的人也必在他的奔波经营中这样衰落。
  • 中文标准译本
    太阳带着热气升起,草地枯萎,草上的花也凋谢,它表面的美丽也就消逝了;照样,富有的人在他的追求中,也将衰残。
  • 新標點和合本
    太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。
  • 和合本2010(上帝版)
    太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,它美麗的樣子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要這樣衰殘。
  • 和合本2010(神版)
    太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,它美麗的樣子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要這樣衰殘。
  • 當代譯本
    驕陽升起,草就乾枯,花也凋謝,美麗就消失了。富有的人在忙忙碌碌中也會如此衰殘。
  • 聖經新譯本
    太陽一出,熱風一吹,草必枯乾,花必凋謝,它的美容就消失了;富足的人也必在他的奔波經營中這樣衰落。
  • 呂振中譯本
    日頭一出,帶着熱風,便使那草枯乾;它的花就凋謝,它美麗的樣子便消沒了。富足的人正在進行他的事業時、也必這樣衰殘。
  • 中文標準譯本
    太陽帶著熱氣升起,草地枯萎,草上的花也凋謝,它表面的美麗也就消逝了;照樣,富有的人在他的追求中,也將衰殘。
  • 文理和合譯本
    蓋日出風炎、則草枯花謝、秀色云亡、富者於其所為、其衰亦若是、○
  • 文理委辦譯本
    日出曝之、草枯花謝、其美亡矣、富者必衰亦如是、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    日出曝之、草枯花謝、其色之美亡矣、富者於其所為必衰殘、亦若是、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    烈日以曝之、毒熱以薰之、而草槁矣、而花落矣、而其美亡矣。富貴之終歸衰落亦復如是。
  • New International Version
    For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed. In the same way, the rich will fade away even while they go about their business.
  • New International Reader's Version
    The sun rises. Its burning heat dries up the plants. Their blossoms fall. Their beauty is destroyed. In the same way, rich people will fade away. They fade away even as they go about their business.
  • English Standard Version
    For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. So also will the rich man fade away in the midst of his pursuits.
  • Christian Standard Bible
    For the sun rises and, together with the scorching wind, dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance perishes. In the same way, the rich person will wither away while pursuing his activities.
  • New American Standard Bible
    For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so also the rich person, in the midst of his pursuits, will die out.
  • New King James Version
    For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the grass; its flower falls, and its beautiful appearance perishes. So the rich man also will fade away in his pursuits.
  • American Standard Version
    For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass; and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the sun rises with its scorching heat and dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the rich man will wither away while pursuing his activities.
  • King James Version
    For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
  • New English Translation
    For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.
  • World English Bible
    For the sun arises with the scorching wind and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So the rich man will also fade away in his pursuits.

交叉引用

  • Isaiah 40:7-8
    The grass withers and the flowers fade beneath the breath of the Lord. And so it is with people.The grass withers and the flowers fade, but the word of our God stands forever.”
  • 1 Peter 1 4
    and we have a priceless inheritance— an inheritance that is kept in heaven for you, pure and undefiled, beyond the reach of change and decay.
  • Luke 12:16-21
    Then he told them a story:“ A rich man had a fertile farm that produced fine crops.He said to himself,‘ What should I do? I don’t have room for all my crops.’Then he said,‘ I know! I’ll tear down my barns and build bigger ones. Then I’ll have room enough to store all my wheat and other goods.And I’ll sit back and say to myself,“ My friend, you have enough stored away for years to come. Now take it easy! Eat, drink, and be merry!”’“ But God said to him,‘ You fool! You will die this very night. Then who will get everything you worked for?’“ Yes, a person is a fool to store up earthly wealth but not have a rich relationship with God.”
  • Psalms 102:4
    My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite.
  • Luke 16:19-25
    Jesus said,“ There was a certain rich man who was splendidly clothed in purple and fine linen and who lived each day in luxury.At his gate lay a poor man named Lazarus who was covered with sores.As Lazarus lay there longing for scraps from the rich man’s table, the dogs would come and lick his open sores.“ Finally, the poor man died and was carried by the angels to sit beside Abraham at the heavenly banquet. The rich man also died and was buried,and he went to the place of the dead. There, in torment, he saw Abraham in the far distance with Lazarus at his side.“ The rich man shouted,‘ Father Abraham, have some pity! Send Lazarus over here to dip the tip of his finger in water and cool my tongue. I am in anguish in these flames.’“ But Abraham said to him,‘ Son, remember that during your lifetime you had everything you wanted, and Lazarus had nothing. So now he is here being comforted, and you are in anguish.
  • Mark 4:6
    But the plant soon wilted under the hot sun, and since it didn’t have deep roots, it died.
  • Matthew 13:6
    But the plants soon wilted under the hot sun, and since they didn’t have deep roots, they died.
  • Psalms 37:35-36
    I have seen wicked and ruthless people flourishing like a tree in its native soil.But when I looked again, they were gone! Though I searched for them, I could not find them!
  • James 5:1-7
    Look here, you rich people: Weep and groan with anguish because of all the terrible troubles ahead of you.Your wealth is rotting away, and your fine clothes are moth eaten rags.Your gold and silver are corroded. The very wealth you were counting on will eat away your flesh like fire. This corroded treasure you have hoarded will testify against you on the day of judgment.For listen! Hear the cries of the field workers whom you have cheated of their pay. The cries of those who harvest your fields have reached the ears of the Lord of Heaven’s Armies.You have spent your years on earth in luxury, satisfying your every desire. You have fattened yourselves for the day of slaughter.You have condemned and killed innocent people, who do not resist you.Dear brothers and sisters, be patient as you wait for the Lord’s return. Consider the farmers who patiently wait for the rains in the fall and in the spring. They eagerly look for the valuable harvest to ripen.
  • 1 Corinthians 7 31
    Those who use the things of the world should not become attached to them. For this world as we know it will soon pass away.
  • Psalms 102:11
    My life passes as swiftly as the evening shadows. I am withering away like grass.
  • Jonah 4:7-8
    But God also arranged for a worm! The next morning at dawn the worm ate through the stem of the plant so that it withered away.And as the sun grew hot, God arranged for a scorching east wind to blow on Jonah. The sun beat down on his head until he grew faint and wished to die.“ Death is certainly better than living like this!” he exclaimed.
  • Job 21:24-30
    the picture of good health, vigorous and fit.Another person dies in bitter poverty, never having tasted the good life.But both are buried in the same dust, both eaten by the same maggots.“ Look, I know what you’re thinking. I know the schemes you plot against me.You will tell me of rich and wicked people whose houses have vanished because of their sins.But ask those who have been around, and they will tell you the truth.Evil people are spared in times of calamity and are allowed to escape disaster.
  • Psalms 73:18-20
    Truly, you put them on a slippery path and send them sliding over the cliff to destruction.In an instant they are destroyed, completely swept away by terrors.When you arise, O Lord, you will laugh at their silly ideas as a person laughs at dreams in the morning.
  • Psalms 49:6-14
    They trust in their wealth and boast of great riches.Yet they cannot redeem themselves from death by paying a ransom to God.Redemption does not come so easily, for no one can ever pay enoughto live forever and never see the grave.Those who are wise must finally die, just like the foolish and senseless, leaving all their wealth behind.The grave is their eternal home, where they will stay forever. They may name their estates after themselves,but their fame will not last. They will die, just like animals.This is the fate of fools, though they are remembered as being wise. InterludeLike sheep, they are led to the grave, where death will be their shepherd. In the morning the godly will rule over them. Their bodies will rot in the grave, far from their grand estates.
  • Ecclesiastes 5:15
    We all come to the end of our lives as naked and empty handed as on the day we were born. We can’t take our riches with us.
  • Isaiah 28:1
    What sorrow awaits the proud city of Samaria— the glorious crown of the drunks of Israel. It sits at the head of a fertile valley, but its glorious beauty will fade like a flower. It is the pride of a people brought down by wine.
  • Isaiah 49:10
    They will neither hunger nor thirst. The searing sun will not reach them anymore. For the Lord in his mercy will lead them; he will lead them beside cool waters.
  • Isaiah 28:4
    It sits at the head of a fertile valley, but its glorious beauty will fade like a flower. Whoever sees it will snatch it up, as an early fig is quickly picked and eaten.
  • 1 Peter 5 4
    And when the Great Shepherd appears, you will receive a crown of never ending glory and honor.