<< James 1:11 >>

本节经文

  • New English Translation
    For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.
  • 新标点和合本
    太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,美容就消没了;那富足的人,在他所行的事上也要这样衰残。
  • 和合本2010(上帝版)
    太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,它美丽的样子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要这样衰残。
  • 和合本2010(神版)
    太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,它美丽的样子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要这样衰残。
  • 当代译本
    骄阳升起,草就干枯,花也凋谢,美丽就消失了。富有的人在忙忙碌碌中也会如此衰残。
  • 圣经新译本
    太阳一出,热风一吹,草必枯干,花必凋谢,它的美容就消失了;富足的人也必在他的奔波经营中这样衰落。
  • 中文标准译本
    太阳带着热气升起,草地枯萎,草上的花也凋谢,它表面的美丽也就消逝了;照样,富有的人在他的追求中,也将衰残。
  • 新標點和合本
    太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。
  • 和合本2010(上帝版)
    太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,它美麗的樣子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要這樣衰殘。
  • 和合本2010(神版)
    太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,它美麗的樣子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要這樣衰殘。
  • 當代譯本
    驕陽升起,草就乾枯,花也凋謝,美麗就消失了。富有的人在忙忙碌碌中也會如此衰殘。
  • 聖經新譯本
    太陽一出,熱風一吹,草必枯乾,花必凋謝,它的美容就消失了;富足的人也必在他的奔波經營中這樣衰落。
  • 呂振中譯本
    日頭一出,帶着熱風,便使那草枯乾;它的花就凋謝,它美麗的樣子便消沒了。富足的人正在進行他的事業時、也必這樣衰殘。
  • 中文標準譯本
    太陽帶著熱氣升起,草地枯萎,草上的花也凋謝,它表面的美麗也就消逝了;照樣,富有的人在他的追求中,也將衰殘。
  • 文理和合譯本
    蓋日出風炎、則草枯花謝、秀色云亡、富者於其所為、其衰亦若是、○
  • 文理委辦譯本
    日出曝之、草枯花謝、其美亡矣、富者必衰亦如是、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    日出曝之、草枯花謝、其色之美亡矣、富者於其所為必衰殘、亦若是、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    烈日以曝之、毒熱以薰之、而草槁矣、而花落矣、而其美亡矣。富貴之終歸衰落亦復如是。
  • New International Version
    For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed. In the same way, the rich will fade away even while they go about their business.
  • New International Reader's Version
    The sun rises. Its burning heat dries up the plants. Their blossoms fall. Their beauty is destroyed. In the same way, rich people will fade away. They fade away even as they go about their business.
  • English Standard Version
    For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. So also will the rich man fade away in the midst of his pursuits.
  • New Living Translation
    The hot sun rises and the grass withers; the little flower droops and falls, and its beauty fades away. In the same way, the rich will fade away with all of their achievements.
  • Christian Standard Bible
    For the sun rises and, together with the scorching wind, dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance perishes. In the same way, the rich person will wither away while pursuing his activities.
  • New American Standard Bible
    For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so also the rich person, in the midst of his pursuits, will die out.
  • New King James Version
    For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the grass; its flower falls, and its beautiful appearance perishes. So the rich man also will fade away in his pursuits.
  • American Standard Version
    For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass; and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the sun rises with its scorching heat and dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the rich man will wither away while pursuing his activities.
  • King James Version
    For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
  • World English Bible
    For the sun arises with the scorching wind and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So the rich man will also fade away in his pursuits.

交叉引用

  • Isaiah 40:7-8
    The grass dries up, the flowers wither, when the wind sent by the LORD blows on them. Surely humanity is like grass.The grass dries up, the flowers wither, but the decree of our God is forever reliable.”
  • 1 Peter 1 4
    that is, into an inheritance imperishable, undefiled, and unfading. It is reserved in heaven for you,
  • Luke 12:16-21
    He then told them a parable:“ The land of a certain rich man produced an abundant crop,so he thought to himself,‘ What should I do, for I have nowhere to store my crops?’Then he said,‘ I will do this: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.And I will say to myself,“ You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!”’But God said to him,‘ You fool! This very night your life will be demanded back from you, but who will get what you have prepared for yourself?’So it is with the one who stores up riches for himself, but is not rich toward God.”
  • Psalms 102:4
    My heart is parched and withered like grass, for I am unable to eat food.
  • Luke 16:19-25
    “ There was a rich man who dressed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.But at his gate lay a poor man named Lazarus whose body was covered with sores,who longed to eat what fell from the rich man’s table. In addition, the dogs came and licked his sores.“ Now the poor man died and was carried by the angels to Abraham’s side. The rich man also died and was buried.And in hell, as he was in torment, he looked up and saw Abraham far off with Lazarus at his side.So he called out,‘ Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in anguish in this fire.’But Abraham said,‘ Child, remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish.
  • Mark 4:6
    When the sun came up it was scorched, and because it did not have sufficient root, it withered.
  • Matthew 13:6
    But when the sun came up, they were scorched, and because they did not have sufficient root, they withered.
  • Psalms 37:35-36
    I have seen ruthless evil men growing in influence, like a green tree grows in its native soil.But then one passes by, and suddenly they have disappeared! I looked for them, but they could not be found.
  • James 5:1-7
    Come now, you rich! Weep and cry aloud over the miseries that are coming on you.Your riches have rotted and your clothing has become moth- eaten.Your gold and silver have rusted and their rust will be a witness against you. It will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have hoarded treasure!Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of hosts.You have lived indulgently and luxuriously on the earth. You have fattened your hearts in a day of slaughter.You have condemned and murdered the righteous person, although he does not resist you.So be patient, brothers and sisters, until the Lord’s return. Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains.
  • 1 Corinthians 7 31
    those who use the world as though they were not using it to the full. For the present shape of this world is passing away.
  • Psalms 102:11
    My days are coming to an end, and I am withered like grass.
  • Jonah 4:7-8
    So God sent a worm at dawn the next day, and it attacked the little plant so that it dried up.When the sun began to shine, God sent a hot east wind. So the sun beat down on Jonah’s head, and he grew faint. So he despaired of life, and said,“ I would rather die than live!”
  • Job 21:24-30
    his body well nourished, and the marrow of his bones moist.And another man dies in bitterness of soul, never having tasted anything good.Together they lie down in the dust, and worms cover over them both.“ Yes, I know what you are thinking, the schemes by which you would wrong me.For you say,‘ Where now is the nobleman’s house, and where are the tents in which the wicked lived?’Have you never questioned those who travel the roads? Do you not recognize their accounts–that the evil man is spared from the day of his misfortune, that he is delivered from the day of God’s wrath?
  • Psalms 73:18-20
    Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.How desolate they become in a mere moment! Terrifying judgments make their demise complete!They are like a dream after one wakes up. O Lord, when you awake you will despise them.
  • Psalms 49:6-14
    They trust in their wealth and boast in their great riches.Certainly a man cannot rescue his brother; he cannot pay God an adequate ransom price( the ransom price for a human life is too high, and people go to their final destiny),so that he might continue to live forever and not experience death.Surely one sees that even wise people die; fools and spiritually insensitive people all pass away and leave their wealth to others.Their grave becomes their permanent residence, their eternal dwelling place. They name their lands after themselves,but, despite their wealth, people do not last, they are like animals that perish.This is the destiny of fools, and of those who approve of their philosophy.( Selah)They will travel to Sheol like sheep, with death as their shepherd. The godly will rule over them when the day of vindication dawns; Sheol will consume their bodies and they will no longer live in impressive houses.
  • Ecclesiastes 5:15
    Just as he came forth from his mother’s womb, naked will he return as he came, and he will take nothing in his hand that he may carry away from his toil.
  • Isaiah 28:1
    The splendid crown of Ephraim’s drunkards is doomed, the withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, the crown of those overcome with wine.
  • Isaiah 49:10
    They will not be hungry or thirsty; the sun’s oppressive heat will not beat down on them, for one who has compassion on them will guide them; he will lead them to springs of water.
  • Isaiah 28:4
    The withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, will be like an early fig before harvest– as soon as someone notices it, he grabs it and swallows it.
  • 1 Peter 5 4
    Then when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that never fades away.