<< James 1:11 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so also the rich person, in the midst of his pursuits, will die out.
  • 新标点和合本
    太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,美容就消没了;那富足的人,在他所行的事上也要这样衰残。
  • 和合本2010(上帝版)
    太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,它美丽的样子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要这样衰残。
  • 和合本2010(神版)
    太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,它美丽的样子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要这样衰残。
  • 当代译本
    骄阳升起,草就干枯,花也凋谢,美丽就消失了。富有的人在忙忙碌碌中也会如此衰残。
  • 圣经新译本
    太阳一出,热风一吹,草必枯干,花必凋谢,它的美容就消失了;富足的人也必在他的奔波经营中这样衰落。
  • 中文标准译本
    太阳带着热气升起,草地枯萎,草上的花也凋谢,它表面的美丽也就消逝了;照样,富有的人在他的追求中,也将衰残。
  • 新標點和合本
    太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。
  • 和合本2010(上帝版)
    太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,它美麗的樣子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要這樣衰殘。
  • 和合本2010(神版)
    太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,它美麗的樣子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要這樣衰殘。
  • 當代譯本
    驕陽升起,草就乾枯,花也凋謝,美麗就消失了。富有的人在忙忙碌碌中也會如此衰殘。
  • 聖經新譯本
    太陽一出,熱風一吹,草必枯乾,花必凋謝,它的美容就消失了;富足的人也必在他的奔波經營中這樣衰落。
  • 呂振中譯本
    日頭一出,帶着熱風,便使那草枯乾;它的花就凋謝,它美麗的樣子便消沒了。富足的人正在進行他的事業時、也必這樣衰殘。
  • 中文標準譯本
    太陽帶著熱氣升起,草地枯萎,草上的花也凋謝,它表面的美麗也就消逝了;照樣,富有的人在他的追求中,也將衰殘。
  • 文理和合譯本
    蓋日出風炎、則草枯花謝、秀色云亡、富者於其所為、其衰亦若是、○
  • 文理委辦譯本
    日出曝之、草枯花謝、其美亡矣、富者必衰亦如是、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    日出曝之、草枯花謝、其色之美亡矣、富者於其所為必衰殘、亦若是、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    烈日以曝之、毒熱以薰之、而草槁矣、而花落矣、而其美亡矣。富貴之終歸衰落亦復如是。
  • New International Version
    For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed. In the same way, the rich will fade away even while they go about their business.
  • New International Reader's Version
    The sun rises. Its burning heat dries up the plants. Their blossoms fall. Their beauty is destroyed. In the same way, rich people will fade away. They fade away even as they go about their business.
  • English Standard Version
    For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. So also will the rich man fade away in the midst of his pursuits.
  • New Living Translation
    The hot sun rises and the grass withers; the little flower droops and falls, and its beauty fades away. In the same way, the rich will fade away with all of their achievements.
  • Christian Standard Bible
    For the sun rises and, together with the scorching wind, dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance perishes. In the same way, the rich person will wither away while pursuing his activities.
  • New King James Version
    For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the grass; its flower falls, and its beautiful appearance perishes. So the rich man also will fade away in his pursuits.
  • American Standard Version
    For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass; and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the sun rises with its scorching heat and dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the rich man will wither away while pursuing his activities.
  • King James Version
    For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
  • New English Translation
    For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.
  • World English Bible
    For the sun arises with the scorching wind and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So the rich man will also fade away in his pursuits.

交叉引用

  • Isaiah 40:7-8
    The grass withers, the flower fades, When the breath of the Lord blows upon it; The people are indeed grass!The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever.
  • 1 Peter 1 4
    to obtain an inheritance which is imperishable, undefiled, and will not fade away, reserved in heaven for you,
  • Luke 12:16-21
    And He told them a parable, saying,“ The land of a rich man was very productive.And he began thinking to himself, saying,‘ What shall I do, since I have no place to store my crops?’And he said,‘ This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there.And I will say to myself,“ You have many goods stored up for many years to come; relax, eat, drink, and enjoy yourself!” ’But God said to him,‘ You fool! This very night your soul is demanded of you; and as for all that you have prepared, who will own it now?’Such is the one who stores up treasure for himself, and is not rich in relation to God.”
  • Psalms 102:4
    My heart has been struck like grass and has withered, Indeed, I forget to eat my bread.
  • Luke 16:19-25
    “ Now there was a rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, enjoying himself in splendor every day.And a poor man named Lazarus was laid at his gate, covered with sores,and longing to be fed from the scraps which fell from the rich man’s table; not only that, the dogs also were coming and licking his sores.Now it happened that the poor man died and was carried away by the angels to Abraham’s arms; and the rich man also died and was buried.And in Hades he raised his eyes, being in torment, and* saw Abraham far away and Lazarus in his arms.And he cried out and said,‘ Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue, for I am in agony in this flame.’But Abraham said,‘ Child, remember that during your life you received your good things, and likewise Lazarus bad things; but now he is being comforted here, and you are in agony.
  • Mark 4:6
    And when the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
  • Matthew 13:6
    But after the sun rose, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
  • Psalms 37:35-36
    I have seen a wicked, violent person Spreading himself like a luxuriant tree in its native soil.Then he passed away, and behold, he was no more; I searched for him, but he could not be found.
  • James 5:1-7
    Come now, you rich people, weep and howl for your miseries which are coming upon you.Your riches have rotted and your garments have become moth eaten.Your gold and your silver have corroded, and their corrosion will serve as a testimony against you and will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have stored up your treasure!Behold, the pay of the laborers who mowed your fields, and which has been withheld by you, cries out against you; and the outcry of those who did the harvesting has reached the ears of the Lord of armies.You have lived for pleasure on the earth and lived luxuriously; you have fattened your hearts in a day of slaughter.You have condemned and put to death the righteous person; he offers you no resistance.Therefore be patient, brothers and sisters, until the coming of the Lord. The farmer waits for the precious produce of the soil, being patient about it, until it gets the early and late rains.
  • 1 Corinthians 7 31
    and those who use the world, as though they did not make full use of it; for the present form of this world is passing away.
  • Psalms 102:11
    My days are like a lengthened shadow, And I wither away like grass.
  • Jonah 4:7-8
    But God designated a worm when dawn came the next day, and it attacked the plant and it withered.And when the sun came up God designated a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah’s head so that he became faint, and he begged with all his soul to die, saying,“ Death is better to me than life!”
  • Job 21:24-30
    His sides are filled with fat, And the marrow of his bones is wet,While another dies with a bitter soul, Never even tasting anything good.Together they lie down in the dust, And maggots cover them.“ Behold, I know your thoughts, And the plots you devise against me.For you say,‘ Where is the house of the nobleman, And where is the tent, the dwelling places of the wicked?’Have you not asked travelers, And do you not examine their evidence?For the wicked person is spared a day of disaster; They are led away from a day of fury.
  • Psalms 73:18-20
    You indeed put them on slippery ground; You dropped them into ruin.How they are destroyed in a moment! They are utterly swept away by sudden terrors!Like a dream when one awakes, Lord, when stirred, You will despise their image.
  • Psalms 49:6-14
    Those who trust in their wealth And boast in the abundance of their riches?No one can by any means redeem another Or give God a ransom for him—For the redemption of his soul is priceless, And he should cease imagining forever—That he might live on eternally, That he might not undergo decay.For he sees that even wise people die; The foolish and the stupid alike perish And leave their wealth to others.Their inner thought is that their houses are forever And their dwelling places to all generations; They have named their lands after their own names.But man in his splendor will not endure; He is like the animals that perish.This is the way of those who are foolish, And of those after them who approve their words. SelahLike sheep they sink down to Sheol; Death will be their shepherd; And the upright will rule over them in the morning, And their form shall be for Sheol to consume So that they have no lofty home.
  • Ecclesiastes 5:15
    As he came naked from his mother’s womb, so he will return as he came. He will take nothing from the fruit of his labor that he can carry in his hand.
  • Isaiah 28:1
    Woe to the proud crown of the habitually drunk of Ephraim, And to the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley Of those who are overcome with wine!
  • Isaiah 49:10
    They will not hunger or thirst, Nor will the scorching heat or sun strike them down; For He who has compassion on them will lead them, And He will guide them to springs of water.
  • Isaiah 28:4
    And the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley, Will be like the first ripe fig prior to the summer, Which one sees, And as soon as it is in his hand, He swallows it.
  • 1 Peter 5 4
    And when the Chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.