<< Isaiah 7:8 >>

本节经文

  • World English Bible
    For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin. Within sixty- five years Ephraim shall be broken in pieces, so that it shall not be a people.
  • 新标点和合本
    原来亚兰的首城是大马士革;大马士革的首领是利汛。六十五年之内,以法莲必然破坏,不再成为国民。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为亚兰的首都是大马士革,大马士革的领袖是利汛;六十五年之内,以法莲必然国破族亡,
  • 和合本2010(神版)
    因为亚兰的首都是大马士革,大马士革的领袖是利汛;六十五年之内,以法莲必然国破族亡,
  • 当代译本
    亚兰的都城是大马士革,大马士革的首领是利迅。六十五年之内,以色列必亡国。
  • 圣经新译本
    因为亚兰的首都是大马士革,大马士革的首领是利汛;六十五年之内,以法莲必定毁灭,不再成为一族之民。
  • 中文标准译本
    因为亚兰之首不过是大马士革,大马士革之首不过是利汛;至于以法莲,六十五年之内必被击碎,不再成为一个民族;
  • 新標點和合本
    原來亞蘭的首城是大馬士革;大馬士革的首領是利汛。六十五年之內,以法蓮必然破壞,不再成為國民。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為亞蘭的首都是大馬士革,大馬士革的領袖是利汛;六十五年之內,以法蓮必然國破族亡,
  • 和合本2010(神版)
    因為亞蘭的首都是大馬士革,大馬士革的領袖是利汛;六十五年之內,以法蓮必然國破族亡,
  • 當代譯本
    亞蘭的都城是大馬士革,大馬士革的首領是利迅。六十五年之內,以色列必亡國。
  • 聖經新譯本
    因為亞蘭的首都是大馬士革,大馬士革的首領是利汛;六十五年之內,以法蓮必定毀滅,不再成為一族之民。
  • 呂振中譯本
    因為亞蘭的首都是大馬色,大馬色的首領是利汛;
  • 中文標準譯本
    因為亞蘭之首不過是大馬士革,大馬士革之首不過是利汛;至於以法蓮,六十五年之內必被擊碎,不再成為一個民族;
  • 文理和合譯本
    蓋亞蘭之首為大馬色、大馬色之首為利汛、以法蓮之首為撒瑪利亞、撒瑪利亞之首為利瑪利子、六十五年之內、以法蓮必敗、不復為國、如爾弗信、則不堅立、○
  • 文理委辦譯本
    亞蘭以大馬色為都、大馬色以哩汛為王、以法蓮以撒馬利亞為都、撒馬利亞以哩馬利子為王、未及六十五載、以法蓮族必敗、國不成國、如爾不信、亦弗能恆存。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    大瑪色僅亞蘭之首、首或作都利汛僅大瑪色之首、首或作王撒瑪利亞僅以法蓮之首、首或作都利瑪利子僅撒瑪利亞之首、首或作王六十五年之內、以法蓮必敗、不再成國、如爾不信、亦不得堅立、亦不得堅立或作亦不能恆存
  • New International Version
    for the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is only Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be too shattered to be a people.
  • New International Reader's Version
    The capital of Aram is Damascus. And the ruler of Damascus is only Rezin. Do not worry about the people of Ephraim. They will be too crushed to be considered a people. That will happen before 65 years are over.
  • English Standard Version
    For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin. And within sixty-five years Ephraim will be shattered from being a people.
  • New Living Translation
    for Syria is no stronger than its capital, Damascus, and Damascus is no stronger than its king, Rezin. As for Israel, within sixty five years it will be crushed and completely destroyed.
  • Christian Standard Bible
    The chief city of Aram is Damascus, the chief of Damascus is Rezin( within sixty-five years Ephraim will be too shattered to be a people),
  • New American Standard Bible
    For the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is Rezin( now within another sixty five years Ephraim will be broken to pieces, so that it is no longer a people),
  • New King James Version
    For the head of Syria is Damascus, And the head of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be broken, So that it will not be a people.
  • American Standard Version
    For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken in pieces, so that it shall not be a people:
  • Holman Christian Standard Bible
    The head of Aram is Damascus, the head of Damascus is Rezin( within 65 years Ephraim will be too shattered to be a people),
  • King James Version
    For the head of Syria[ is] Damascus, and the head of Damascus[ is] Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
  • New English Translation
    For Syria’s leader is Damascus, and the leader of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will no longer exist as a nation.

交叉引用

  • Isaiah 17:1-3
    The burden of Damascus.“ Behold, Damascus is taken away from being a city, and it will be a ruinous heap.The cities of Aroer are forsaken. They will be for flocks, which shall lie down, and no one shall make them afraid.The fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria. They will be as the glory of the children of Israel,” says Yahweh of Armies.
  • Genesis 14:15
    He divided himself against them by night, he and his servants, and struck them, and pursued them to Hobah, which is on the left hand of Damascus.
  • Ezra 4:2
    they came near to Zerubbabel, and to the heads of fathers’ households, and said to them,“ Let us build with you; for we seek your God, as you do; and we have been sacrificing to him since the days of Esar Haddon king of Assyria, who brought us up here.”
  • 2 Samuel 8 6
    Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.
  • 2 Kings 17 5-2 Kings 17 23
    Then the king of Assyria came up throughout all the land, went up to Samaria, and besieged it three years.In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.It was so because the children of Israel had sinned against Yahweh their God, who brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,and walked in the statutes of the nations whom Yahweh cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they made.The children of Israel secretly did things that were not right against Yahweh their God; and they built high places for themselves in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city;and they set up for themselves pillars and Asherah poles on every high hill, and under every green tree;and there they burned incense in all the high places, as the nations whom Yahweh carried away before them did; and they did wicked things to provoke Yahweh to anger;and they served idols, of which Yahweh had said to them,“ You shall not do this thing.”Yet Yahweh testified to Israel, and to Judah, by every prophet, and every seer, saying,“ Turn from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.”Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who didn’t believe in Yahweh their God.They rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified to them; and they followed vanity, and became vain, and followed the nations that were around them, concerning whom Yahweh had commanded them that they should not do like them.They abandoned all the commandments of Yahweh their God, and made molten images for themselves, even two calves, and made an Asherah, and worshiped all the army of the sky, and served Baal.They caused their sons and their daughters to pass through the fire, used divination and enchantments, and sold themselves to do that which was evil in Yahweh’s sight, to provoke him to anger.Therefore Yahweh was very angry with Israel, and removed them out of his sight. There was none left but the tribe of Judah only.Also Judah didn’t keep the commandments of Yahweh their God, but walked in the statutes of Israel which they made.Yahweh rejected all the offspring of Israel, afflicted them, and delivered them into the hands of raiders, until he had cast them out of his sight.For he tore Israel from David’s house; and they made Jeroboam the son of Nebat king; and Jeroboam drove Israel from following Yahweh, and made them sin a great sin.The children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they didn’t depart from themuntil Yahweh removed Israel out of his sight, as he said by all his servants the prophets. So Israel was carried away out of their own land to Assyria to this day.
  • Isaiah 8:4
    For before the child knows how to say,‘ My father,’ and,‘ My mother,’ the riches of Damascus and the plunder of Samaria will be carried away by the king of Assyria.”
  • Hosea 1:6-10
    She conceived again, and bore a daughter. Then he said to him,“ Call her name Lo- Ruhamah; for I will no longer have mercy on the house of Israel, that I should in any way pardon them.But I will have mercy on the house of Judah, and will save them by Yahweh their God, and will not save them by bow, sword, battle, horses, or horsemen.”Now when she had weaned Lo- Ruhamah, she conceived, and bore a son.He said,“ Call his name Lo- Ammi; for you are not my people, and I will not be yours.Yet the number of the children of Israel will be as the sand of the sea, which can’t be measured or counted; and it will come to pass that, in the place where it was said to them,‘ You are not my people,’ they will be called‘ sons of the living God.’