<< Isaiah 63:9 >>

本节经文

  • English Standard Version
    In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
  • 新标点和合本
    他们在一切苦难中,他也同受苦难;并且他面前的使者拯救他们;他以慈爱和怜悯救赎他们;在古时的日子常保抱他们,怀搋他们。
  • 和合本2010(上帝版)
    他们在一切苦难当中,他也同受苦难,并且他面前的使者拯救他们。他以慈爱和怜悯救赎他们,在古时的日子时常抱他们,背他们。
  • 和合本2010(神版)
    他们在一切苦难当中,他也同受苦难,并且他面前的使者拯救他们。他以慈爱和怜悯救赎他们,在古时的日子时常抱他们,背他们。
  • 当代译本
    祂苦他们所苦,亲自拯救他们。祂本着慈爱和怜悯救赎了他们,自古以来一直扶持、照顾他们。
  • 圣经新译本
    他不再是敌对者,并且他面前的使者拯救了他们。他以自己的爱和怜悯救赎了他们;在古时的一切日子,他背负他们,怀抱他们。
  • 中文标准译本
    他在他们的一切患难中也受患难,并且他面前的使者拯救了他们。他以自己的爱和怜恤救赎了他们,在古时所有的日子里举起他们、背负他们。
  • 新標點和合本
    他們在一切苦難中,他也同受苦難;並且他面前的使者拯救他們;他以慈愛和憐憫救贖他們;在古時的日子常保抱他們,懷搋他們。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們在一切苦難當中,他也同受苦難,並且他面前的使者拯救他們。他以慈愛和憐憫救贖他們,在古時的日子時常抱他們,背他們。
  • 和合本2010(神版)
    他們在一切苦難當中,他也同受苦難,並且他面前的使者拯救他們。他以慈愛和憐憫救贖他們,在古時的日子時常抱他們,背他們。
  • 當代譯本
    祂苦他們所苦,親自拯救他們。祂本著慈愛和憐憫救贖了他們,自古以來一直扶持、照顧他們。
  • 聖經新譯本
    他不再是敵對者,並且他面前的使者拯救了他們。他以自己的愛和憐憫救贖了他們;在古時的一切日子,他背負他們,懷抱他們。
  • 呂振中譯本
    於他們一切的患難中。並不是大使、不是天使、乃是他自己的臨在、拯救了他們;是以他的愛和憐惜才贖回了他們;是儘往古之日就懷抱了他們,懷搋了他們。
  • 中文標準譯本
    他在他們的一切患難中也受患難,並且他面前的使者拯救了他們。他以自己的愛和憐恤救贖了他們,在古時所有的日子裡舉起他們、背負他們。
  • 文理和合譯本
    民遭困苦、彼亦共之、使侍其前之使救之、加仁愛矜恤以贖之、在古昔時、扶翼之、懷抱之、
  • 文理委辦譯本
    民遭患難、主懷憂戚、自天遣使、以拯其災、特加眷愛、以贖其身、自昔迄今、扶翼之者屢矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼遭患難、主亦憂戚、使當前之使者拯救之、發慈愛矜恤以贖之、在古昔之時、恆提攜之、保抱之、
  • New International Version
    In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
  • New International Reader's Version
    When they suffered, he suffered with them. He sent his angel to save them. He set them free because he is loving and kind. He lifted them up and carried them. He did it again and again in days long ago.
  • New Living Translation
    In all their suffering he also suffered, and he personally rescued them. In his love and mercy he redeemed them. He lifted them up and carried them through all the years.
  • Christian Standard Bible
    In all their suffering, he suffered, and the angel of his presence saved them. He redeemed them because of his love and compassion; he lifted them up and carried them all the days of the past.
  • New American Standard Bible
    In all their distress He was distressed, And the angel of His presence saved them; In His love and in His mercy He redeemed them, And He lifted them and carried them all the days of old.
  • New King James Version
    In all their affliction He was afflicted, And the Angel of His Presence saved them; In His love and in His pity He redeemed them; And He bore them and carried them All the days of old.
  • American Standard Version
    In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
  • Holman Christian Standard Bible
    In all their suffering, He suffered, and the Angel of His Presence saved them. He redeemed them because of His love and compassion; He lifted them up and carried them all the days of the past.
  • King James Version
    In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
  • New English Translation
    Through all that they suffered, he suffered too. The messenger sent from his very presence delivered them. In his love and mercy he protected them; he lifted them up and carried them throughout ancient times.
  • World English Bible
    In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them. In his love and in his pity he redeemed them. He bore them, and carried them all the days of old.

交叉引用

  • Exodus 33:14
    And he said,“ My presence will go with you, and I will give you rest.”
  • Deuteronomy 1:31
    and in the wilderness, where you have seen how the Lord your God carried you, as a man carries his son, all the way that you went until you came to this place.’
  • Deuteronomy 7:7-8
    It was not because you were more in number than any other people that the Lord set his love on you and chose you, for you were the fewest of all peoples,but it is because the Lord loves you and is keeping the oath that he swore to your fathers, that the Lord has brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
  • 1John 4:9-10
  • Revelation 1:5
    and from Jesus Christ the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of kings on earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood
  • Exodus 23:20-21
    “ Behold, I send an angel before you to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared.Pay careful attention to him and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgression, for my name is in him.
  • Acts 12:11
    When Peter came to himself, he said,“ Now I am sure that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting.”
  • Judges 10:16
    So they put away the foreign gods from among them and served the Lord, and he became impatient over the misery of Israel.
  • Acts 7:34-35
    I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their groaning, and I have come down to deliver them. And now come, I will send you to Egypt.’“ This Moses, whom they rejected, saying,‘ Who made you a ruler and a judge?’— this man God sent as both ruler and redeemer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.
  • Psalms 78:38
    Yet he, being compassionate, atoned for their iniquity and did not destroy them; he restrained his anger often and did not stir up all his wrath.
  • Malachi 3:1
    “ Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me. And the Lord whom you seek will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant in whom you delight, behold, he is coming, says the Lord of hosts.
  • Exodus 3:7-9
    Then the Lord said,“ I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt and have heard their cry because of their taskmasters. I know their sufferings,and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
  • Psalms 106:7-10
    Our fathers, when they were in Egypt, did not consider your wondrous works; they did not remember the abundance of your steadfast love, but rebelled by the sea, at the Red Sea.Yet he saved them for his name’s sake, that he might make known his mighty power.He rebuked the Red Sea, and it became dry, and he led them through the deep as through a desert.So he saved them from the hand of the foe and redeemed them from the power of the enemy.
  • Genesis 48:16
    the angel who has redeemed me from all evil, bless the boys; and in them let my name be carried on, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.”
  • Exodus 14:19
    Then the angel of God who was going before the host of Israel moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them,
  • Hosea 12:3-5
    In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God.He strove with the angel and prevailed; he wept and sought his favor. He met God at Bethel, and there God spoke with us—the Lord, the God of hosts, the Lord is his memorial name:
  • Deuteronomy 32:10-12
    “ He found him in a desert land, and in the howling waste of the wilderness; he encircled him, he cared for him, he kept him as the apple of his eye.Like an eagle that stirs up its nest, that flutters over its young, spreading out its wings, catching them, bearing them on its pinions,the Lord alone guided him, no foreign god was with him.
  • Exodus 19:4
    ‘ You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles’ wings and brought you to myself.
  • Genesis 22:11-17
    But the angel of the Lord called to him from heaven and said,“ Abraham, Abraham!” And he said,“ Here I am.”He said,“ Do not lay your hand on the boy or do anything to him, for now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me.”And Abraham lifted up his eyes and looked, and behold, behind him was a ram, caught in a thicket by his horns. And Abraham went and took the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son.So Abraham called the name of that place,“ The Lord will provide”; as it is said to this day,“ On the mount of the Lord it shall be provided.”And the angel of the Lord called to Abraham a second time from heavenand said,“ By myself I have sworn, declares the Lord, because you have done this and have not withheld your son, your only son,I will surely bless you, and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of his enemies,
  • Titus 2:14
    who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works.
  • Hebrews 2:18
    For because he himself has suffered when tempted, he is able to help those who are being tempted.
  • Hebrews 4:15
    For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin.
  • Hosea 1:7
    But I will have mercy on the house of Judah, and I will save them by the Lord their God. I will not save them by bow or by sword or by war or by horses or by horsemen.”
  • Acts 7:30-32
    “ Now when forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.When Moses saw it, he was amazed at the sight, and as he drew near to look, there came the voice of the Lord:‘ I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.’ And Moses trembled and did not dare to look.
  • Luke 15:5
    And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
  • Zechariah 2:8
    For thus said the Lord of hosts, after his glory sent me to the nations who plundered you, for he who touches you touches the apple of his eye:
  • Matthew 25:40
    And the King will answer them,‘ Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.’
  • Matthew 25:45
    Then he will answer them, saying,‘ Truly, I say to you, as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.’
  • Isaiah 46:3-4
    “ Listen to me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been borne by me from before your birth, carried from the womb;even to your old age I am he, and to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save.
  • Acts 7:38
    This is the one who was in the congregation in the wilderness with the angel who spoke to him at Mount Sinai, and with our fathers. He received living oracles to give to us.
  • Acts 9:4
    And falling to the ground, he heard a voice saying to him,“ Saul, Saul, why are you persecuting me?”
  • Revelation 5:9
    And they sang a new song, saying,“ Worthy are you to take the scroll and to open its seals, for you were slain, and by your blood you ransomed people for God from every tribe and language and people and nation,
  • 1 Corinthians 10 9
    We must not put Christ to the test, as some of them did and were destroyed by serpents,