<< Isaiah 61:2 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    To proclaim the favorable year of the Lord And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn,
  • 新标点和合本
    报告耶和华的恩年,和我们神报仇的日子;安慰一切悲哀的人,
  • 和合本2010(上帝版)
    宣告耶和华的恩年和我们的上帝报仇的日子;安慰所有悲哀的人,
  • 和合本2010(神版)
    宣告耶和华的恩年和我们的神报仇的日子;安慰所有悲哀的人,
  • 当代译本
    宣告我们上帝耶和华的恩年和祂报仇的日子,安慰一切悲哀的人;
  • 圣经新译本
    宣告耶和华悦纳人的禧年,和我们的神报仇的日子;安慰悲哀的人,
  • 中文标准译本
    去宣告耶和华所悦纳的禧年、我们神的报复之日,去安慰所有悲哀的人,
  • 新標點和合本
    報告耶和華的恩年,和我們神報仇的日子;安慰一切悲哀的人,
  • 和合本2010(上帝版)
    宣告耶和華的恩年和我們的上帝報仇的日子;安慰所有悲哀的人,
  • 和合本2010(神版)
    宣告耶和華的恩年和我們的神報仇的日子;安慰所有悲哀的人,
  • 當代譯本
    宣告我們上帝耶和華的恩年和祂報仇的日子,安慰一切悲哀的人;
  • 聖經新譯本
    宣告耶和華悅納人的禧年,和我們的神報仇的日子;安慰悲哀的人,
  • 呂振中譯本
    宣告永恆主悅納人的年頭,我們的上帝替人伸冤的日子,來安慰一切悲哀的人,
  • 中文標準譯本
    去宣告耶和華所悅納的禧年、我們神的報復之日,去安慰所有悲哀的人,
  • 文理和合譯本
    布告耶和華悅納之年、及我上帝復仇之日、慰藉憂民、
  • 文理委辦譯本
    上帝耶和華之禧年、伸民冤抑、解民憂愁。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    宣告主之禧年、及我天主復仇之日、慰藉凡悲哀者、
  • New International Version
    to proclaim the year of the Lord’s favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,
  • New International Reader's Version
    He has sent me to announce the year when he will set his people free. He wants me to announce the day when he will pay his enemies back. Our God has sent me to comfort all those who are sad.
  • English Standard Version
    to proclaim the year of the Lord’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
  • New Living Translation
    He has sent me to tell those who mourn that the time of the Lord’s favor has come, and with it, the day of God’s anger against their enemies.
  • Christian Standard Bible
    to proclaim the year of the LORD’s favor, and the day of our God’s vengeance; to comfort all who mourn,
  • New King James Version
    To proclaim the acceptable year of the Lord, And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn,
  • American Standard Version
    to proclaim the year of Jehovah’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
  • Holman Christian Standard Bible
    to proclaim the year of the Lord’s favor, and the day of our God’s vengeance; to comfort all who mourn,
  • King James Version
    To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
  • New English Translation
    to announce the year when the LORD will show his favor, the day when our God will seek vengeance, to console all who mourn,
  • World English Bible
    to proclaim the year of Yahweh’s favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,

交叉引用

  • Matthew 5:4
    “ Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
  • Isaiah 34:8
    For the Lord has a day of vengeance, A year of retribution for the cause of Zion.
  • Isaiah 57:18
    I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and to his mourners,
  • Jeremiah 31:13
    Then the virgin will rejoice in the dance, And the young men and the old together; For I will turn their mourning into joy And comfort them, and give them joy for their sorrow.
  • Luke 4:19
    To proclaim the favorable year of the Lord.”
  • Malachi 4:1-3
    “ For behold, the day is coming, burning like a furnace; and all the arrogant and every evildoer will be chaff; and the day that is coming will set them ablaze,” says the Lord of armies,“ so that it will leave them neither root nor branches.But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings; and you will go forth and frolic like calves from the stall.And you will crush the wicked underfoot, for they will be ashes under the soles of your feet on the day that I am preparing,” says the Lord of armies.
  • Leviticus 25:9-13
    You shall then sound a ram’s horn abroad on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement you shall sound a horn all through your land.So you shall consecrate the fiftieth year and proclaim a release throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.You shall have the fiftieth year as a jubilee; you shall not sow, nor harvest its aftergrowth, nor gather grapes from its untrimmed vines.For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat its produce from the field.‘ On this year of jubilee each of you shall return to his own property.
  • Luke 7:44-50
    And turning toward the woman, He said to Simon,“ Do you see this woman? I entered your house; you gave Me no water for My feet, but she has wet My feet with her tears and wiped them with her hair.You gave Me no kiss; but she has not stopped kissing My feet since the time I came in.You did not anoint My head with oil, but she anointed My feet with perfume.For this reason I say to you, her sins, which are many, have been forgiven, for she loved much; but the one who is forgiven little, loves little.”And He said to her,“ Your sins have been forgiven.”And then those who were reclining at the table with Him began saying to themselves,“ Who is this man who even forgives sins?”And He said to the woman,“ Your faith has saved you; go in peace.”
  • Isaiah 59:17-18
    He put on righteousness like a breastplate, And a helmet of salvation on His head; And He put on garments of vengeance for clothing And wrapped Himself with zeal as a cloak.According to their deeds, so will He repay: Wrath to His adversaries, retribution to His enemies; To the coastlands He will deal retribution.
  • 1 Thessalonians 2 16
    hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always reach the limit of their sins. But wrath has come upon them fully.
  • John 16:20-22
    Truly, truly I say to you that you will weep and mourn, but the world will rejoice; you will grieve, but your grief will be turned into joy!Whenever a woman is in labor she has pain, because her hour has come; but when she gives birth to the child, she no longer remembers the anguish because of the joy that a child has been born into the world.Therefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one is going to take your joy away from you.
  • 2 Corinthians 6 2
    for He says,“ At a favorable time I listened to you, And on a day of salvation I helped you.” Behold, now is“ a favorable time,” behold, now is“ a day of salvation”—
  • 2 Thessalonians 1 7-2 Thessalonians 1 9
    and to give relief to you who are afflicted, along with us, when the Lord Jesus will be revealed from heaven with His mighty angelsin flaming fire, dealing out retribution to those who do not know God, and to those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.These people will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His power,
  • Isaiah 63:1-6
    Who is this who comes from Edom, With garments of glowing colors from Bozrah, This One who is majestic in His apparel, Marching in the greatness of His strength?“ It is I, the One who speaks in righteousness, mighty to save.”Why is Your apparel red, And Your garments like one who treads in the wine press?“ I have trodden the wine trough alone, And from the peoples there was no one with Me. I also trod them in My anger And trampled them in My wrath; And their lifeblood is sprinkled on My garments, And I stained all My clothes.For the day of vengeance was in My heart, And My year of redemption has come.I looked, but there was no one to help, And I was astonished and there was no one to uphold; So My own arm brought salvation to Me, And My wrath upheld Me.I trampled down the peoples in My anger And made them drunk with My wrath, And I poured out their lifeblood on the earth.”
  • Isaiah 49:8
    This is what the Lord says:“ At a favorable time I answered You, And on a day of salvation I helped You; And I will watch over You and make You a covenant of the people, To restore the land, to give as inheritances the deserted hereditary lands;
  • Jeremiah 46:10
    For that day belongs to the Lord God of armies, A day of vengeance, so as to avenge Himself on His foes; And the sword will devour and be satisfied, And drink its fill of their blood; For there will be a slaughter for the Lord God of armies, In the land of the north at the river Euphrates.
  • Luke 6:21
    Blessed are you who are hungry now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
  • 2 Thessalonians 2 16-2 Thessalonians 2 17
    Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by grace,comfort and strengthen your hearts in every good work and word.
  • 2 Corinthians 1 4-2 Corinthians 1 5
    who comforts us in all our affliction so that we will be able to comfort those who are in any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God.For just as the sufferings of Christ are ours in abundance, so also our comfort is abundant through Christ.
  • Luke 21:22-24
    because these are days of punishment, so that all things which have been written will be fulfilled.Woe to those women who are pregnant, and to those who are nursing babies in those days; for there will be great distress upon the land, and wrath to this people;and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
  • Isaiah 66:14
    Then you will see this, and your heart will be glad, And your bones will flourish like the new grass; And the hand of the Lord will be made known to His servants, But He will be indignant toward His enemies.
  • Isaiah 25:8
    He will swallow up death for all time, And the Lord God will wipe tears away from all faces, And He will remove the disgrace of His people from all the earth; For the Lord has spoken.
  • Isaiah 66:10-12
    “ Be joyful with Jerusalem and rejoice for her, all you who love her; Be exceedingly glad with her, all you who mourn over her,So that you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, So that you may drink fully and be delighted with her bountiful breasts.”For this is what the Lord says:“ Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and rocked back and forth on the knees.
  • Isaiah 35:4
    Say to those with anxious heart,“ Take courage, fear not. Behold, your God will come with vengeance; The retribution of God will come, But He will save you.”
  • Psalms 110:5-6
    The Lord is at Your right hand; He will shatter kings in the day of His wrath.He will judge among the nations, He will fill them with corpses, He will shatter the chief men over a broad country.