<< Isaiah 61:2 >>

本节经文

  • American Standard Version
    to proclaim the year of Jehovah’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
  • 新标点和合本
    报告耶和华的恩年,和我们神报仇的日子;安慰一切悲哀的人,
  • 和合本2010(上帝版)
    宣告耶和华的恩年和我们的上帝报仇的日子;安慰所有悲哀的人,
  • 和合本2010(神版)
    宣告耶和华的恩年和我们的神报仇的日子;安慰所有悲哀的人,
  • 当代译本
    宣告我们上帝耶和华的恩年和祂报仇的日子,安慰一切悲哀的人;
  • 圣经新译本
    宣告耶和华悦纳人的禧年,和我们的神报仇的日子;安慰悲哀的人,
  • 中文标准译本
    去宣告耶和华所悦纳的禧年、我们神的报复之日,去安慰所有悲哀的人,
  • 新標點和合本
    報告耶和華的恩年,和我們神報仇的日子;安慰一切悲哀的人,
  • 和合本2010(上帝版)
    宣告耶和華的恩年和我們的上帝報仇的日子;安慰所有悲哀的人,
  • 和合本2010(神版)
    宣告耶和華的恩年和我們的神報仇的日子;安慰所有悲哀的人,
  • 當代譯本
    宣告我們上帝耶和華的恩年和祂報仇的日子,安慰一切悲哀的人;
  • 聖經新譯本
    宣告耶和華悅納人的禧年,和我們的神報仇的日子;安慰悲哀的人,
  • 呂振中譯本
    宣告永恆主悅納人的年頭,我們的上帝替人伸冤的日子,來安慰一切悲哀的人,
  • 中文標準譯本
    去宣告耶和華所悅納的禧年、我們神的報復之日,去安慰所有悲哀的人,
  • 文理和合譯本
    布告耶和華悅納之年、及我上帝復仇之日、慰藉憂民、
  • 文理委辦譯本
    上帝耶和華之禧年、伸民冤抑、解民憂愁。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    宣告主之禧年、及我天主復仇之日、慰藉凡悲哀者、
  • New International Version
    to proclaim the year of the Lord’s favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,
  • New International Reader's Version
    He has sent me to announce the year when he will set his people free. He wants me to announce the day when he will pay his enemies back. Our God has sent me to comfort all those who are sad.
  • English Standard Version
    to proclaim the year of the Lord’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
  • New Living Translation
    He has sent me to tell those who mourn that the time of the Lord’s favor has come, and with it, the day of God’s anger against their enemies.
  • Christian Standard Bible
    to proclaim the year of the LORD’s favor, and the day of our God’s vengeance; to comfort all who mourn,
  • New American Standard Bible
    To proclaim the favorable year of the Lord And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn,
  • New King James Version
    To proclaim the acceptable year of the Lord, And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn,
  • Holman Christian Standard Bible
    to proclaim the year of the Lord’s favor, and the day of our God’s vengeance; to comfort all who mourn,
  • King James Version
    To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
  • New English Translation
    to announce the year when the LORD will show his favor, the day when our God will seek vengeance, to console all who mourn,
  • World English Bible
    to proclaim the year of Yahweh’s favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,

交叉引用

  • Matthew 5:4
    Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
  • Isaiah 34:8
    For Jehovah hath a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
  • Isaiah 57:18
    I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
  • Jeremiah 31:13
    Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
  • Luke 4:19
    To proclaim the acceptable year of the Lord.
  • Malachi 4:1-3
    For, behold, the day cometh, it burneth as a furnace; and all the proud, and all that work wickedness, shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.But unto you that fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings; and ye shall go forth, and gambol as calves of the stall.And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I make, saith Jehovah of hosts.
  • Leviticus 25:9-13
    Then shalt thou send abroad the loud trumpet on the tenth day of the seventh month; in the day of atonement shall ye send abroad the trumpet throughout all your land.And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.A jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of the undressed vines.For it is a jubilee; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession.
  • Luke 7:44-50
    And turning to the woman, he said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thy house, thou gavest me no water for my feet: but she hath wetted my feet with her tears, and wiped them with her hair.Thou gavest me no kiss: but she, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet.My head with oil thou didst not anoint: but she hath anointed my feet with ointment.Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.And he said unto her, Thy sins are forgiven.And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that even forgiveth sins?And he said unto the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
  • Isaiah 59:17-18
    And he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle.According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense.
  • 1 Thessalonians 2 16
    forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost.
  • John 16:20-22
    Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but when she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for the joy that a man is born into the world.And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you.
  • 2 Corinthians 6 2
    ( for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):
  • 2 Thessalonians 1 7-2 Thessalonians 1 9
    and to you that are afflicted rest with us, at the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power in flaming fire,rendering vengeance to them that know not God, and to them that obey not the gospel of our Lord Jesus:who shall suffer punishment, even eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
  • Isaiah 63:1-6
    Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winevat?I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yea, I trod them in mine anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my raiment.For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redeemed is come.And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my wrath, it upheld me.And I trod down the peoples in mine anger, and made them drunk in my wrath, and I poured out their lifeblood on the earth.
  • Isaiah 49:8
    Thus saith Jehovah, In an acceptable time have I answered thee, and in a day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritages;
  • Jeremiah 46:10
    For that day is a day of the Lord, Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
  • Luke 6:21
    Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
  • 2 Thessalonians 2 16-2 Thessalonians 2 17
    Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,comfort your hearts and establish them in every good work and word.
  • 2 Corinthians 1 4-2 Corinthians 1 5
    who comforteth us in all our affliction, that we may be able to comfort them that are in any affliction, through the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.For as the sufferings of Christ abound unto us, even so our comfort also aboundeth through Christ.
  • Luke 21:22-24
    For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people.And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive into all the nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
  • Isaiah 66:14
    And ye shall see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Jehovah shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.
  • Isaiah 25:8
    He hath swallowed up death for ever; and the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken it.
  • Isaiah 66:10-12
    Rejoice ye with Jerusalem, and be glad for her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn over her;that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.For thus saith Jehovah, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream: and ye shall suck thereof; ye shall be borne upon the side, and shall be dandled upon the knees.
  • Isaiah 35:4
    Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God; he will come and save you.
  • Psalms 110:5-6
    The Lord at thy right hand Will strike through kings in the day of his wrath.He will judge among the nations, He will fill the places with dead bodies; He will strike through the head in many countries.