<< Isaiah 6:3 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And one called to another and said:“ Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of his glory!”
  • 新标点和合本
    彼此呼喊说:“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华;他的荣光充满全地!”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    彼此呼喊说:“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华;他的荣光遍满全地!”
  • 和合本2010(神版-简体)
    彼此呼喊说:“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华;他的荣光遍满全地!”
  • 当代译本
    他们彼此呼喊:“圣哉,圣哉,圣哉,万军之耶和华!祂的荣耀充满大地。”
  • 圣经新译本
    他们彼此高呼着说:“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华!他的荣光充满全地。”
  • 中文标准译本
    他们彼此呼喊说:“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华!他的荣耀充满全地。”
  • 新標點和合本
    彼此呼喊說:聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華;他的榮光充滿全地!
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    彼此呼喊說:「聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華;他的榮光遍滿全地!」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    彼此呼喊說:「聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華;他的榮光遍滿全地!」
  • 當代譯本
    他們彼此呼喊:「聖哉,聖哉,聖哉,萬軍之耶和華!祂的榮耀充滿大地。」
  • 聖經新譯本
    他們彼此高呼著說:“聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華!他的榮光充滿全地。”
  • 呂振中譯本
    此唱彼和着說:『聖哉,聖哉,聖哉,萬軍之永恆主!他的榮光充滿着全地。』
  • 中文標準譯本
    他們彼此呼喊說:「聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華!他的榮耀充滿全地。」
  • 文理和合譯本
    交相呼曰、聖哉、聖哉、聖哉、萬軍之耶和華、其榮充乎寰宇、
  • 文理委辦譯本
    此唱彼和曰、聖哉聖哉聖哉、萬有之主耶和華、榮光赫奕、彌綸寰宇、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼此呼應曰、聖哉、聖哉、聖哉、萬有之主、其榮光充滿全地、
  • New International Version
    And they were calling to one another:“ Holy, holy, holy is the Lord Almighty; the whole earth is full of his glory.”
  • New International Reader's Version
    They were calling out to one another. They were saying,“ Holy, holy, holy is the Lord who rules over all. The whole earth is full of his glory.”
  • New Living Translation
    They were calling out to each other,“ Holy, holy, holy is the Lord of Heaven’s Armies! The whole earth is filled with his glory!”
  • Christian Standard Bible
    And one called to another: Holy, holy, holy is the LORD of Armies; his glory fills the whole earth.
  • New American Standard Bible
    And one called out to another and said,“ Holy, Holy, Holy, is the Lord of armies. The whole earth is full of His glory.”
  • New King James Version
    And one cried to another and said:“ Holy, holy, holy is the Lord of hosts; The whole earth is full of His glory!”
  • American Standard Version
    And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is Jehovah of hosts: the whole earth is full of his glory.
  • Holman Christian Standard Bible
    And one called to another: Holy, holy, holy is the Lord of Hosts; His glory fills the whole earth.
  • King James Version
    And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy,[ is] the LORD of hosts: the whole earth[ is] full of his glory.
  • New English Translation
    They called out to one another,“ Holy, holy, holy is the Lord who commands armies! His majestic splendor fills the entire earth!”
  • World English Bible
    One called to another, and said,“ Holy, holy, holy, is Yahweh of Armies! The whole earth is full of his glory!”

交叉引用

  • Revelation 4:8-9
    And the four living creatures, each of them with six wings, are full of eyes all around and within, and day and night they never cease to say,“ Holy, holy, holy, is the Lord God Almighty, who was and is and is to come!”And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives forever and ever,
  • Psalms 72:19
    Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen!
  • Exodus 15:11
    “ Who is like you, O Lord, among the gods? Who is like you, majestic in holiness, awesome in glorious deeds, doing wonders?
  • Numbers 14:21
    But truly, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of the Lord,
  • Ezra 3:11
    And they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord,“ For he is good, for his steadfast love endures forever toward Israel.” And all the people shouted with a great shout when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • Zechariah 14:9
    And the Lord will be king over all the earth. On that day the Lord will be one and his name one.
  • Psalms 57:11
    Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth!
  • Psalms 24:7-10
    Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O ancient doors, that the King of glory may come in.Who is this King of glory? The Lord, strong and mighty, the Lord, mighty in battle!Lift up your heads, O gates! And lift them up, O ancient doors, that the King of glory may come in.Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory! Selah
  • Isaiah 40:5
    And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together, for the mouth of the Lord has spoken.”
  • Exodus 15:20-21
    Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and dancing.And Miriam sang to them:“ Sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.”
  • Isaiah 24:16
    From the ends of the earth we hear songs of praise, of glory to the Righteous One. But I say,“ I waste away, I waste away. Woe is me! For the traitors have betrayed, with betrayal the traitors have betrayed.”
  • Isaiah 11:9-10
    They shall not hurt or destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of the Lord as the waters cover the sea.In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the peoples— of him shall the nations inquire, and his resting place shall be glorious.
  • Habakkuk 2:14
    For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea.
  • Ephesians 1:18
    having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints,
  • Revelation 15:3-4
    And they sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying,“ Great and amazing are your deeds, O Lord God the Almighty! Just and true are your ways, O King of the nations!Who will not fear, O Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship you, for your righteous acts have been revealed.”
  • Psalms 19:1-3
    The heavens declare the glory of God, and the sky above proclaims his handiwork.Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge.There is no speech, nor are there words, whose voice is not heard.