<< Isaiah 59:12 >>

本节经文

  • World English Bible
    For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
  • 新标点和合本
    我们的过犯在你面前增多,罪恶作见证告我们;过犯与我们同在。至于我们的罪孽,我们都知道:
  • 和合本2010(上帝版)
    我们的过犯在你面前增加,罪恶作证控告我们;过犯与我们同在。至于我们的罪孽,我们都知道:
  • 和合本2010(神版)
    我们的过犯在你面前增加,罪恶作证控告我们;过犯与我们同在。至于我们的罪孽,我们都知道:
  • 当代译本
    因为我们在上帝面前过犯累累,我们的罪恶向我们发出控诉。我们被过犯缠身,自知有罪。
  • 圣经新译本
    因为我们的过犯在你面前增多,我们的罪作证控告我们,我们的过犯与我们在一起;我们知道我们的罪孽,
  • 中文标准译本
    因为我们的过犯在你面前增多,我们的罪恶证实我们的不是;我们的过犯与我们在一起,我们也知道我们的罪孽:
  • 新標點和合本
    我們的過犯在你面前增多,罪惡作見證告我們;過犯與我們同在。至於我們的罪孽,我們都知道:
  • 和合本2010(上帝版)
    我們的過犯在你面前增加,罪惡作證控告我們;過犯與我們同在。至於我們的罪孽,我們都知道:
  • 和合本2010(神版)
    我們的過犯在你面前增加,罪惡作證控告我們;過犯與我們同在。至於我們的罪孽,我們都知道:
  • 當代譯本
    因為我們在上帝面前過犯纍纍,我們的罪惡向我們發出控訴。我們被過犯纏身,自知有罪。
  • 聖經新譯本
    因為我們的過犯在你面前增多,我們的罪作證控告我們,我們的過犯與我們在一起;我們知道我們的罪孽,
  • 呂振中譯本
    因為我們的過犯在你面前增多着,我們的罪作證告了我們;因為我們的過犯老跟我們在一起;我們的罪孽我們都知道:
  • 中文標準譯本
    因為我們的過犯在你面前增多,我們的罪惡證實我們的不是;我們的過犯與我們在一起,我們也知道我們的罪孽:
  • 文理和合譯本
    在於爾前、我咎孔多、我罪訟我、我咎偕我、自知我愆、
  • 文理委辦譯本
    我罪戾孔多、主鑒察之、我惡跡已彰、我心知之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我愆尤在主前甚多、罪戾證而訟我、愆尤隨我、我之過惡、我自知之、
  • New International Version
    For our offenses are many in your sight, and our sins testify against us. Our offenses are ever with us, and we acknowledge our iniquities:
  • New International Reader's Version
    That’s because we’ve done so many things he considers wrong. Our sins prove that we are guilty. The wrong things we’ve done are always troubling us. We admit that we have sinned.
  • English Standard Version
    For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and we know our iniquities:
  • New Living Translation
    For our sins are piled up before God and testify against us. Yes, we know what sinners we are.
  • Christian Standard Bible
    For our transgressions have multiplied before you, and our sins testify against us. For our transgressions are with us, and we know our iniquities:
  • New American Standard Bible
    For our wrongful acts have multiplied before You, And our sins have testified against us; For our wrongful acts are with us, And we know our wrongdoings:
  • New King James Version
    For our transgressions are multiplied before You, And our sins testify against us; For our transgressions are with us, And as for our iniquities, we know them:
  • American Standard Version
    For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
  • Holman Christian Standard Bible
    For our transgressions have multiplied before You, and our sins testify against us. For our transgressions are with us, and we know our iniquities:
  • King James Version
    For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions[ are] with us; and[ as for] our iniquities, we know them;
  • New English Translation
    For you are aware of our many rebellious deeds, and our sins testify against us; indeed, we are aware of our rebellious deeds; we know our sins all too well.

交叉引用

  • Ezra 9:6
    and I said,“ My God, I am ashamed and blush to lift up my face to you, my God; for our iniquities have increased over our head, and our guiltiness has grown up to the heavens.
  • Hosea 5:5
    The pride of Israel testifies to his face. Therefore Israel and Ephraim will stumble in their iniquity. Judah also will stumble with them.
  • Jeremiah 14:7
    Though our iniquities testify against us, work for your name’s sake, Yahweh; for our rebellions are many. We have sinned against you.
  • Ezekiel 24:6-14
    “‘ Therefore the Lord Yahweh says:“ Woe to the bloody city, to the cauldron whose rust is in it, and whose rust hasn’t gone out of it! Take out of it piece after piece. No lot is fallen on it.“‘“ For her blood is in the middle of her. She set it on the bare rock. She didn’t pour it on the ground, to cover it with dust.That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood on the bare rock, that it should not be covered.”“‘ Therefore the Lord Yahweh says:“ Woe to the bloody city! I also will make the pile great.Heap on the wood. Make the fire hot. Boil the meat well. Make the broth thick, and let the bones be burned.Then set it empty on its coals, that it may be hot, and its bronze may burn, and that its filthiness may be molten in it, that its rust may be consumed.She is weary with toil; yet her great rust, rust by fire, doesn’t leave her.“‘“ In your filthiness is lewdness. Because I have cleansed you and you weren’t cleansed, you won’t be cleansed from your filthiness any more, until I have caused my wrath toward you to rest.I, Yahweh, have spoken it. It will happen, and I will do it. I won’t go back. I won’t spare. I won’t repent. According to your ways, and according to your doings, they will judge you,” says the Lord Yahweh.’”
  • Isaiah 3:9
    The look of their faces testify against them. They parade their sin like Sodom. They don’t hide it. Woe to their soul! For they have brought disaster upon themselves.
  • Ezra 9:13
    “ After all that has come on us for our evil deeds, and for our great guilt, since you, our God, have punished us less than our iniquities deserve, and have given us such a remnant,
  • Ezekiel 22:2-12
    “ You, son of man, will you judge? Will you judge the bloody city? Then cause her to know all her abominations.You shall say,‘ The Lord Yahweh says:“ A city that sheds blood within herself, that her time may come, and that makes idols against herself to defile her!You have become guilty in your blood that you have shed, and are defiled in your idols which you have made! You have caused your days to draw near, and have come even to your years. Therefore I have made you a reproach to the nations, and a mocking to all the countries.Those who are near, and those who are far from you, will mock you, you infamous one, full of tumult.“‘“ Behold, the princes of Israel, everyone according to his power, have been in you to shed blood.In you have they treated father and mother with contempt. Among you they have oppressed the foreigner. In you they have wronged the fatherless and the widow.You have despised my holy things, and have profaned my Sabbaths.Slanderous men have been in you to shed blood. In you they have eaten on the mountains. They have committed lewdness among you.In you have they uncovered their fathers’ nakedness. In you have they humbled her who was unclean in her impurity.One has committed abomination with his neighbor’s wife; and another has lewdly defiled his daughter- in- law. Another in you has humbled his sister, his father’s daughter.In you have they taken bribes to shed blood. You have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbors by oppression, and have forgotten me,” says the Lord Yahweh.
  • Isaiah 1:4
    Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, offspring of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward.
  • Jeremiah 7:8-10
    Behold, you trust in lying words that can’t profit.Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and walk after other gods that you have not known,then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say,‘ We are delivered;’ that you may do all these abominations?
  • Jeremiah 5:3-9
    O Yahweh, don’t your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.Then I said,“ Surely these are poor. They are foolish; for they don’t know the Yahweh’s way, nor the law of their God.I will go to the great men and will speak to them, for they know the way of Yahweh, and the law of their God.” But these with one accord have broken the yoke, and burst the bonds.Therefore a lion out of the forest will kill them. A wolf of the evenings will destroy them. A leopard will watch against their cities. Everyone who goes out there will be torn in pieces, because their transgressions are many and their backsliding has increased.“ How can I pardon you? Your children have forsaken me, and sworn by what are no gods. When I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the prostitutes’ houses.They were as fed horses roaming at large. Everyone neighed after his neighbor’s wife.Shouldn’t I punish them for these things?” says Yahweh.“ Shouldn’t my soul be avenged on such a nation as this?
  • Jeremiah 5:25-29
    “ Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you.For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men.As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich.They have grown fat. They shine; yes, they excel in deeds of wickedness. They don’t plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don’t defend the rights of the needy.“ Shouldn’t I punish for these things?” says Yahweh.“ Shouldn’t my soul be avenged on such a nation as this?
  • Ezekiel 23:2-49
    “ Son of man, there were two women, the daughters of one mother.They played the prostitute in Egypt. They played the prostitute in their youth. Their breasts were fondled there, and their youthful nipples were caressed there.Their names were Oholah the elder, and Oholibah her sister. They became mine, and they bore sons and daughters. As for their names, Samaria is Oholah, and Jerusalem Oholibah.“ Oholah played the prostitute when she was mine. She doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,who were clothed with blue, governors and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding on horses.She gave herself as a prostitute to them, all of them the choicest men of Assyria. She defiled herself with the idols of whoever she lusted after.She hasn’t left her prostitution since leaving Egypt; for in her youth they lay with her. They caressed her youthful nipples; and they poured out their prostitution on her.“ Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted.These uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters; and they killed her with the sword. She became a byword among women; for they executed judgments on her.“ Her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt in her lusting than she, and in her prostitution which was more depraved than the prostitution of her sister.She lusted after the Assyrians, governors and rulers, her neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.I saw that she was defiled. They both went the same way.“ She increased her prostitution; for she saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed with red,dressed with belts on their waists, with flowing turbans on their heads, all of them looking like princes, after the likeness of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth.As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them into Chaldea.The Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their prostitution. She was polluted with them, and her soul was alienated from them.So she uncovered her prostitution and uncovered her nakedness. Then my soul was alienated from her, just like my soul was alienated from her sister.Yet she multiplied her prostitution, remembering the days of her youth, in which she had played the prostitute in the land of Egypt.She lusted after their lovers, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the caressing of your nipples by the Egyptians because of your youthful breasts.“ Therefore, Oholibah, the Lord Yahweh says:‘ Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your soul is alienated, and I will bring them against you on every side:the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, Koa, and all the Assyrians with them; all of them desirable young men, governors and rulers, princes and men of renown, all of them riding on horses.They will come against you with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples. They will set themselves against you with buckler, shield, and helmet all around. I will commit the judgment to them, and they will judge you according to their judgments.I will set my jealousy against you, and they will deal with you in fury. They will take away your nose and your ears. Your remnant will fall by the sword. They will take your sons and your daughters; and the rest of you will be devoured by the fire.They will also strip you of your clothes, and take away your beautiful jewels.Thus I will make your lewdness to cease from you, and remove your prostitution from the land of Egypt; so that you will not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more.’“ For the Lord Yahweh says:‘ Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated.They will deal with you in hatred, and will take away all your labor, and will leave you naked and bare. The nakedness of your prostitution will be uncovered, both your lewdness and your prostitution.These things will be done to you, because you have played the prostitute after the nations, and because you are polluted with their idols.You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.’“ The Lord Yahweh says:‘ You will drink of your sister’s cup, which is deep and large. You will be ridiculed and held in derision. It contains much.You will be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.You will even drink it and drain it out. You will gnaw the broken pieces of it, and will tear your breasts; for I have spoken it,’ says the Lord Yahweh.“ Therefore the Lord Yahweh says:‘ Because you have forgotten me, and cast me behind your back, therefore you also bear your lewdness and your prostitution.’”Yahweh said moreover to me:“ Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.For they have committed adultery, and blood is in their hands. They have committed adultery with their idols. They have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through the fire to them to be devoured.Moreover this they have done to me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my Sabbaths.For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, they have done this in the middle of my house.“ Furthermore you sisters have sent for men who come from far away, to whom a messenger was sent, and behold, they came; for whom you washed yourself, painted your eyes, decorated yourself with ornaments,and sat on a stately bed, with a table prepared before it, whereupon you set my incense and my oil.“ The voice of a multitude being at ease was with her. With men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets on their hands, and beautiful crowns on their heads.Then I said of her who was old in adulteries,‘ Now they will play the prostitute with her, and she with them.’They went in to her, as they go in to a prostitute. So they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.Righteous men will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.“ For the Lord Yahweh says:‘ I will bring up a mob against them, and will give them to be tossed back and forth and robbed.The company will stone them with stones, and dispatch them with their swords. They will kill their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.“‘ Thus I will cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to be lewd like you.They will recompense your lewdness on you, and you will bear the sins of your idols. Then you will know that I am the Lord Yahweh.’”
  • Ezekiel 7:23
    “‘ Make chains; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
  • Ezekiel 5:6
    She has rebelled against my ordinances in doing wickedness more than the nations, and against my statutes more than the countries that are around her; for they have rejected my ordinances, and as for my statutes, they have not walked in them.’
  • Ezekiel 16:51-52
    Samaria hasn’t committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all your abominations which you have done.You also bear your own shame yourself, in that you have given judgment for your sisters; through your sins that you have committed more abominable than they, they are more righteous than you. Yes, be also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.
  • Daniel 9:5-8
    we have sinned, and have dealt perversely, and have done wickedly, and have rebelled, even turning aside from your precepts and from your ordinances.We haven’t listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.“ Lord, righteousness belongs to you, but to us confusion of face, as it is today; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, who are near, and who are far off, through all the countries where you have driven them, because of their trespass that they have trespassed against you.Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
  • Hosea 4:2
    There is cursing, lying, murder, stealing, and committing adultery; they break boundaries, and bloodshed causes bloodshed.
  • Hosea 7:10
    The pride of Israel testifies to his face; yet they haven’t returned to Yahweh their God, nor sought him, for all this.
  • Jeremiah 3:2
    “ Lift up your eyes to the bare heights, and see! Where have you not been lain with? You have sat waiting for them by the road, as an Arabian in the wilderness. You have polluted the land with your prostitution and with your wickedness.
  • Ezekiel 22:24-30
    “ Son of man, tell her,‘ You are a land that is not cleansed, nor rained on in the day of indignation.’There is a conspiracy of her prophets within it, like a roaring lion ravening the prey. They have devoured souls. They take treasure and precious things. They have made many widows within it.Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things. They have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hidden their eyes from my Sabbaths. So I am profaned among them.Her princes within it are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain.Her prophets have plastered for them with whitewash, seeing false visions, and divining lies to them, saying,‘ The Lord Yahweh says,’ when Yahweh has not spoken.The people of the land have used oppression and exercised robbery. Yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.“ I sought for a man among them who would build up the wall and stand in the gap before me for the land, that I would not destroy it; but I found no one.
  • 1 Thessalonians 2 15-1 Thessalonians 2 16
    who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and don’t please God, and are contrary to all men,forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.
  • Ezekiel 8:8-16
    Then he said to me,“ Son of man, dig now in the wall.” When I had dug in the wall, I saw a door.He said to me,“ Go in, and see the wicked abominations that they do here.”So I went in and looked, and saw every form of creeping things, abominable animals, and all the idols of the house of Israel, portrayed around on the wall.Seventy men of the elders of the house of Israel stood before them. In the middle of them Jaazaniah the son of Shaphan stood, every man with his censer in his hand; and the smell of the cloud of incense went up.Then he said to me,“ Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in his rooms of imagery? For they say,‘ Yahweh doesn’t see us. Yahweh has forsaken the land.’”He said also to me,“ You will again see more of the great abominations which they do.”Then he brought me to the door of the gate of Yahweh’s house which was toward the north; and I saw the women sit there weeping for Tammuz.Then he said to me,“ Have you seen this, son of man? You will again see yet greater abominations than these.”He brought me into the inner court of Yahweh’s house; and I saw at the door of Yahweh’s temple, between the porch and the altar, there were about twenty- five men, with their backs toward Yahweh’s temple, and their faces toward the east. They were worshiping the sun toward the east.
  • Matthew 23:32-33
    Fill up, then, the measure of your fathers.You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna?
  • Nehemiah 9:33
    However you are just in all that has come on us; for you have dealt truly, but we have done wickedly.
  • Romans 3:19-20
    Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight; for through the law comes the knowledge of sin.