<< Isaiah 57:5 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    who burn with lust among the oaks, under every green tree, who slaughter children in the wadis below the clefts of the rocks?
  • 新标点和合本
    你们在橡树中间,在各青翠树下欲火攻心;在山谷间,在石穴下杀了儿女;
  • 和合本2010(上帝版)
    你们在橡树中间,在各青翠的树下欲火攻心;在山谷间,在岩隙下杀了儿女;
  • 和合本2010(神版)
    你们在橡树中间,在各青翠的树下欲火攻心;在山谷间,在岩隙下杀了儿女;
  • 当代译本
    你们在橡树下,在青翠树下以淫乱的方式祭拜假神,在山谷中和石缝间杀儿女作祭物。
  • 圣经新译本
    你们在橡树林中,在青翠树下欲火焚心;在山谷间,在岩穴里,宰杀自己的孩子作祭牲。
  • 中文标准译本
    你们在橡树林中、在每棵青翠的树下欲火中烧,在溪谷间、在岩隙下杀儿女为祭。
  • 新標點和合本
    你們在橡樹中間,在各青翠樹下慾火攻心;在山谷間,在石穴下殺了兒女;
  • 和合本2010(上帝版)
    你們在橡樹中間,在各青翠的樹下慾火攻心;在山谷間,在巖隙下殺了兒女;
  • 和合本2010(神版)
    你們在橡樹中間,在各青翠的樹下慾火攻心;在山谷間,在巖隙下殺了兒女;
  • 當代譯本
    你們在橡樹下,在青翠樹下以淫亂的方式祭拜假神,在山谷中和石縫間殺兒女作祭物。
  • 聖經新譯本
    你們在橡樹林中,在青翠樹下慾火焚心;在山谷間,在巖穴裡,宰殺自己的孩子作祭牲。
  • 呂振中譯本
    你們這在聖篤耨香樹中間、在各茂盛樹下慾火焚燒,在谿谷間,在碞穴下宰殺親生孩子的?
  • 中文標準譯本
    你們在橡樹林中、在每棵青翠的樹下慾火中燒,在溪谷間、在巖隙下殺兒女為祭。
  • 文理和合譯本
    爾於茂橡綠樹之下、縱厥淫欲、山谷石窟之間、殺戮子女、
  • 文理委辦譯本
    爾祭偶像、縱淫欲於茂林之下、戮嬰孩於巖谷之間、灌奠獻祭、奉事溪中光石、我豈能忍。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    在各茂樹下、放縱淫慾、崇事偶像、在谷中、在巖下、自戮嬰孩、以祀偶像、
  • New International Version
    You burn with lust among the oaks and under every spreading tree; you sacrifice your children in the ravines and under the overhanging crags.
  • New International Reader's Version
    You burn with sinful desire among the oak trees. You worship your gods under every green tree. You sacrifice your children in the valleys. You also do it under the cliffs.
  • English Standard Version
    you who burn with lust among the oaks, under every green tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks?
  • New Living Translation
    You worship your idols with great passion beneath the oaks and under every green tree. You sacrifice your children down in the valleys, among the jagged rocks in the cliffs.
  • New American Standard Bible
    Who inflame yourselves among the oaks, Under every luxuriant tree, Who slaughter the children in the ravines, Under the clefts of the rocks?
  • New King James Version
    Inflaming yourselves with gods under every green tree, Slaying the children in the valleys, Under the clefts of the rocks?
  • American Standard Version
    ye that inflame yourselves among the oaks, under every green tree; that slay the children in the valleys, under the clefts of the rocks?
  • Holman Christian Standard Bible
    who burn with lust among the oaks, under every green tree, who slaughter children in the wadis below the clefts of the rocks?
  • King James Version
    Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?
  • New English Translation
    you who practice ritual sex under the oaks and every green tree, who slaughter children near the streams under the rocky overhangs.
  • World English Bible
    you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

交叉引用

  • Isaiah 1:29
    Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you desired, and you will be embarrassed because of the garden shrines you have chosen.
  • 2 Kings 16 3-2 Kings 16 4
    but walked in the ways of the kings of Israel. He even sacrificed his son in the fire, imitating the detestable practices of the nations the LORD had dispossessed before the Israelites.He sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
  • Ezekiel 16:20
    “‘ You even took your sons and daughters you bore to me and sacrificed them to these images as food. Wasn’t your prostitution enough?
  • 2 Kings 23 10
    He defiled Topheth, which is in Ben Hinnom Valley, so that no one could sacrifice his son or daughter in the fire to Molech.
  • Leviticus 18:21
    “ You are not to sacrifice any of your children in the fire to Molech. Do not profane the name of your God; I am the LORD.
  • Jeremiah 3:13
    Only acknowledge your guilt— you have rebelled against the LORD your God. You have scattered your favors to strangers under every green tree and have not obeyed me. This is the LORD’s declaration.
  • Jeremiah 2:20
    For long ago I broke your yoke; I tore off your chains. You insisted,“ I will not serve!” On every high hill and under every green tree you lay down like a prostitute.
  • Jeremiah 7:31
    They have built the high places of Topheth in Ben Hinnom Valley in order to burn their sons and daughters in the fire, a thing I did not command; I never entertained the thought.
  • Jeremiah 3:6
    In the days of King Josiah the LORD asked me,“ Have you seen what unfaithful Israel has done? She has ascended every high hill and gone under every green tree to prostitute herself there.
  • Psalms 106:37-38
    They sacrificed their sons and daughters to demons.They shed innocent blood— the blood of their sons and daughters whom they sacrificed to the idols of Canaan; so the land became polluted with blood.
  • Revelation 17:1-5
    Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me:“ Come, I will show you the judgment of the notorious prostitute who is seated on many waters.The kings of the earth committed sexual immorality with her, and those who live on the earth became drunk on the wine of her sexual immorality.”Then he carried me away in the Spirit to a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns.The woman was dressed in purple and scarlet, adorned with gold, jewels, and pearls. She had a golden cup in her hand filled with everything detestable and with the impurities of her prostitution.On her forehead was written a name, a mystery: BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF PROSTITUTES AND OF THE DETESTABLE THINGS OF THE EARTH.
  • 1 Kings 14 23
    They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree;
  • Jeremiah 32:35
    They have built the high places of Baal in Ben Hinnom Valley to sacrifice their sons and daughters in the fire to Molech— something I had not commanded them. I had never entertained the thought that they do this detestable act causing Judah to sin!
  • Ezekiel 6:13
    You will all know that I am the LORD when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, and under every green tree and every leafy oak— the places where they offered pleasing aromas to all their idols.
  • Exodus 32:6
    Early the next morning they arose, offered burnt offerings, and presented fellowship offerings. The people sat down to eat and drink, and got up to party.
  • Jeremiah 50:38
    A drought will come on her waters, and they will be dried up. For it is a land of carved images, and they go mad because of terrifying things.
  • Hosea 4:11-13
    Promiscuity, wine, and new wine take away one’s understanding.My people consult their wooden idols, and their divining rods inform them. For a spirit of promiscuity leads them astray; they act promiscuously in disobedience to their God.They sacrifice on the mountaintops, and they burn offerings on the hills, and under oaks, poplars, and terebinths, because their shade is pleasant. And so your daughters act promiscuously and your daughters-in-law commit adultery.
  • Jeremiah 17:2
    while their children remember their altars and their Asherah poles, by the green trees on the high hills—
  • Revelation 18:3
    For all the nations have drunk the wine of her sexual immorality, which brings wrath. The kings of the earth have committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from her sensuality and excess.
  • 2 Chronicles 28 3
    He burned incense in Ben Hinnom Valley and burned his children in the fire, imitating the detestable practices of the nations the LORD had dispossessed before the Israelites.
  • Hosea 7:4-7
    All of them commit adultery; they are like an oven heated by a baker who stops stirring the fire from the kneading of the dough until it is leavened.On the day of our king, the princes are sick with the heat of wine— there is a conspiracy with traitors.For they— their hearts like an oven— draw him into their oven. Their anger smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.All of them are as hot as an oven, and they consume their rulers. All their kings fall; not one of them calls on me.
  • Amos 2:7-8
    They trample the heads of the poor on the dust of the ground and obstruct the path of the needy. A man and his father have sexual relations with the same girl, profaning my holy name.They stretch out beside every altar on garments taken as collateral, and in the house of their God they drink wine obtained through fines.
  • Ezekiel 20:31
    When you offer your gifts, sacrificing your children in the fire, you still continue to defile yourselves with all your idols today. So should I let you inquire of me, house of Israel? As I live— this is the declaration of the Lord GOD— I will not let you inquire of me!
  • Numbers 25:1-2
    While Israel was staying in the Acacia Grove, the people began to prostitute themselves with the women of Moab.The women invited them to the sacrifices for their gods, and the people ate and bowed in worship to their gods.
  • Numbers 25:6
    An Israelite man came bringing a Midianite woman to his relatives in the sight of Moses and the whole Israelite community while they were weeping at the entrance to the tent of meeting.
  • Jeremiah 51:7
    Babylon was a gold cup in the LORD’s hand, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore, the nations go mad.
  • Leviticus 20:2-5
    “ Say to the Israelites: Any Israelite or alien residing in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death; the people of the country are to stone him.I will turn against that man and cut him off from his people, because he gave his offspring to Molech, defiling my sanctuary and profaning my holy name.But if the people of the country look the other way when that man gives any of his children to Molech, and do not put him to death,then I will turn against that man and his family, and cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves with Molech.
  • Ezekiel 20:26
    When they sacrificed every firstborn in the fire, I defiled them through their gifts in order to devastate them so they would know that I am the LORD.’
  • Deuteronomy 12:2
    Destroy completely all the places where the nations that you are driving out worship their gods— on the high mountains, on the hills, and under every green tree.
  • 2 Kings 17 10
    They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.