<< Isaiah 56:4 >>

本节经文

  • English Standard Version
    For thus says the Lord:“ To the eunuchs who keep my Sabbaths, who choose the things that please me and hold fast my covenant,
  • 新标点和合本
    因为耶和华如此说:“那些谨守我的安息日,拣选我所喜悦的事,持守我约的太监,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为耶和华如此说:“那些谨守我的安息日,选择我旨意,持守我约的太监,
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为耶和华如此说:“那些谨守我的安息日,选择我旨意,持守我约的太监,
  • 当代译本
    因为耶和华说:“如果太监遵守我的安息日、做我喜悦的事、持守我的约,
  • 圣经新译本
    因为耶和华这样说:“那些谨守我的安息日,拣选我所喜悦的事,持守我的约、被阉割了的人,
  • 中文标准译本
    因为耶和华如此说:“对于那些谨守我的安息日、选择我所喜悦的事、坚守我约的被阉割之人,
  • 新標點和合本
    因為耶和華如此說:那些謹守我的安息日,揀選我所喜悅的事,持守我約的太監,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為耶和華如此說:「那些謹守我的安息日,選擇我旨意,持守我約的太監,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為耶和華如此說:「那些謹守我的安息日,選擇我旨意,持守我約的太監,
  • 當代譯本
    因為耶和華說:「如果太監遵守我的安息日、做我喜悅的事、持守我的約,
  • 聖經新譯本
    因為耶和華這樣說:“那些謹守我的安息日,揀選我所喜悅的事,持守我的約、被閹割了的人,
  • 呂振中譯本
    因為永恆主這麼說:『那些謹守我的安息日、選擇我所喜悅的事,持守我的約的閹割人,
  • 中文標準譯本
    因為耶和華如此說:「對於那些謹守我的安息日、選擇我所喜悅的事、堅守我約的被閹割之人,
  • 文理和合譯本
    蓋耶和華曰、凡為閹者、守我安息、擇我所悅、守我盟約、
  • 文理委辦譯本
    凡受閹之人、守予安息日、從予所悅懌、不爽盟約、我之宅第、必賜彼居處、其名不朽、較子女眾多者為多福。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主如是云、凡閹者、守我安息日、擇我所悅者、堅持我約、
  • New International Version
    For this is what the Lord says:“ To the eunuchs who keep my Sabbaths, who choose what pleases me and hold fast to my covenant—
  • New International Reader's Version
    The Lord says,“ Suppose some eunuchs keep my Sabbath days. They choose to do what pleases me. And they are faithful in keeping my covenant.
  • New Living Translation
    For this is what the Lord says: I will bless those eunuchs who keep my Sabbath days holy and who choose to do what pleases me and commit their lives to me.
  • Christian Standard Bible
    For the LORD says this:“ For the eunuchs who keep my Sabbaths, and choose what pleases me, and hold firmly to my covenant,
  • New American Standard Bible
    For this is what the Lord says:“ To the eunuchs who keep My Sabbaths, And choose what pleases Me, And hold firmly to My covenant,
  • New King James Version
    For thus says the Lord:“ To the eunuchs who keep My Sabbaths, And choose what pleases Me, And hold fast My covenant,
  • American Standard Version
    For thus saith Jehovah of the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and hold fast my covenant:
  • Holman Christian Standard Bible
    For the Lord says this:“ For the eunuchs who keep My Sabbaths, and choose what pleases Me, and hold firmly to My covenant,
  • King James Version
    For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose[ the things] that please me, and take hold of my covenant;
  • New English Translation
    For this is what the LORD says:“ For the eunuchs who observe my Sabbaths and choose what pleases me and are faithful to my covenant,
  • World English Bible
    For Yahweh says,“ To the eunuchs who keep my Sabbaths, choose the things that please me, and hold fast to my covenant,

交叉引用

  • Isaiah 56:6
    “ And the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, everyone who keeps the Sabbath and does not profane it, and holds fast my covenant—
  • Isaiah 27:5
    Or let them lay hold of my protection, let them make peace with me, let them make peace with me.”
  • Joshua 24:15
    And if it is evil in your eyes to serve the Lord, choose this day whom you will serve, whether the gods your fathers served in the region beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you dwell. But as for me and my house, we will serve the Lord.”
  • Psalms 119:111
    Your testimonies are my heritage forever, for they are the joy of my heart.
  • 2 Samuel 23 5
    “ For does not my house stand so with God? For he has made with me an everlasting covenant, ordered in all things and secure. For will he not cause to prosper all my help and my desire?
  • Jeremiah 50:5
    They shall ask the way to Zion, with faces turned toward it, saying,‘ Come, let us join ourselves to the Lord in an everlasting covenant that will never be forgotten.’
  • Hebrews 6:17
    So when God desired to show more convincingly to the heirs of the promise the unchangeable character of his purpose, he guaranteed it with an oath,
  • Isaiah 56:2
    Blessed is the man who does this, and the son of man who holds it fast, who keeps the Sabbath, not profaning it, and keeps his hand from doing any evil.”
  • Luke 10:42
    but one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, which will not be taken away from her.”
  • Isaiah 55:3
    Incline your ear, and come to me; hear, that your soul may live; and I will make with you an everlasting covenant, my steadfast, sure love for David.