<< Isaiah 55:9 >>

本节经文

  • King James Version
    For[ as] the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
  • 新标点和合本
    天怎样高过地,照样,我的道路高过你们的道路;我的意念高过你们的意念。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    天怎样高过地,照样,我的道路高过你们的道路,我的意念高过你们的意念。
  • 和合本2010(神版-简体)
    天怎样高过地,照样,我的道路高过你们的道路,我的意念高过你们的意念。
  • 当代译本
    正如天高过地,我的道路也高过你们的道路,我的意念也高过你们的意念。
  • 圣经新译本
    天怎样高过地,我的道路也怎样高过你们的道路,我的意念也怎样高过你们的意念。
  • 中文标准译本
    天怎样高过地,照样,我的道路高过你们的道路,我的意念高过你们的意念。
  • 新標點和合本
    天怎樣高過地,照樣,我的道路高過你們的道路;我的意念高過你們的意念。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    天怎樣高過地,照樣,我的道路高過你們的道路,我的意念高過你們的意念。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    天怎樣高過地,照樣,我的道路高過你們的道路,我的意念高過你們的意念。
  • 當代譯本
    正如天高過地,我的道路也高過你們的道路,我的意念也高過你們的意念。
  • 聖經新譯本
    天怎樣高過地,我的道路也怎樣高過你們的道路,我的意念也怎樣高過你們的意念。
  • 呂振中譯本
    因為天怎樣高過地,我的道路也怎樣高過你們的路,我的意念也怎樣高過你們的意念。
  • 中文標準譯本
    天怎樣高過地,照樣,我的道路高過你們的道路,我的意念高過你們的意念。
  • 文理和合譯本
    我之途高於爾之途、我之念高於爾之念、如天高於地焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我途高於爾途、我意高於爾意、如天高於地、如天高於地或作如天地懸隔
  • New International Version
    “ As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.
  • New International Reader's Version
    “ The heavens are higher than the earth. And my ways are higher than your ways. My thoughts are higher than your thoughts.
  • English Standard Version
    For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.
  • New Living Translation
    For just as the heavens are higher than the earth, so my ways are higher than your ways and my thoughts higher than your thoughts.
  • Christian Standard Bible
    “ For as heaven is higher than earth, so my ways are higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
  • New American Standard Bible
    “ For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways And My thoughts than your thoughts.
  • New King James Version
    “ For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways, And My thoughts than your thoughts.
  • American Standard Version
    For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ For as heaven is higher than earth, so My ways are higher than your ways, and My thoughts than your thoughts.
  • New English Translation
    for just as the sky is higher than the earth, so my deeds are superior to your deeds and my plans superior to your plans.
  • World English Bible
    “ For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.

交叉引用

  • Romans 11:31-36
    Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable[ are] his judgments, and his ways past finding out!For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?For of him, and through him, and to him,[ are] all things: to whom[ be] glory for ever. Amen.
  • Matthew 11:25
    At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
  • Psalms 103:11
    For as the heaven is high above the earth,[ so] great is his mercy toward them that fear him.
  • Psalms 77:19
    Thy way[ is] in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
  • Psalms 36:5
    Thy mercy, O LORD,[ is] in the heavens;[ and] thy faithfulness[ reacheth] unto the clouds.
  • Psalms 89:2
    For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.