<< Isaiah 50:6 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    I gave My back to those who strike Me, And My cheeks to those who pull out My beard; I did not hide My face from insults and spitting.
  • 新标点和合本
    人打我的背,我任他打;人拔我腮颊的胡须,我由他拔;人辱我,吐我,我并不掩面。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    人打我的背,我任他打;人拔我两颊的胡须,我由他拔;人侮辱我,向我吐唾沫,我并不掩面。
  • 和合本2010(神版-简体)
    人打我的背,我任他打;人拔我两颊的胡须,我由他拔;人侮辱我,向我吐唾沫,我并不掩面。
  • 当代译本
    人打我的背,我任他打;人拔我的胡子,我任他拔;人侮辱我,朝我吐唾沫,我也不掩面。
  • 圣经新译本
    我把我的背给打我的人打,把我的腮颊给拔我胡须的人拔;我并没有掩面躲避人的羞辱和人的唾液。
  • 中文标准译本
    我把我的背脊转给击打我的人,把我的脸颊转给扯我胡须的人;我没有掩面躲避羞辱和唾沫。
  • 新標點和合本
    人打我的背,我任他打;人拔我腮頰的鬍鬚,我由他拔;人辱我,吐我,我並不掩面。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    人打我的背,我任他打;人拔我兩頰的鬍鬚,我由他拔;人侮辱我,向我吐唾沫,我並不掩面。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    人打我的背,我任他打;人拔我兩頰的鬍鬚,我由他拔;人侮辱我,向我吐唾沫,我並不掩面。
  • 當代譯本
    人打我的背,我任他打;人拔我的鬍子,我任他拔;人侮辱我,朝我吐唾沬,我也不掩面。
  • 聖經新譯本
    我把我的背給打我的人打,把我的腮頰給拔我鬍鬚的人拔;我並沒有掩面躲避人的羞辱和人的唾液。
  • 呂振中譯本
    我將我的背脊給擊打的人擊打,將我的腮頰給拔鬍鬚的人扯拔,我並沒有掩面以躲避羞辱,而免被吐唾沬。
  • 中文標準譯本
    我把我的背脊轉給擊打我的人,把我的臉頰轉給扯我鬍鬚的人;我沒有掩面躲避羞辱和唾沫。
  • 文理和合譯本
    人杖我背、我任其杖、人拔我鬚、我聽其拔、人辱我唾我、我不掩面、
  • 文理委辦譯本
    人杖我背、我不敢動、拔我鬚、我不敢避、吐我面、我不敢掩。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人撻我背、我任其撻、人拔我鬚、我聽其拔、人辱我唾我、我不掩面、
  • New International Version
    I offered my back to those who beat me, my cheeks to those who pulled out my beard; I did not hide my face from mocking and spitting.
  • New International Reader's Version
    I let my enemies beat me on my bare back. I let them pull the hair out of my beard. I didn’t turn my face away when they made fun of me and spit on me.
  • English Standard Version
    I gave my back to those who strike, and my cheeks to those who pull out the beard; I hid not my face from disgrace and spitting.
  • New Living Translation
    I offered my back to those who beat me and my cheeks to those who pulled out my beard. I did not hide my face from mockery and spitting.
  • Christian Standard Bible
    I gave my back to those who beat me, and my cheeks to those who tore out my beard. I did not hide my face from scorn and spitting.
  • New King James Version
    I gave My back to those who struck Me, And My cheeks to those who plucked out the beard; I did not hide My face from shame and spitting.
  • American Standard Version
    I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair; I hid not my face from shame and spitting.
  • Holman Christian Standard Bible
    I gave My back to those who beat Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spitting.
  • King James Version
    I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
  • New English Translation
    I offered my back to those who attacked, my jaws to those who tore out my beard; I did not hide my face from insults and spitting.
  • World English Bible
    I gave my back to those who beat me, and my cheeks to those who plucked off the hair. I didn’t hide my face from shame and spitting.

交叉引用

  • Matthew 26:67
    Then they spit in His face and beat Him with their fists; and others slapped Him,
  • Mark 15:19
    And they repeatedly beat His head with a reed and spit on Him, and kneeling, they bowed down before Him.
  • Mark 14:65
    And some began to spit on Him, and to blindfold Him, and to beat Him with their fists and say to Him,“ Prophesy!” Then the officers took custody of Him and slapped Him in the face.
  • Isaiah 53:5
    But He was pierced for our offenses, He was crushed for our wrongdoings; The punishment for our well being was laid upon Him, And by His wounds we are healed.
  • Luke 22:63-64
    The men who were holding Jesus in custody began mocking Him and beating Him,and they blindfolded Him and repeatedly asked Him, saying,“ Prophesy, who is the one who hit You?”
  • Matthew 27:30
    And they spit on Him, and took the reed and beat Him on the head.
  • Hebrews 12:2
    looking only at Jesus, the originator and perfecter of the faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
  • John 18:22
    But when He said this, one of the officers, who was standing nearby, struck Jesus, saying,“ Is that the way You answer the high priest?”
  • Nehemiah 13:25
    So I quarreled with them and cursed them, and struck some of them and pulled out their hair, and made them swear by God,“ You shall not give your daughters to their sons, nor take any of their daughters for your sons or for yourselves.
  • Matthew 27:26
    Then he released Barabbas for them; but after having Jesus flogged, he handed Him over to be crucified.
  • Lamentations 3:30
    Let him give his cheek to the one who is going to strike him; Let him be filled with shame.
  • Matthew 5:39
    But I say to you, do not show opposition against an evil person; but whoever slaps you on your right cheek, turn the other toward him also.
  • Micah 5:1
    “ Now muster yourselves in troops, daughter of troops; They have laid siege against us; With a rod they will strike the judge of Israel on the cheek.